《吕氏春秋》卷15慎大览3下贤诗解1法天德行道宗非骄

《吕氏春秋》卷15慎大览3下贤诗解1法天德行道宗非骄

题文诗:

有道之士,固骄人主;不肖之主,骄有道士.

日以相骄,奚时相得?若儒墨议,齐荆不服.

贤主不然,士虽骄之,己愈礼之,士安不归?

士之所归,天下从之.帝天下者,天下之适;

王天下者,天下之往.得道之人,贵为天子,

而不骄 倨 ;富有天下,而不骋夸;卑为布衣,

而不瘁摄;贫无衣食,而不忧慑.恳诚自有,

觉乎其信,不疑有以;桀乎其志,必不渝移;

循乎其道,与阴阳化;聪乎其明,其心坚固;

空乎其欲,不为巧故;弥乎其情,志气之远;

昏乎其思,深而不测;确乎气节,不庳不亢;

就乎谨慎,不肯自是;鹄乎其大,羞用智虑;

遐乎其想,轻俗诽誉.至道至情,情通天地,

以天为法,以德为行,以道为宗.与物变化,

无所终穷,精充天地,真情不竭,神覆宇宙,

无望其际.莫知其始,莫知其终,莫知其门,

莫知其端,莫知其源.其大无外,其小无内,

此谓至贵.士有若此,五帝弗友,三王弗师,

去帝王色,近可得之.尧不以帝,见于善绻,

北面问焉.尧天子也,善绻布衣,何故礼之,

若此其甚?方得道士,得道之人,不可骄视.

【下贤】1

三曰:有道之士,固骄人主;人主之不肖者,亦骄有道之士。日以相骄,奚时相得?若儒墨之议与齐荆之服矣。贤主则不然。士虽骄之,而己愈礼之,士安得不归之?士所归,天下从之帝。帝也者,天下之适也;王也者,天下之往也。得道之人,贵为天子而不骄倨,富有天下而不骋夸,卑为布衣而不瘁摄,贫无衣食而不忧慑。恳乎其诚自有也,觉乎其不疑有以也,桀乎其必不渝移也,循乎其与阴阳化也,匆匆乎其心之坚固也,空空乎其不为巧故也,迷乎其志气之远也,昏乎其深而不测也,确乎其节之不庳也,就就乎其不肯自是,鹄乎其羞用智虑也,假乎其轻俗诽誉也。

 以天为法,以德为行,以道为宗。与物变化而无所终穷,精充天地而不竭,神覆宇宙而无望。莫知其始,莫知其终,莫知其门,莫知其端,莫知其源。其大无外,其小无内。此之谓至贵。士有若此者,五帝弗得而友,三王弗得而师,去其帝王之色,则近可得之矣。尧不以帝见善绻,北面而问焉。尧,天子也;善绻,布衣也。何故礼之若此其甚也?善绻,得道之士也。得道之人,不可骄也。

【译文】下贤1

  有道的士人,本来就傲视君主,不贤明的君主,也傲视有道的的士人。他们天天这样互相傲视,什么时候才能相投?这就象儒家墨家互栖非议和齐楚被此不服一样。

贤明的君主则不是这样。士虽然傲视自己,而自己却越发用礼对待他们。这样,士人怎能不归附呢?士人归附了,天下人就会跟着他们归附。所谓帝,是指天下人都来亲附,所谓王,是指天下人都来归服。得道的人,尊贵到做天子而不显现骄横傲慢,富足到有天下而不放纵自夸,卑下到当百姓而不感到失意屈辱,困到无衣食而不忧愁恐惧。他们诚恳坦荡,确实掌握了大道,他们大彻大悟,遇事不疑,必有依据,他们卓尔不群,坚守信念,绝不改变,他们顺应天道,随着阴阳一起变化;他们明察事理,意志坚定牢固,他们忠厚淳朴,不行诈伪之事,他们志向远大,高远无边,他们思想深邃,深不可测,他们刚毅坚强,节探高尚,他们做事谨慎,不肯自以为是。他们光明正大,耻于运用智谋,他们胸襟宽广,看轻世俗的诽谤赞誉。

他们以天为法则,以德为品行,以道为根本。他们随万物变化而没有穷尽。他们精神充满天地,没有尽竭,布满宇宙,不见边界。他们所具有的“道”,没有谁知道何时开始,没有谁知道何时终结,没有谁知道它的门径在哪儿,没有谁知道它的开端在哪儿,没有谁知遭它的本源在哪儿。道大至无所不包,小至微乎其微。这就叫做无比珍贵。士人能达到这种境界,五帝也不能和也交友,三王也不得以他为师。如果丢开帝王尊贵的神态,那就差不多能够和他们交友、以他们为师了。

尧不用帝王的身份去会见善绻,面朝北恭敬地向他请教。尧是天子,善绻是平民,尧为什么这样过分地礼遇他呢?因为善绻是得道的人。对得道的人,不可傲视。

  • 銆婂悤姘忔槬绉嬨嬪嵎15鎱庡ぇ瑙3涓嬭搐璇楄В1娉曞ぉ寰疯閬撳畻闈為獎
    绛旓細鑾煡鍏剁,鑾煡鍏舵簮.鍏跺ぇ鏃犲,鍏跺皬鏃犲唴,姝よ皳鑷宠吹.澹湁鑻ユ,浜斿笣寮楀弸,涓夌帇寮楀笀,鍘诲笣鐜嬭壊,杩戝彲寰椾箣.灏т笉浠ュ笣,瑙佷簬鍠勭换,鍖楅潰闂剦.灏уぉ瀛愪篃,鍠勭换甯冭。,浣曟晠绀间箣,鑻ユ鍏剁敋?鏂瑰緱閬撳+,寰楅亾涔嬩汉,涓嶅彲楠勮.銆涓嬭搐銆1 涓夋洶锛氭湁閬撲箣澹紝鍥洪獎浜轰富锛涗汉涓讳箣涓嶈倴鑰咃紝浜﹂獎鏈夐亾涔嬪+銆傛棩浠ョ浉楠勶紝濂...
  • 銆婂悤姘忔槬绉路涓嬭搐銆缈昏瘧 榻愭鍏灏忚嚕绋,涓鏃ヤ笁娆″紬寰楄鈥︹︹﹂亗瑙...
    绛旓細鈥斺銆婂悤姘忔槬绉路鎱庡ぇ瑙堛榻愭鍏幓瑙佸皬鑷gǚ锛屼竴澶╁幓涓夋閮芥病鑳借鍒般傝窡闅忕殑浜鸿銆傗滃ぇ鍥界殑鍚涗富鍘昏涓涓钩姘戯紝涓澶╁幓浜嗕笁娆¢兘娌¤兘瑙佸埌锛屽氨绠椾簡鍚э紒鈥濇鍏锛氣滀笉瀵广傜湅杞荤埖浣嶄扛绂勭殑澹汉锛屽浐鐒惰交瑙嗗悰涓伙紝鐪嬭交鐜嬮湼涔嬩笟鐨勫悰涓伙紝涔熻交瑙嗗+浜恒傜旱浣垮厛鐢熶粬鐪嬭交鐖典綅淇哥锛屾垜鎬庝箞鏁㈢湅杞荤帇闇镐箣涓氭樀?鈥濇鍏...
  • <<鍚曟皬鏄ョ 鎱庡ぇ瑙.涓嬭搐>> 缈昏瘧
    绛旓細鎱庡ぇ 璐ゆ槑鐨勫悰涓伙紝鍦熷湴瓒婂箍澶ц秺鎰熷埌鎭愭儳锛屽姏閲忚秺寮虹洓瓒婃劅鍒板鎬曘傚嚒鍦熷湴骞垮ぇ鐨勶紝閮芥槸渚靛墛閭诲浗鐨勭粨鏋滐紱鍔涢噺寮虹洓鐨勶紝閮芥槸鎴樿儨鏁屽浗鐨勭粨鏋溿傛垬鑳滄晫鍥斤紝灏变細鎷涜嚧寰堝鎬ㄦ仺锛屼镜鍓婇偦鍥斤紝灏变細鎷涜嚧寰堝鎲庢伓銆傛ㄦ仺浣犵殑澶氫竵锛屾啂鎭朵綘鐨勫浜嗭紝鍥藉铏界劧寮哄ぇ锛屾庝箞鑳戒笉鎭愭儳?鎬庡购鑳戒笉瀹虫?鎵浠ヨ搐鏄庣殑鍚涗富鍦ㄥ钩瀹夌殑鏃跺欏氨鎯...
  • 銆婂悤姘忔槬绉嬨嬫厧澶ц绗涓
    绛旓細姹ょ珛涓哄ぉ瀛,澶忔皯澶ц,濡傚緱鎱堜翰,鏈濅笉鏄撲綅,鍐滀笉鍘荤暣,鍟嗕笉鍙樿倖,浜查兗濡傚銆傛涔嬭皳鑷冲叕,姝や箣璋撹嚦瀹,姝や箣璋撹嚦淇°傚敖琛屼紛灏逛箣鐩,涓嶉伩鏃辨畠,绁栦紛灏逛笘涓栦韩鍟嗐 姝︾帇鑳滄,鍏ユ,鏈笅杞,鍛藉皝榛勫笣涔嬪緦鏂奸摳,灏佸笣灏т箣寰屾柤榛,灏佸笣鑸滀箣寰屾柤闄;涓嬭綕,鍛藉皝澶忓悗涔嬪緦鏂兼潪,绔嬫垚姹や箣寰屾柤瀹嬩互濂夋鏋椼傛鐜嬩箖鎭愭儳,澶伅...
  • 缈昏瘧 瀹樹箣鍒欎笉鑲,绂勪箣鍒欎笉鍙
    绛旓細鈥斺旓紙銆婂悤姘忔槬绉嬨嬪崄浜銆鎱庡ぇ瑙鈥斺涓嬭搐锛夎瘧鏂囷細锛堢涓娈垫枃瀛楀お绌烘硾锛屽氨鍏嶈瘧浜嗐傦級灏т笉浠ュ笣鐨勮韩浠借鍠勭换锛屽寳闈㈣岄棶銆傚哀鏄ぉ瀛愶紱鍠勭换鏄竷琛c備负浣曠ぜ閬囦粬鍒拌繖绉嶇▼搴﹀憿锛熷洜涓哄杽缁绘槸寰楅亾涔嬪+銆傚寰楅亾涔嬩汉锛屼笉鍙ㄥ偛鍝︺傝灏х殑寰疯杈炬櫤閮芥瘮涓嶄笂浜哄锛屾墍浠ュ寳闈㈣岄棶銆傝繖涓彨鍋氳嚦鍏備笉鏄嚦鍏皝鑳...
  • 鍚曟皬鏄ョ鎱庡ぇ瑙鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍏充簬鍚曟皬鏄ョ鎱庡ぇ瑙鍘熸枃鍙婄炕璇戝涓嬶細1銆佸師鏂 璐や富鎰堝ぇ鎰堟儳锛屾剤寮烘剤鎭愩傚嚒澶ц咃紝灏忛偦鍥戒篃锛涘己鑰咃紝鑳滃叾鏁屼篃銆傝儨鍏舵晫鍒欏鎬紝灏忛偦鍥藉垯澶氭偅銆傚鎮e鎬紝鍥借櫧寮哄ぇ锛屾伓寰椾笉鎯э紵鎭跺緱涓嶆亹锛熸晠璐や富浜庡畨鎬濆嵄锛屼簬杈炬濈┓锛屼簬寰楁濅抚銆傘婂懆涔︺嬫洶锛氣滆嫢涓存繁娓婏紝鑻ュ饱钖勫啺銆傗濅互瑷鎱庝簨涔熴傛鐜嬭儨娈凤紝鍏ユ...
  • 鍚曟皬鏄ョ鍏ㄨ瘧鐨勬湰涔︾洰褰
    绛旓細鎱庡ぇ瑙绗笁鎱庡ぇ鏉冨媼涓嬭搐鎶ユ洿椤鸿涓嶅箍璐靛洜瀵熶粖鍏堣瘑瑙堢鍥涘厛璇嗚涓栫煡鎺ユ倲杩囦箰鎴愬療寰幓瀹ユ鍚嶅鍒嗚绗簲瀹″垎鍚涘畧浠绘暟鍕胯含鐭ュ害鎱庡娍涓嶄簩鎵т竴瀹″簲瑙堢鍏搴旈噸瑷绮捐皶绂昏皳娣緸涓嶅眻搴旇█鍏峰绂讳織瑙堢涓冪淇楅珮涔変笂寰风敤姘戦傚▉涓烘璐典俊涓鹃毦鎭冨悰瑙堢鍏亙鍚涢暱鍒╃煡鍒嗗彫绫昏揪閮佽璁洪獎鎭h琛ㄥ紑鏄ヨ绗竴...
  • 銆婂悤姘忔槬绉嬨嬪嵎15鎱庡ぇ瑙1鎱庡ぇ璇楄В3鎸佷箣鎰劔鎭掍互鐪熸儏
    绛旓細銆婂悤姘忔槬绉嬨嬪嵎15鎱庡ぇ瑙1鎱庡ぇ璇楄В3鎸佷箣鎰劔鎭掍互鐪熸儏 棰樻枃璇楋細姝︾帇鑳滄,寰椾簩铏忛棶:鑻ュ浗鏈夊?涓铏忓鏇:鍚惧浗鏈夊,鏄兼槦闆ㄨ.涓铏忓鏇:鍚惧浗涔嬪,鍏剁敋澶ц,瀛愪笉鍚埗,寮熶笉鍚厔,鍚涗护涓嶈.鐜嬮伩甯嫓.姝ら潪璐佃檹,璐靛叾瑷涔.鏄撳饱鍗︽洶:鍏跺饱铏庡熬,鎰劔缁堝悏.鎰呯湡鎯,鐪熷績璇氭剰.瑗勫瓙鏀荤繜,鑳滆佷腑浜,...
  • 楂樺+鍠勫嵎鐨勪富瑕佷簨杩
    绛旓細1銆佸攼灏ф嫓鍠勫嵎鍏堢敓涓哄笀鎹銆婂悤姘忔槬绉嬨嬫厧澶ц路涓嬭搐璁拌浇锛氣滃哀涓嶄互甯濊鍠勭换锛屽寳闈㈣岄棶鐒夈傚哀锛屽ぉ瀛愪篃锛涘杽缁伙紝甯冭。涔燂紱浣曟晠绀间箣鑻ユ鍏剁敋涔燂紵鍠勭换锛屽緱閬撲箣澹篃锛屽緱閬撲箣浜猴紝涓嶅彲楠勪篃銆傚哀璁哄叾寰疯杈炬櫤鑰屽紬鑻ワ紝鏁呭寳闈㈣岄棶鐒夛紝姝や箣璋撹嚦鍏傞潪鑷冲叕鍏跺鑳界ぜ璐わ紵鈥濓紙銆婅緸婧愩嬭В閲婏細鍠勭换鍗冲杽鍗枫傦級...
  • 銆婂悤姘忔槬绉路鎱庡ぇ瑙堛瀵熶粖璧忔瀽
    绛旓細涓婅儭涓嶆硶鍏堢帇涔嬫硶锛岄潪涓璐涔燂紝涓哄叾涓嶅彲寰楄屾硶銆傚厛鐜嬩箣娉曪紝缁忎箮涓婁笘鑰屾潵鑰呬篃锛屼汉鎴栫泭涔嬶紝浜烘垨鎹熶箣锛岃儭鍙緱鑰屾硶锛熻櫧浜哄紬鎹熺泭锛岀姽鑻ヤ笉鍙緱鑰屾硶銆備笢銆佸涔嬪懡锛屽彜浠婁箣娉曪紝瑷寮傝屽吀娈婏紝鏁呭彜涔嬪懡澶氫笉閫氫箮浠婁箣瑷鑰咃紝浠婁箣娉曞涓嶅悎涔庡彜涔嬫硶鑰呫傛畩淇椾箣姘戯紝鏈変技浜庢銆傚叾鎵涓烘鍚岋紝鍏舵墍涓烘寮傘傚彛...
  • 扩展阅读:《春秋》全文 ... 《吕氏春秋 自知》 ... 《吕氏春秋》经典原文 ... 《春秋》原文 ... 吕氏春秋到底多可怕 ... 为什么不建议读吕氏春秋 ... 《吕氏春秋》全文 ... 吕氏春秋论人篇 ... 慎大览察今节选吕氏春秋古诗拼音 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网