《徐霞客游记》翻译是什么?

【原文】

二十三日舟不早发。余念静闻在崇善畏窗前风裂,云白屡许重整,而犹不即备。余乘舟未发,乃往梁寓携钱少许付静闻,令其觅人代整。时寺僧宝檀已归,能不避垢秽,而客僧慧禅、满宗又为整簟①蔽风,迥异云白。静闻复欲索余所买布履、衡茶,意甚恳。余语静闻:“汝可起行,余当还候。此何必索之今日乎!”

慧禅亦开谕再三,而彼意不释。时舟已将行,且闻宝檀在天宁僧舍,余欲并取梁钱悉畀之,遂别之出。同梁主人觅得宝檀,宝檀慨然以扶危自任。余下舟,遂西南行。四里,转西北,又四里,泊于窑头。

【注释】

①簟(diàn):作障蔽之用的竹席。

【译文】

二十三日船早上不开。我挂念静闻住在崇善寺畏惧窗前裂洞漏进的风,云白屡次答应重新修整,可仍然不马上办。我乘的船不开,便前去梁家寓所带了少量钱交给静闻,让他找人代为修整。此时寺中的和尚宝檀已归来,能够不避污秽之物,而客居的僧人慧禅、满宗又代为修整竹席遮风,与云白完全不同。静闻又想要我买的布鞋、衡阳的茶叶,意思十分恳切。

我对静闻说:“你能起床行走时,我将回来问候你。这些东西何必在今天要得到手呢!”慧禅也再三开导,但他的心愿不消。此时船已将出发,而且听说宝檀在天宁寺的僧房中,我打算一并把梁家寓所中的钱取来全数交给他,便告别静闻出来。

同姓梁的房主人找到宝檀,宝檀慷慨地把扶助病危之人看做自己的责任。我下了船,于是向西南行。行了四里,转向西北,又行四里,停泊在窑头。



  • 寰愰湠瀹㈡父璁扮炕璇戞槸浠涔?
    绛旓細寰愰湠瀹㈡父璁涔嬩附姹熺邯鐣 鍘熸枃锛氫附姹熷悕灞辩壇鍐堛佽緡鏋滐紝淇变笌鑵婄綏鐩歌繎銆備笢鍖楃晫銆傝儭鑲°佸繀鐑堬紝淇变附姹熷寳鐣岀暘鍚嶃傜敳鎴屽瞾锛堝叕鍏1634骞达級锛屽厛鏈夊繀鐑堥儴涓嬬楣扮姮閮ㄨ惤锛屽緱缃繀鐑堢暘涓伙紝閬佸眳鐣屼笂锛屽壗绐冧负瀹炽傚叾鍖楄儭鑲¤穿鍟嗭紝涓庤タ鍖楀ぇ瀹濇硶鐜嬪線鏉ヤ箣閬擄紝鐨嗕负鍏舵墍涓樆銆備箼浜ュ叕鍏1635骞寸锛屼附姹熷嚭鍏靛線璁ㄤ箣銆傚郊鍏堜互鍗...
  • 鈥滅櫥灞遍噷璁,椋炴祦姹╃劧涓嬫郴鈥浠涔鎰忔?
    绛旓細鍑鸿嚜鏄庢湯鍦扮悊瀛﹀寰愰湠瀹㈢殑銆婂緪闇炲娓歌銆銆傛槸寰愰湠瀹㈡父瑙堥粍灞卞悗锛屽嵆鍏ョ寤哄磭瀹夛紝寮濮嬩簡浠栫殑姝﹀綕涔嬫梾銆傛褰濆北锛屼粖绉版澶峰北锛屼綅浜庣寤哄磭瀹夊厛鍩庡崡15鍏噷澶勶紝鏄捣鎷600绫冲乏鍙崇殑涓鐗囦綆灞憋紝鏂瑰渾60鍏噷锛屾湁36宄板竷鍒楀湪姝﹀し婧袱宀革紝涔樿埞娓告邯锛屽彲鍏艰灞辨按涔嬭儨銆傘婄櫥灞遍噷璁搞嬪叏鏂缈昏瘧锛氱櫥涓婂北璧颁簡涓閲屽璺紝...
  • 寰愰湠瀹娓稿簮灞辨棩璁板師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細寰愰湠瀹鐨勩婃父搴愬北鏃ヨ銆嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細鍒濅竴鏃ワ紝鏅ㄨ捣鐪嬪北锛岄浘鎬讳笉寮銆傚崍鍚庨洦鐢氾紝鑰岄浜︿笉浼戙傜瀛愯█锛氬北涓婃湁淇矾鑰咃紝闃讳笉寰椾笂銆傚潗鑰屽緟涔嬶紝鍗堟柟濮嬬櫥灞便備粠鑰呬簯锛氫粠姝ゅ彲鎹蜂笂涓夊崄閲屻傞亗寰北楹擄紝瑙侀緳娉変竴娉擄紝绉按涓嶆祦锛岀┛鏋楄屽嚭銆備笂灞卞彸琛岋紝閫惧崌闄嶄涵锛屼涵搴熴傚張閫炬爤涓夊崄浣欓棿锛岃嚦搴愬北涔嬮《...
  • 銆婂緪闇炲娓歌銆鐨缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細涓芥睙鐨勫悕灞辨灟鍐堛佽崵鏋滐紝鍏ㄤ笌鐚涚綏鏃忎汉鐩告帴杩戙傘斾笢鍖楄竟鐣屻傘曡儭鑲°佸繀鐑堬紝閮芥槸涓芥睙鍖楅儴杈圭晫灏戞暟姘戞棌鐨勫悕绉般傜敳鎴屽勾锛屽厛鏈夊繀鐑堢殑閮ㄤ笅绠¤緰楣扮姮閮ㄨ惤鐨勶紝寰楃姜浜嗗繀鐑堟棌鐨勪富瀛愶紝閫冨眳鍦ㄨ竟鐣屼笂锛屾姠鍔负瀹炽備粬鍖楅潰鑳¤偂鏃忕殑鍟嗚穿锛屼笌瑗垮寳澶у疂娉曠帇寰鏉ョ殑閫氶亾锛屽叏琚粬浠庝腑闂撮樆鏂備箼浜ュ勾绉嬪ぉ锛屼附姹熷嚭鍏靛墠鍘昏浼愪粬銆
  • 鐧诲北閲岃鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鐧诲北閲岃鍑鸿嚜鏄庝唬寰愰湠瀹㈠垱浣滅殑銆婂緪闇炲娓歌銆锛屼富瑕佹槸鍐欎綔鑰呯殑姝﹀綕涔嬫梾銆傜櫥灞遍噷璁稿叏鏂缈昏瘧锛氱户缁線灞变笂鐖簡涓閲屽璺紝灏辩湅瑙佹暴姹╁湴寰涓嬪炬郴鐨勫北娉夈備刊韬笩鐬板北涓嬮鏅紝涔熸湁楂樿搞侀櫓宄荤殑宀╁锛屾硥姘磋嚜宀╁鐨勫崐鑵板娑撴稉寰澶栨祦鍑猴紝鏃佽竟鏈夌█绋钀借惤鐨勭瀛愮浉浜掔収搴旓紝璁╀汉瑙夊緱鏈夊叴鑷淬備絾鏄凡缁忕櫥涓婁笁濮戝嘲锛屾潵...
  • 寰愰湠瀹㈡父璁杞屼笢鍏缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細銆婂緪闇炲娓歌銆杞屼笢鍏缈昏瘧鍙婂師鏂囧涓嬶細涓銆佸師鏂 浜屽崄鏃ユ棭璧凤紝闆ㄤ笉姝傚钩鏄庢寔鐩栬崏缂栭洦鍏疯锛屼汉寮嬮槼涓滈棬銆傚叾鍩庡崡涓存邯涓婏紝婧嚦姝ょ◢閫婅屽崡锛屾繏鍩庝箖澶嶆禋鏀祦涓烘繝锛屼笅娴佸涓庢邯鍚堛傞洦涓繃鍘垮墠锛屽張瑗胯嚦瑗垮崡闂紝閬囦竴榫熷博浜鸿垝濮撹呮褰掞紝閬傞殢涔嬪嚭鍩庛傝繃婵犳锛屼笁閲岋紝娓″ぇ婧傛邯鍗楁湁濉旓紝涔冨紜闃充箣姘村彛涔...
  • 寰愰湠瀹㈡父璁鐨勯儴鍒缈昏瘧,鎬!!姹傚悇浣嶇簿閫氬彜鏂囪呭府甯繖鍟!!
    绛旓細鍚戝寳璧颁竴閲屽湴 娌℃湁璺簡 搴﹁繃灞辨锭 闅忚繖灞辨锭涓滆タ鑰岃 婧按鍚戜笅娴佹敞浜庝贡鐭充腑 灞辨锭涓ゆ梺缇ゅ北鍏绔 涓涙灄淇 閮侀儊钁辫懕 涓嶆椂瑙佸埌澶х煶澶寸獊鍏浜庡北鏋楅棿 娓愬叆娓愪匠銆備笉涔呭北娑ф梺鐨勫皬璺篃娌′簡 浠庡北婧荤殑涔辩煶涓婅璧 鍦嗗舰鐨勭煶澶翠护浜烘粦涓嶇暀瓒 灏栧舰鐨勭煶澶村埡鐨勪汉鑴氱柤 杩欐牱璧颁簡涓夐噷鍦 閬囧埌涓澶勭豢姘存江 濂旀祦鐨勫北姘村炬郴...
  • 寰愰湠瀹㈡父璁鏂囪█鏂
    绛旓細1. 寰愰湠瀹㈡父璁扮炕璇 寰愰湠瀹簩鍗佸叓宀侀偅骞达紝鏉ュ埌娓╁窞鏀鐧婚泚鑽″北銆備粬鎯宠捣鍙や功涓婅鐨勯泚鑽″北椤舵湁涓ぇ婀栵紝灏卞喅瀹氱埇鍒板北椤跺幓鐪嬬湅銆傚綋浠栬壈闅惧湴鐖埌灞遍《鏃讹紝鍙灞辫剨绗旂洿锛岀畝鐩存棤澶勪笅鑴氾紝鎬庝箞鑳芥湁婀栧憿锛熷彲鏄紝寰愰湠瀹粛涓嶈偗缃紤锛岀户缁墠琛屽埌涓涓ぇ鎮礀锛岃矾娌℃湁浜嗐備粬浠旂粏瑙傚療鎮礀锛屽彂鐜颁笅闈㈡湁涓皬灏忕殑骞冲彴锛...
  • 寰愰湠瀹㈡父璁銆婅澊铦舵硥銆嬪叏鏂缈昏瘧
    绛旓細绋嶄笢锛屽叾涓嬪張鏈変竴灏忔爲锛屼粛鏈変竴灏忔硥锛屼害婕辨牴鑰屽嚭銆備簩娉夋眹涓烘柟涓堜箣娌硷紝鍗虫墍婧箣涓婃祦涔熴傛硥涓婂ぇ鏍戯紝褰撳洓鏈堝垵鍗冲彂鑺卞铦磋澏锛涘張鏈夌湡铦跺崈涓囷紝杩為』鍕捐冻锛岃嚜鏍戝穮鍊掓偓鑰屼笅锛屽強浜庢硥闈紝缂ょ悍缁滅粠锛屼簲鑹茬剷鐒躲傛父浜轰勘浠庢鏈堬紝缇よ岃涔嬶紝杩囦簲鏈堜箖宸层傚嚭澶勶細鍑鸿嚜鏄庢湞寰愰湠瀹銆婂緪闇炲娓歌銆涓殑銆婅澊铦舵硥銆嬨
  • 寰愰湠瀹銆婃父澶х悊鏃ヨ銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鏈夐洩鐥曚竴娲撅紝鐙珮鍨傚鍖圭粌鐣岄潚灞憋紝鏈夋邯浠庡场涓笢娉ㄣ傚嵆娓呯ⅶ涔嬩笅娴佷篃銆備粠婧寳韫戝唸瑗夸笂锛屼簩閲岋紝鏈夐┈楝e湪宸﹀唸涔嬩笂锛屼负闃皻瀹句箣澧撱備粠鍏跺悗瑗夸簩閲岋紝韫戝郴鍑屽礀銆傚叾宕栭珮绌规邯涓婏紝涓庡宕栭獔绐佸闂紝涓婅镐笅鍓婏紝婧牬鍏朵腑鍑恒傘婃父澶х悊鏃ヨ銆鏄磭绁崄浜屽勾锛1639锛変笁鏈寰愰湠瀹鍦ㄥぇ鐞嗙洏妗撴墍鍐欑殑鏃ヨ銆
  • 扩展阅读:徐霞客有多可怕 ... 徐霞客游记原文及翻译 ... 徐霞客传全文翻译 ... 《小石潭记》注音版 ... 徐霞客腿为什么废了 ... 徐霞客游记值得看吗 ... 徐霞客游记翻译南二里 ... 徐霞客真的很有钱吗 ... 徐霞客游记翻译和原文注释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网