《兼爱》原文翻译

《兼爱》原文翻译如下:

圣人是以治理天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理。如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。

这就好像医生给人治病一样,必须知道疾病产生的根源,才能进行医治。如果不知道疾病产生的根源,就不能医治。治理混乱又何尝不是这样,必须知道混乱产生的根源,才能进行治理。如果不知道混乱产生的根源,就不能治理。

圣人是以治理天下为职业的人,不可不考察混乱产生的根源。考察混乱从哪里产生呢?起于人与人不相爱。臣与子不孝敬君和父,就是所谓乱。

儿子爱自己而不爱父亲,因而损害父亲以自利;弟弟爱自己而不爱兄长,因而损害兄长以自利;臣下爱自己而不爱君上,因而损害君上以自利,这就是所谓混乱。反过来,即使父亲不慈爱儿子,兄长不慈爱弟弟,君上不慈爱臣下,这也是天下的所谓混乱。

父亲爱自己而不爱儿子,所以损害儿子以自利;兄长爱自己而不爱弟弟,所以损害弟弟以自利;君上爱自己  而不爱臣下,所以损害臣下以自利。这是为什么呢?都是起于不相爱。

即使在天底下做盗贼的人,也是这样。盗贼只爱自己的家,不爱别人的家,所以盗窃别人的家以利自己的家;盗贼只爱自身,不爱别人,所以残害别人以利自己。这是什么原因呢?都起于不相爱。  即使大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国,也是这样。

大夫各自爱他自己的家族,不爱别人的家族,所以侵扰别人的家族以利他自己的家族;诸侯各自爱他自己的国家,不爱别人的国家,所以攻伐别人的国家以利他自己的国家。天下的乱事,全部都具备在这里了。

细察它从哪里产生呢?都起于不相爱。假若天下都能相亲相爱,爱别人就像爱自己,还能有不孝的吗?看待父亲、兄弟和君商像自己一样,怎么会做出不孝的事呢?还会有不慈爱的吗?看待弟弟、儿子与臣下象自己一样,怎么会做出不慈的事呢?所以不孝不慈都没有了。

还有盗贼吗?看待别人的家像自己的家一样,谁会盗窃?看待别人就像自己一样,谁会害人?所以盗贼没有了。还有大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国吗?看待别人的家族就像自己的家族,谁会侵犯?看待别人的封国就像自己的封国,谁会攻伐?

所以大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国,都没有了。假若天下的人都相亲相爱,国家与国家不相互攻伐,家族与家族不相互侵扰,盗贼没有了,君臣父子间都能孝敬慈爱,象这样,天下也就治理了。

所以圣人既然是以治理天下为职业的人,怎么能不禁止相互仇恨而鼓励相爱呢?因此天下的人相亲相爱就会治理好,相互憎恶则会混乱。所以墨子说:“不能不鼓励爱别人”,道理就在此。



  • 楂樹腑鍏肩埍鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細浠嬬粛锛氳憲鍚嶈瑷鏂囧瀹躲佹暀鑲插鐜嬪姏鍏堢敓鍦ㄣ婂彜浠f眽璇嬩腑鎸囧嚭锛氣滄枃瑷鏄寚浠ュ厛绉﹀彛璇负鍩虹鑰屽舰鎴愮殑涓婂彜姹夎涔﹂潰璇█浠ュ強鍚庢潵鍘嗕唬浣滃浠垮彜鐨勪綔鍝佷腑鐨勮瑷鈥濄傛枃瑷鏂囷紝涔熷氨鏄敤鏂囪█鍐欐垚鐨勬枃绔狅紝鍗充笂鍙ょ殑鏂囪█浣滃搧浠ュ強鍘嗕唬妯′豢瀹冪殑浣滃搧銆傛枃瑷鏂囦綔涓轰竴绉嶅畾鍨嬪寲鐨勪功闈㈣瑷锛屾部鐢ㄤ簡涓や笁鍗冨勾锛屼粠鍏堢Е璇稿瓙銆佷袱姹夎緸璧嬨...
  • 澧ㄥ瓙 鍏肩埍涓缈昏瘧
    绛旓細璋佹敾锛熸晠澶уか涔嬬浉涔卞銆佽渚箣鐩告敾鍥借呮湁浜°傝嫢浣夸汉涓嬪吋鐩哥埍锛屽浗涓庡浗涓嶇浉鏀伙紝瀹朵笌瀹朵笉鐩镐贡锛岀洍璐兼棤鏈夛紝鍚涜嚕鐖跺瓙鐨嗚兘瀛濇厛锛岃嫢姝ゅ垯澶╀笅娌汇傛晠鍦d汉浠ユ不澶╀笅涓轰簨鑰咃紝鎭跺緱涓嶇鎭惰屽姖鐖憋紵鏁呭ぇ涓嬪吋鐩哥埍鍒欐不锛屼氦鐩告伓鍒欎贡 銆傛晠瀛愬ⅷ瀛愭洶涓嶅彲浠ヤ笉鍔濈埍浜鸿咃紝姝や篃銆 <鍏ㄦ枃鍦ㄨ繖浜,鍝湁鍟?> ...
  • 鏂囪█鏂鍏肩埍闃呰绛旀
    绛旓細6. 鑻辫缈昏瘧鍙ゆ枃缈昏瘧闊╂剤鐨勩婅銆鍎掕澧ㄤ互涓婂悓銆鍏肩埍銆佷笂璐ゃ佹槑楝, 鍎掑璁ヨ澧ㄥ鐨勫皻鍚屻佸吋鐖便佸皻璐ゃ佽鍚屾湁楝肩瀛樺湪绛夋濇兂,浣嗘槸瀛斿瓙瀵瑰綋瀹樼殑浜哄緢鏁晱,鍦ㄥ摢涓浗瀹跺氨涓嶈閭d釜鍥藉鐨勫畼鍛樼殑鍧忚瘽.(瀛斿瓙鍦)銆婃槬绉嬨(閲)璁藉埡涓撴潈鐨勮嚕瀛,杩欓毦閬撲笉鏄滃皻鍚屸濆悧?瀛斿瓙鍏崇埍浼椾汉浜茶嚜璺佃浠佷箟鐨勭悊蹇,浠ュ箍娉涚殑鏂借垗鏁戞祹浼椾汉涓哄湥...
  • 甯垜缈昏瘧涓涓嬨婂ⅷ瀛惵鍏肩埍銆閲岄潰鐨勪竴鍙ヨ瘽!
    绛旓細鍘熸枃锛氱劧鍗虫暍闂細涓嶈瘑灏嗘伓涔熷瀹わ紝濂夋壙浜叉垰銆佹彁鎸堝瀛愯屽瘎鎵樹箣锛屼笉璇嗕簬鍏间箣鏈夋槸涔庯紵浜庡埆涔嬫湁鏄箮锛璇戞枃锛氶偅涔堣闂細浠栬鎵樺簢瀹跺锛屽鍏荤埗姣嶏紝瀵勯】鑷繁鐨勫瀛愬効濂筹紝绌剁珶鏄幓鎷滄墭閭d富寮犲吋锛堢浉鐖憋級鐨勪汉鍛紝杩樻槸鍘绘嫓鎵橀偅涓诲紶鍒紙鐩告伓锛夌殑浜哄憿锛
  • 鐖变汉鑻ョ埍鍏惰韩鐨缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鎰忔濇槸鐖卞埆浜哄氨鍍忕埍鑷繁銆鍘熸枃鍑鸿嚜浜庢垬鍥藉ⅷ瀛愮殑銆婂ⅷ瀛惵鍏肩埍涓銆銆傚師鏂囷細鑻ヤ娇澶╀笅鍏肩浉鐖憋紝鐖变汉鑻ョ埍鍏惰韩锛岀姽鏈変笉瀛濊呬箮锛熻鐖跺厔涓庡悰鑻ュ叾韬紝鎭舵柦涓嶅瓭锛熺姽鏈変笉鎱堣呬箮锛熻寮熷瓙涓庤嚕鑻ュ叾韬紝鎭舵柦涓嶆厛锛熸晠涓嶅瓭涓嶆厛浜℃湁銆傜姽鏈夌洍璐间箮锛熸晠瑙嗕汉涔嬪鑻ュ叾瀹わ紝璋佺獌锛熻浜鸿韩鑻ュ叾韬紝璋佽醇锛熸晠鐩楄醇浜℃湁銆
  • 鍏肩埍澧ㄥ瓙鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細鍏肩埍澧ㄥ瓙鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴濡備笅锛氫竴銆佸師鏂囷細鍦d汉浠ユ不澶╀笅涓轰簨鑰呬篃锛屽繀鐭ヤ贡涔嬫墍鑷捣锛岀剦鑳芥不涔嬶紱涓嶇煡涔变箣鎵鑷捣锛屽垯涓嶈兘娌汇傝涔嬪鍖讳箣鏀讳汉涔嬬柧鑰呯劧锛屽繀鐭ョ柧涔嬫墍鑷捣锛岀剦鑳芥敾涔嬶紱涓嶇煡鐤句箣鎵鑷捣锛屽垯寮楄兘鏀汇傛不涔辫呬綍鐙笉鐒讹紵蹇呯煡涔变箣鎵鑷捣锛岀剦鑳芥不涔嬶紱涓嶇煡涔变箣鎵鑷捣锛屽垯寮楄兘娌汇傚湥浜轰互娌...
  • 鏂囪█鏂囥婄埍閬撹銆
    绛旓細銆婃煶姣銆 鍠滅埍 11.鑸呭鐖卞叾瀛,涓嶈兘寰°(鍚屼笂) 鍠滅埍 12.鐧惧鐨嗕互鐜嬩负鐖变篃,鑷e浐鐭ョ帇涔嬩笉蹇嶄篃銆傘婇綈妗撱 鐖卞績 6. 鍙ゆ枃銆婄埍鑾茶銆嬬殑缈昏瘧 鍙や唬璇楁枃鍚嶇瘒璧忔瀽 杞 鈼鍘熸枃 姘撮檰鑽夋湪涔嬭姳,鍙埍鑰呯敋钑冦傛檵闄舵笂鏄庣嫭鐖辫強;鑷潕鍞愭潵,涓栦汉鐩涚埍鐗′腹;浜堢嫭鐖辫幉涔嬪嚭娣ゆ偿鑰屼笉鏌,婵竻娑熻屼笉濡,涓氬鐩,涓嶈敁涓嶆灊,棣...
  • 鍏肩埍缈昏瘧鍙鍘熸枃
    绛旓細鍏肩埍缈昏瘧鍙鍘熸枃濡備笅锛氬師鏂囷細鍦d汉浠ユ不澶╀笅涓轰簨鑰呬篃锛屽繀鐭ヤ贡涔嬫墍鑷捣锛岀剦鑳芥不涔嬶紱涓嶇煡涔变箣鎵鑷捣锛屽垯涓嶈兘娌汇傝涔嬪鍖讳箣鏀讳汉涔嬬柧鑰呯劧锛氬繀鐭ョ柧涔嬫墍鑷捣锛岀剦鑳芥敾涔嬶紱涓嶇煡鐤句箣鎵鑷捣锛屽垯寮楄兘鏀汇傛不涔辫呬綍鐙笉鐒讹紒蹇呯煡涔变箣鎵鑷捣锛岀剦鑳芥不涔嬶紱涓嶇煡涔变箣鎵鑷捣锛屽垯寮楄兘娌汇傚湥浜轰互娌诲ぉ涓嬩负浜嬭...
  • 鑻ョ埍鍏惰韩鐨勪笂鍙ユ槸浠涔?
    绛旓細鑻ヤ娇澶╀笅鍏肩浉鐖憋紝鐖变汉鑰呰嫢鐖卞叾韬紝鐘规湁涓嶅瓭鑰呫傗斺斻婂ⅷ瀛惵鍏肩埍銆銆傜埍浜鸿嫢鐖卞叾韬殑缈昏瘧鏄埍鍒汉灏卞儚鐖辫嚜宸便鍘熸枃鍑鸿嚜浜庢垬鍥藉ⅷ瀛愮殑銆婂ⅷ瀛惵峰吋鐖变笂銆嬨傛湰鍙ヤ綋鐜颁簡澧ㄥ瓙鐨勫吋鐖辫蹇碉紝杩欐槸澧ㄥ瓙鎬濇兂鐨勬牳蹇冦傝繖涓蹇靛叿鏈夌Н鏋佺殑鎰忎箟銆傚吋鐖卞己璋冪殑鏄埍鑷繁涔熻鐖变粬浜猴紝瑕佸儚鐖辫嚜宸变竴鏍峰幓鐖变粬浜猴紝鍗冲簲鏈夊崥鐖变箣...
  • 姹 澧ㄥ瓙路鍏肩埍 閲岀殑涓鍙缈昏瘧
    绛旓細鏃㈢劧濡傛锛岄偅涔堝浗瀹躲侀兘鍩庝笉鐩镐簰鏀讳紣锛屼釜浜恒佸鏃忎笉鐩镐簰渚垫壈娈嬪锛岃繖鏄ぉ涓嬩箣瀹冲憿锛熻繕鏄ぉ涓嬩箣鍒╁憿锛熷垯蹇呯劧瑕 璇存槸澶╀笅涔嬪埄銆傚涓旇瘯鐫鎺ㄧ┒杩欎簺鍒╂槸濡備綍浜х敓鐨勩傝繖鏄粠鍝効浜х敓鐨勫憿锛熻繖鏄粠鎲庢伓 浜烘畫瀹充汉浜х敓鐨勫憿锛熷垯蹇呯劧瑕佽涓嶆槸鐨勶紝蹇呯劧瑕佽鏄粠鐖变汉鍒╀汉浜х敓鐨勩傝鲸 鍒竴涓嬪悕鐩細涓栦笂鐖变汉鍒╀汉鐨...
  • 扩展阅读:高二语文《兼爱》翻译 ... 兼爱原文翻译一对一 ... 《兼爱》原文 ... 屈原列传原文及翻译 ... 《兼爱》原文及译文 ... 《千字文》原文 ... 《离骚》原文及翻译 ... 最全版原文及译文 ... 高二语文课文《兼爱》原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网