贺新郎刘克庄原文及翻译

贺新郎刘克庄原文及翻译如下:

原文:

湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。追往事,去无迹。

少年自负凌云笔。到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽、年年拈出。若对黄花孤负酒,怕黄花、也笑人岑寂。鸿北去,日西匿。

译文:

少年时我风华正茂,气冲斗牛,自以为身上负有凌云健笔。到而今才华如春花凋谢殆尽,只剩下满怀萧条寂寞的心绪。常常怨恨世人的新意太少,只爱说南朝文人的疏狂旧事。每当重阳吟咏诗句,动不动就把孟嘉落帽的趣事提起,让人感到有些厌烦。

如果对着菊花而不饮酒,恐怕菊花也会嘲笑人太孤寂。只看见鸿雁向北飞去,一轮昏黄的斜阳渐渐向西边沉了下去。

暗沉沉的天空一片昏黑,又交织着斜风细雨。实在令人难以忍受,我的心中纷乱如麻,千丝万缕的愁思如织。我平生就喜欢登高临远眺望四海,幸亏现在高楼百尺。放眼望去,千山万壑尽现于点点秋色里,我胸襟博大满怀情意。

虽然只是普通的一个白发书生,流洒下的行行热泪却总是为着神州大地,绝不会像曾经登临牛山的古人一样,为自己的生命短暂而悲哀饮泣。追忆怀念以往的荣辱兴衰,一切都已经杳无影迹了。

文章赏析

上片首三句先以“湛湛长空黑”烘托出胸中块垒,通过对昏黑风雨交加的描写,表达出词人忧虑国事、痛心神州陆沉的悲愤之情。满天密布深黑的乌云,再加上阵阵斜风细雨,使人心乱如麻,愁思似织,“乱愁如织”点出全篇主旨。

重阳本来是登高之佳节,由于风雨凄凄,只能登上高楼,放眼遥望千山万壑,浩荡秋色。但“千崖秋色”,寂寞凄凉,会使人泪水滂沱。“白发”四句直抒“老眼”登览之所感。“神州泪”说明词人是为神州残破沉沦的“往事”而极度伤心洒泪。“神州”二字曾在词人词中反复出现,说明恢复中原是他念念不忘的头等大事。



  • 璐烘柊閮庡垬鍏嬪簞鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆璐烘柊閮銆鍒樺厠搴勫師鏂锛氭箾婀涢暱绌洪粦銆傛洿閭e牚銆佹枩椋庣粏闆紝涔辨剚濡傜粐銆傝佺溂骞崇敓绌哄洓娴凤紝璧栨湁楂樻ゼ鐧惧昂銆傜湅娴╄崱銆佸崈宕栫鑹层傜櫧鍙戜功鐢熺宸炴唱锛屽敖鍑勫噳銆佷笉鍚戠墰灞辨淮銆傝拷寰浜嬶紝鍘绘棤杩广傚皯骞磋嚜璐熷噷浜戠瑪銆傚埌鑰屼粖銆佹槬鍗庤惤灏斤紝婊℃钀х憻銆傚父鎭ㄤ笘浜烘柊鎰忓皯锛岀埍璇村崡鏈濈媯瀹傛妸鐮村附銆佸勾骞存媹鍑恒傝嫢瀵归粍鑺卞璐熼厭锛屾曢粍鑺...
  • 璐烘柊閮(鍥借剦寰缂)鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璐烘柊閮锛堝浗鑴夊井濡傜紩锛鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氥婅春鏂伴儙路鍥借剦寰缂曘嬫槸鍗楀畫璇嶄汉鍒樺厠搴鍒涗綔鐨勪竴棣栬瘝銆傚師鏂囷細鍥借剦寰缂曘傞棶闀跨绩浣曟椂鍏ユ墜锛岀細灏嗘垘涓伙紵鏈繀浜洪棿鏃犲ソ姹夛紝璋佷笌瀹戒簺灏哄害锛熻瘯鐪嬪彇褰撳勾闊╀簲銆傚矀鏈夎胺鍩庡叕浠樻巿锛屼篃涓嶅共鏇鹃亣楠婂北姣嶃傝皥绗戣捣锛屼袱娌宠矾銆傚皯鏃舵鏌濇浘鑱斿彞銆傚徆鑰屼粖鐧绘ゼ鎻介暅锛屼簨鏈洪璇傞椈璇村寳...
  • 璐烘柊閮鍥借剦寰缂鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璐烘柊閮路鍥借剦寰缂鍘熸枃锛鍒樺厠搴 銆斿畫浠c曞疄涔嬩笁鍜屾湁蹇ц竟涔嬭锛岃蛋绗旂瓟涔嬨傚浗鑴夊井濡傜紩銆傞棶闀跨绩浣曟椂鍏ユ墜锛岀細灏嗘垘涓伙紵鏈繀浜洪棿鏃犲ソ姹夛紝璋佷笌瀹戒簺灏哄害锛熻瘯鐪嬪彇褰撳勾闊╀簲銆傚矀鏈夎胺鍩庡叕浠樻巿锛屼篃涓嶅共鏇鹃亣楠婂北姣嶃傝皥绗戣捣锛屼袱娌宠矾銆傚皯鏃舵鏌濇浘鑱斿彞銆傚徆鑰屼粖鐧绘ゼ鎻介暅锛屼簨鏈洪璇傞椈璇村寳椋庡惞闈㈡ワ紝杈逛笂鍐叉灞¤垶...
  • 璐烘柊閮庡垬鍏嬪簞鍚惧皯澶氬鑺傛敞閲缈昏瘧
    绛旓細璐烘柊閮庡垬鍏嬪簞鍚惧皯澶氬鑺傛敞閲婄炕璇戯細鎴戝灏戣繙澶ф姳璐銆傘婅春鏂伴儙銆嬬炕璇戯細鎴戝灏戝鑺傘傚緢鎻舵娊銆佺帀鍏冲畾杩滐紝澹跺ご鏂版伅銆備竴鍓戦槻韬繙琛屼竾閲岋紝閫夋嫨寰堝崡婧熷寳鏋併傜湅鍫靛闆併佽鏉ョ鑹层備笉鍙槸绋嶆澶稿鎵嬶紝绠″煄浣犮佷篃娌℃湁鏁屼汉銆傛渶缁堜环鏍肩瓑锛屾亹鎬曢毦浠ュ尮閰嶃傞厭鑲犺瘲鑳嗘柊鏉ョ獎銆傚悜瑗块銆佺櫥楂樿繙鏈涳紝涔卞北澶曢槼銆傛庤兘鑹紦閮藉揩...
  • 璐烘柊閮路鍥借剦寰缂缈昏瘧鍙婃敞閲
    绛旓細銆璐烘柊閮路鍥借剦寰缂曘嬬殑缈昏瘧鍙婃敞閲婂涓嬶細1銆佺炕璇 鍥藉鐨勫懡鑴夛紝宸插井缁嗗緱鍍忎竴鏍逛笣缂曘傝闂紝鎹嗕汉鐨勯暱缁充綍鏃舵墠鑳藉埌鎴戞墜閲岋紝鎶婃晫浜虹殑棣栭鎹嗚捣鏉ャ備汉闂村苟涓嶆槸娌℃湁鑻遍泟濂芥眽锛屽彧鏄湞寤蜂笂娌℃湁鏀惧鐢ㄤ汉鐨勬爣鍑嗐傜湅褰撳勾鐨勯煩涓栧繝锛屼粬骞舵病鏈夌粡杩囪胺鍩庡叕閭f牱鍚嶅笀浼犳巿鎸囩偣锛屼篃涓嶆浘閬囧埌杩囧鍍忛獖灞卞湥姣嶉偅鏍风浠欎紶鎺...
  • 銆璐烘柊閮路涔濇棩銆(鍒樺厠搴)璇楃瘒鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細璐烘柊閮路涔濇棩 鍒樺厠搴 绯诲垪锛氬畫璇嶄笁鐧鹃 璐烘柊閮幝蜂節鏃 婀涙箾闀跨┖榛戙 鏇撮偅鍫佹枩椋庣粏闆紝涔辨剚濡傜粐銆 鑰佺溂骞崇敓绌哄洓娴凤紝璧栨湁楂樻ゼ鐧惧昂銆 鐪嬫旦鑽″崈宕栫鑹层 鐧藉彂涔︾敓绁炲窞娉紝灏藉噭鍑変笉鍚戠墰灞辨淮銆 杩藉線浜嬶紝鍘绘棤杩广 灏戝勾鑷礋鍑屼簯绗斻 鍒拌屼粖銆佹槬鍗庤惤灏斤紝婊℃钀х憻銆 甯告仺涓栦汉鏂版剰灏戯紝鐖辫...
  • 璐烘柊閮庡垬鍏嬪簞鍚惧皯澶氬鑺缈昏瘧
    绛旓細璐烘柊閮庡垬鍏嬪簞鍚惧皯澶氬鑺缈昏瘧濡備笅锛氬ぉ绌轰腑闃翠簯鍥涘拰锛屼竴鐗囨槒榛戯紝鍐嶅姞涓婃枩椋庣粏闆紝浠や汉鎰佹濈悍涔卞缁囥備竴鍙岃佺溂宸茬湅灏戒汉涓栨钵妗戯紝浜忓緱鏈夐珮妤肩櫨灏猴紝璁╂垜灏界澒绉嬪厜涓殑鍗冨博涓囧銆傛兂鎴戜竴浠嬩功鐢熶粖宸茬櫧鍙戯紝浠嶅父涓虹宸炴拨闄疯屼激蹇冭惤娉傝櫧鐒舵槸婊$洰鍑勫噳锛岀粷涓嶄綔鐗涘北婊存唱璐敓鎬曟鍝粋娌便傚線浜嬪鐑燂紝鏃犱粠瀵荤储銆傚皯...
  • 璐烘柊閮庡垬鍏嬪簞鍚惧皯澶氬鑺缈昏瘧
    绛旓細鍏充簬璐烘柊閮庡垬鍏嬪簞鍚惧皯澶氬鑺缈昏瘧濡備笅锛氬惥灏戝濂囪妭锛岄鎻舵弰銆佺帀鍏冲畾杩滐紝澹跺ご鏂版伅銆備竴鍓戦槻韬涓囬噷锛岄夌敋鍗楁簾鍖楁瀬銆傜湅濉為泚銆佽鏉ョ鑹层備笉浣嗘妫嬪じ濡欐墜锛岀鍩庡悰浜﹁嚜鏃犲媰鏁屻傜粓璐捐緢锛屾亹闅惧尮銆傞厭鑲犺瘲鑳嗘柊鏉ョ獎銆傚悜瑗块銆佺櫥楂樻湜杩滐紝涔卞北鏂滄棩銆傚畨寰楄壇寮撳苟椹揩锛岃亰涓庤鍏鍔涖傛极閱夋妸銆佹爮骞查鎷嶃傝帿鎭ㄥ瘨...
  • 璐烘柊閮路閫侀檲鐪熷窞瀛愬崕鍘熸枃_缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細鈥斺斿畫浠B鍒樺厠搴銆璐烘柊閮路閫侀檲鐪熷窞瀛愬崕銆 璐烘柊閮幝烽侀檲鐪熷窞瀛愬崕 鍖楁湜绁炲窞璺傝瘯骞崇珷銆佽繖鍦哄叕浜,鎬庣敓鍒嗕粯銆傝寰楀お琛屽北鐧句竾,鏇惧叆瀹楃埛椹鹃┉銆備粖鎶婁綔銆佹彙铔囬獞铏庛傚悰鍘讳含涓滆豹鏉板枩,鎯虫姇鎴堛佷笅鎷滅湡鍚剧埗銆傝皥绗戦噷,瀹氶綈椴併 涓ゆ渤钀х憻鎯熺嫄鍏斻傞棶褰撳勾銆佺鐢熷幓鍚,鏈変汉鏉ュ惁銆傚灏戞柊浜尌娉,璋佹ⅵ涓師鍧楀湡銆傜畻浜嬩笟銆...
  • 鍒樺厠搴銆璐烘柊閮(鐧镐亥涔濇棩)銆鍘熸枃鍙婄炕璇璧忔瀽
    绛旓細璐烘柊閮锛堢櫢浜ヤ節鏃ワ級鍘熸枃锛 瀹块洦杞婚娲掋傚皯骞存椂銆佽拷娆㈣鑺傦紝鍚屼汉浜庨噹銆傝佸幓鐧讳复鏃犺剼鍔涳紝寰掑氬眿涓滅姒備絾鏋佺洰銆佹捣灞卞鐢汇傚崈鍙ゆ儫浼犲惞甯芥眽锛屽ぇ灏嗗啗銆侀噹椹皹鍩冧篃銆傞』褰╃瑪锛屼负闄跺啓銆傞工褰掓棫閲岀┖鎮插挙銆傚徆鍘熷ご銆佺疮绱珮鍐紝娲涜嫳鍑嬭阿銆傜暀寰楅灞辩梾灞呭+锛屽嵈鍏ユ笖缈佷繚绀俱傛呰皝浼淬佸厛鐢熸儏璇濄傛ń鏈夎憽钀勭蔼鏈夎強锛...
  • 扩展阅读:辛弃疾《贺新郎》翻译 ... 贺新郎全文原文 ... 辛弃疾贺新郎原文赏析 ... 贺新郎刘克庄注音版 ... 贺新郎读史原文及翻译 ... 辛弃疾《贺新郎》 ... 贺新郎甚矣吾衰矣翻译 ... 贺新郎原文及翻译国脉 ... 贺新郎刘克庄国脉微如缕原文翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网