《谏太宗十思疏》原文及翻译

关于《谏太宗十思疏》的原文及翻译如下:

原文:

臣闻天下之治乱在于主心。故圣人之王天下也,必须先正其名;所以任贤使能,因其才也;所以宽其禄,劝其功也;所以纵其欲,柔其性也;所以刑其罪,威其威也。

夫天下者,英雄所共有也;不通王道,何以别乱治?今以陛下之明哲,开基定制,调和阴阳,盛衰之机,失之未晚。不通王道,臣恐天下之士,有股栗而不知其因,有忠良而不知所归。于是乎乱生于内,而祸至于外。

愿陛下剥去险诈之臣,除去鳌鸣之声;听忠言逆耳之语,审时度势之计;亲率百官,如臣竭力,务求贤良。庶几天下之士,方知所归,举贤良以辅之,天下可定也。

翻译: 

我听说天下的治乱在于君主的心志。因此,圣人要统治天下,必须首先正名分;这样才能任用贤能之人,根据他们的才能安排工作;这样才能宽恕封赏,鼓励他们的功绩;

这样才能放纵他们的欲望,顺从他们的本性;这样才能惩罚他们的罪行,彰显威严。

夫天下之人,都有英雄的品质;如果不通达王道,怎么能区分治乱?现在以陛下的明智和博学,开创基业、制定法度,调和阴阳的变化,掌握盛衰的时机,还来得及。

如果不通达王道,我恐怕天下的士人,会感到愤怒却不知道起因,会忠诚而不知道归宿。于是乎,乱势从内部滋生,祸患从外部来临。

愿陛下去掉那些危险狡诈之臣,消除那些虚假夸张之声;听取那些逆耳忠言之语,审时度势之计;亲自率领百官,如同臣子竭尽全力,努力寻求贤良之士。这样天下的士人,才会知道归宿,举荐贤良以辅佐陛下,天下就能够安定。

这是《谏太宗十思疏》的原文及一种可能的翻译。韩愈在文章中以忠诚之心向唐太宗李世民表达了他的建言和忧虑,希望太宗能够明察时务、清除奸佞,推行王道,以稳定天下。



  • 榄忓緛鐨璋忓お瀹楀崄鎬濈枏鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃锛璋忓お瀹楀崄鎬濈枏 榄忓緛 銆斿攼浠c曡嚕闂绘眰鏈ㄤ箣闀胯咃紝蹇呭浐鍏舵牴鏈紱娆叉祦涔嬭繙鑰咃紝蹇呮禋鍏舵硥婧愶紱鎬濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔夈傛簮涓嶆繁鑰屾湜娴佷箣杩滐紝鏍逛笉鍥鸿屾眰鏈ㄤ箣闀匡紝寰蜂笉鍘氳屾濆浗涔嬬悊锛岃嚕铏戒笅鎰氾紝鐭ュ叾涓嶅彲锛岃屽喌浜庢槑鍝蹭箮锛佷汉鍚涘綋绁炲櫒涔嬮噸锛屽眳鍩熶腑涔嬪ぇ锛屽皢宕囨瀬澶╀箣宄伙紝姘镐繚鏃犵枂涔嬩紤銆備笉蹇靛眳瀹...
  • 璋忓お瀹楀崄鎬濈枏鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璋忓お瀹楀崄鎬濈枏鍘熸枃鍙婄炕璇戯細鑷i椈姹傛湪涔嬮暱鑰咃紝蹇呭浐鍏舵牴鏈紱娆叉祦涔嬭繙鑰咃紝蹇呮禋鍏舵硥婧愶紱鎬濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔銆傛簮涓嶆繁鑰屾湜娴佷箣杩滐紝鏍逛笉鍥鸿屾眰鏈ㄤ箣闀匡紝寰蜂笉鍘氳屾濆浗涔嬬悊锛岃嚕铏戒笅鎰氾紝鐭ュ叾涓嶅彲锛岃屽喌浜庢槑鍝蹭箮锛佷汉鍚涘綋绁炲櫒涔嬮噸锛屽眳鍩熶腑涔嬪ぇ锛屽皢宕囨瀬澶╀箣宄伙紝姘镐繚鏃犵枂涔嬩紤銆備笉蹇靛眳瀹夋濆嵄锛屾垝...
  • 銆婅皬澶畻鍗佹濈枏銆嬭瘧鏂鍙婃敞閲
    绛旓細鈥滅枏鈥濆嵆鈥滃鐤忊濓紝鏄彜浠h嚕涓嬪悜鍚涗富璁簨杩涜█鐨勪竴绉嶆枃浣擄紝灞炰簬璁鏂囥傞偅涔銆婅皬澶畻鍗佹濈枏銆嬭瘧鏂鍙婃敞閲婃槸鎬庢牱鐨勶紵浠ヤ笅浠呬緵鍙傝冿紒鍘熸枃 鑷i椈锛氭眰鏈ㄤ箣闀胯咃紝蹇呭浐鍏舵牴鏈紱娆叉祦涔嬭繙鑰咃紝蹇呮禋鍏舵硥婧愶紱鎬濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔夈傛簮涓嶆繁鑰屾湜娴佷箣杩滐紝鏍逛笉鍥鸿屾眰鏈ㄤ箣闀匡紝寰蜂笉鍘氳屾濆浗涔嬫不锛岃嚕铏戒笅鎰氾紝...
  • 绔瘹鍒欏惔瓒婁负涓浣,鍌茬墿鍒欓鑲変负琛岃矾鐨缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧涓猴細绔敖璇氬績锛岃櫧鐒朵竴鍦ㄥ寳鏂癸紝涓鍦ㄥ崡鏂癸紝涔熻兘缁撴垚涓瀹讹紝鍌茶鍒汉锛屽氨浼氫娇浜蹭汉鎴愪负闄岃矾涔嬩汉銆傚嚭鑷攼鏈濋瓘寰点婅皬澶畻鍗佹濈枏銆嬶紝鍘熸枃閫夋锛氬嚒鐧惧厓棣栵紝鎵垮ぉ鏅懡锛岃帿涓嶆蹇ц岄亾钁楋紝鍔熸垚鑰屽痉琛般傛湁鍠勫鑰呭疄绻侊紝鑳藉厠缁堣呯洊瀵★紝宀傚叾鍙栦箣鏄撹屽畧涔嬮毦涔庯紵鏄斿彇涔嬭屾湁浣欙紝浠婂畧涔嬭屼笉瓒筹紝浣曚篃锛熷か鍦ㄦ...
  • 璋忓お瀹楀崄鎬濈枏鐨勬枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細璋忓お瀹楀崄鎬濈枏鐨勬枃瑷鏂缈昏瘧 璋忓お瀹楀崄鎬濈枏 浣滆咃細榄忓镜 鍘熸枃 鑷i椈姹傛湪涔嬮暱鑰咃紝蹇呭浐鍏舵牴鏈蓟1锛斤紱娆叉祦涔嬭繙鑰咃蓟2锛斤紝蹇呮禋鍏舵硥婧愶蓟3锛斤紱鎬濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔夈傛簮涓嶆繁鑰屾湜娴佷箣杩滐紝鏍逛笉鍥鸿屾眰鏈ㄤ箣闀匡紝寰蜂笉鍘氳屾湜鍥戒箣娌伙紝铏藉湪涓嬫剼锛岀煡鍏朵笉鍙紝鑰屽喌浜庢槑鍝蹭箮?浜哄悰褰撶鍣ㄤ箣閲嶏蓟4锛斤紝灞...
  • 銆婅皬澶畻鍗佹濈枏銆鐜颁唬姹夎缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛氳嚕闂绘眰鏈ㄤ箣闀胯咃紝蹇呭浐鍏舵牴鏈紱娆叉祦涔嬭繙鑰咃紝蹇呮禋鍏舵硥婧愶紱鎬濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔夈傛簮涓嶆繁鑰屾湜娴佷箣杩滐紝鏍逛笉鍥鸿屾眰鏈ㄤ箣闀匡紝寰蜂笉鍘氳屾濆浗涔嬪畨锛岃櫧鍦ㄤ笅鎰氾紝鐭ュ叾涓嶅彲锛岃屽喌浜庢槑鍝蹭箮锛熶汉鍚涘綋绁炲櫒涔嬮噸锛屽眳鍩熶腑涔嬪ぇ锛屼笉蹇靛眳瀹夋濆嵄锛屾垝濂互淇紝鏂害浼愭牴浠ユ眰鏈ㄨ寕锛屽婧愯屾娴侀暱涔熴 鍑...
  • 璋忓お瀹楀崄鎬涔鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鍑$櫨鍏冮锛屾壙澶╂櫙鍛斤紝鑾笉娈峰咖鑰岄亾钁,鍔熸垚鑰屽痉琛,鏈夊杽濮嬭呭疄绻侊紝鑳藉厠缁堣呯洊瀵°傚矀鍙栦箣鏄撹屽畧涔嬮毦涔庯紵鏄斿彇涔嬭屾湁棣(y煤[鍚屸滀綑鈥漖),浠婂畧涔嬭屼笉瓒,浣曚篃?澶湪娈峰咖锛屽繀绔瘹浠ュ緟涓嬶紱鏃㈠緱蹇楋紝鍒欑旱鎯呬互鍌茬墿銆傜璇氬垯鍚磋秺涓浣,鍌茬墿鍒欓鑲変负琛岃矾銆傚嚭澶勶細鍑鸿嚜鍞愪唬榄忓緛鐨銆婅皬澶畻鍗佹濈枏銆銆
  • 浜哄悰褰撶鍣ㄤ箣閲,灞呭煙涓箣澶 缈昏瘧
    绛旓細鍞惵烽瓘寰 銆婅皬澶畻鍗佹濈枏銆嬪師鏂鑺傞 鑷i椈锛氭眰鏈ㄤ箣闀胯咃紝蹇呭浐鍏舵牴鏈紱娆叉祦涔嬭繙鑰咃紝蹇呮禋鍏舵硥婧愶紱鎬濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔夈傛簮涓嶆繁鑰屾湜娴佷箣杩滐紝鏍逛笉鍥鸿屾眰鏈ㄤ箣闀匡紝寰蜂笉鍘氳屾濆浗涔嬪畨锛岃嚕铏戒笅鎰氾紝鐭ュ叾涓嶅彲锛岃屽喌浜庢槑鍝蹭箮锛熶汉鍚涘綋绁炲櫒涔嬮噸锛屽眳鍩熶腑涔嬪ぇ锛屽皢宕囨瀬澶╀箣宄伙紝姘镐繚鏃犵枂涔嬩紤銆備笉...
  • 鍑$櫨鍏冮,鎵垮ぉ鏅懡,鍠勫鑰呭疄绻,鍏嬬粓鑰呯洊瀵°缈昏瘧
    绛旓細鍑鸿嚜鍞愪唬榄忓镜銆婅皬澶畻鍗佹濈枏銆锛鍘熸枃閫夋锛氬嚒鐧惧厓棣栵紝鎵垮ぉ鏅懡锛岃帿涓嶆蹇ц岄亾钁楋紝鍔熸垚鑰屽痉琛般傛湁鍠勫鑰呭疄绻侊紝鑳藉厠缁堣呯洊瀵★紝宀傚叾鍙栦箣鏄撹屽畧涔嬮毦涔庯紵璇戞枃锛氬彜浠f墍鏈夌殑甯濈帇锛屾壙鍙椾簡涓婂ぉ璧嬩簣鐨勯噸澶т娇鍛斤紝浠栦滑娌℃湁涓涓笉涓哄浗瀹舵繁鍒囧湴蹇ц檻鑰屼笖娌荤悊鎴愭晥鏄捐憲鐨勶紝浣嗗ぇ鍔熷憡鎴愪箣鍚庡浗鍚涚殑鍝佸痉灏卞紑濮嬭“寰簡銆
  • 蹇甸珮鍗.鍒鎬璋﹀啿鑰岃嚜鐗;鎯ф弧鐩.鍒欐濇睙娴蜂笅鐧惧窛.浠涔堟剰鎬?璋㈣阿
    绛旓細1銆鍘熸枃 鍚涗汉鑰咃紝璇氳兘瑙佸彲娆插垯鎬濈煡瓒充互鑷垝锛屽皢鏈夋墍浣滃垯鎬濈煡姝互瀹変汉锛屽康楂樺嵄鍒欐濊唉鍐茶岃嚜鐗э紝鎯ф弧婧㈠垯鎬濇睙娴蜂笅鑰岀櫨宸濓紝涔愮洏娓稿垯鎬濅笁椹变互涓哄害锛屽咖鎳堟犲垯鎬濇厧濮嬭屾暚缁堬紝铏戝钄藉垯鎬濊櫄蹇冧互绾充笅锛屾兂璋楅偑鍒欐濇韬互榛滄伓锛屾仼鎵鍔犲垯鎬濇棤鍥犲枩浠ヨ艾璧忥紝缃氭墍鍙婂垯鎬濇棤浠ユ掕屾互鍒戙2銆璇戞枃 鍋氬浗鍚涚殑浜...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 谏逐客书原文及翻译 ... 文武并用垂拱而治翻译 ... 古诗原文及翻译 ... 谏太宗全文翻译及原文 ... 《六国论》原文 ... 庖丁解牛原文及翻译 ... 原文译文及注释翻译 ... 谏太宗十诗书原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网