宋史纪事本末王安石变法原文及翻译二

  原文:

  熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂阔,若使为政,必多所更变。”帝问侍读孙固曰:“安石可相?”固对曰安石文行甚高处侍从献纳之职可矣宰相自有度安石狷狭少容必欲求贤相吕公著、司马光、韩维其人也帝不以为然,竟以安石参知政事,谓之曰:“人皆不能知卿,以卿但知经术,不晓世务。”安石对曰:“经术正所以经世务。”帝曰:“卿所设施,以何为先?”安石对曰:“末世风俗,贤者不得行道,不肖者得行无道,贱者不得行礼,贵者得行无礼。变风俗,立法度,正方今之所急也。”帝深纳之。甲子,议行新法,王安石言:“周置泉府之官,以榷制兼并,均济贫乏,变通天下之财。今欲理财,则当修泉府之法,以收利权。”帝纳其说。安石乃复言:“人才难得,亦难知。今使十人理财,其中容有一二败事,则异论乘之而起。尧与群臣共择一人治水,尚不能无败事,况所择而使非一人,岂能无失?要当计利害多少,不为异议所惑。”乃立制置三司条例司,掌经画邦计,议变旧法,以通天下之利,命陈升之、王安石领其事。吕惠卿自真州推官秩满入都,与安石论经义,多合,因言于帝曰:“惠卿之贤,虽前世儒者未易比也。学先王之道而能用者,独惠卿而已。”遂以惠卿及苏辙并为检详文字,事无大小,安石必与惠卿谋之。凡所建请章奏,多惠卿笔也。又以章惇为三司条例官,曾布检正中书五房公事。凡有奏请,朝臣以为不便者,布必上疏条析,以坚帝意,使专任安石,以威胁众,俾毋敢言。由是安石信任布,亚于惠卿。而农田、水利、青苗、均输、保甲、免役、市易、保马、方田诸役,相继并兴,号为新法,颁行天下。

  (节选自《宋史纪事本末·王安石变法》

  译文:

  熙宁二年二月庚子日,宋神宗任命王安石为参知政事。最初,宋神宗想要起用王安石,曾公亮大力推荐他,唐介(则)说王安石难当大任:“王安石喜爱学习却拘泥古法,不知变通,所以(他的)见解不切实际,如果让(他)处理政事,一定会有很多改变。”宋神宗问侍读孙固说:“王安石能不能做宰相?”孙固回答说:“王安石的文章和德行都很好,能够胜任侍从或献纳之职。宰相要有(宰相的)气度,王安石性情偏激,心胸狭隘,没有容人之量。(您如果)一定要物色贤相,吕公著、司马光、韩维都是合适的人选。”宋神宗不认为(唐介和孙固的话)是对的,最终任命王安石为参知政事,(并)对他说:“人们都不(真正)了解你,认为你只知道治理天下的理论,不明白(如何处理)社会上的事务。”王安石回答说:“治理天下的理论正是用来处理社会上的事务的。”宋神宗说:“你所筹划的治国方案,把什么放在第一位?”王安石回答说:“一个朝代的末期的社会风气,(是)贤良的人不能够实践道德、正义,品行不端的人(反而)有机会不行仁义,地位卑下的人不能够推行礼义,显贵的人(却)能够任意胡来。(因此)改变社会风气,(改)立法令制度,正是如今迫切需要解决的头等大事。”宋神宗十分赞同这种判断。甲子日,讨论推行新法,王安石说:“周代设置泉府这一官职,通过专卖制度来抑制兼并,平衡贫富差距,使天下的财富得到调节和流通。如今想要管理财物, 就应当修订泉府之法,来收回掌管财物之权。”宋神宗采纳了他的提议。王安石又指出:“人才不容易得到,又不容易被了解。现在让十个人管理财物,容许其中有一两个人办错事,可别有用心的议论就乘机而起。尧和众大臣共同选派一个人去治水,尚且不能避免发生失败, 何况(如今)所选择使用的并不是一个人,哪里能够保证不出错?(关键)应当权衡利弊各有多少,不被别有用心的议论迷惑。”于是(宋神宗下令)设立制置三司条例司,负责经营筹划国家大计,讨论改变旧有的法令制度,来使天下财利得到流通,命令陈升之、王安石负责这项工作。起初,吕惠卿从真州推官任上任期届满入京,与王安石讨论经书的内容要旨,很多(看法)相一致,于是(二人)结为朋友。趁机对宋神宗说:“吕惠卿的才干,即使前代(杰出的)儒士也不容易胜过(他)。研究先王的治国之道而能效法运用的,只有吕惠卿一人而已。” 于是((宋神宗)任命吕惠卿和苏辙共同担任检详文字之职,政事不分大小,王安石一定要和吕惠卿商议。凡是(王安石)提出建议、请求的奏章,大多是吕惠卿写的。(宋神宗)又任命章惇为三司条例官,曾布为检正中书五房公事。凡是(王安石)有奏请,而朝臣认为不妥善的, 曾布一定会上疏逐条辨析,来坚定宋神宗的心意,使之一心信用王安石,并以此来威胁朝臣, 使(他们)不敢再上奏。由此王安石信任曾布,仅次于吕惠卿。而农田、水利、青苗、均输、保甲、免役、市易、保马、方田各项措施,相继出台,总称为新法,颁布施行于全国。



  • 瀹嬪彶绾簨鏈湯鐜嬪畨鐭冲彉娉曞師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鍚曠璋︽洶锛氬畨鐭冲彉娉曚箣钑达紝浜︾暐瑙佷簬姝や功銆傜壒鍏跺涓嶇敤浜庡槈绁愶紝鑰屽敖鐢ㄤ簬鐔欏畞锛屼笘閬撳崌闄嶄箣鏈猴紝鐩栨湁鍦ㄤ篃銆(鑺傞夎嚜銆瀹嬪彶绾簨鏈湯路鐜嬪畨鐭冲彉娉銆)璇戞枃锛氫粊瀹楀槈绁愪簲骞翠簲鏈堬紝鍙帇瀹夌煶鎷呬换涓夊徃搴︽敮鍒ゅ畼涔嬭亴銆傜帇瀹夌煶锛屾姎宸炰复宸濅汉銆傜帇瀹夌煶鍠滄璇讳功锛屾搮闀垮啓鏂囩珷銆傛浘宸╂浘缁忓甫浠(鐜嬪畨鐭)鍐欑殑鏂囩珷缁欐闃充慨鐪嬶紝娆ч槼淇负...
  • 瀹嬪彶绾簨鏈湯鐜嬪畨鐭冲彉娉曞師鏂囧強缈昏瘧涓
    绛旓細鑻卞畻娌诲钩鍥涘勾闂颁笁鏈堢櫢鍗紝浠鐜嬪畨鐭鐭ユ睙瀹佸簻銆傜粓鑻卞畻涔嬩笘锛屽畨鐭宠鍙湭灏濊捣锛岄煩缁淬佸悤鍏憲鍏勫紵鏇寸О鎵箣銆傜瀹楀湪棰嶉偢锛岀淮涓鸿瀹ゃ傛瘡璁茶瑙佺О锛岃緞鏇帮細鈥滄闈炵淮涔嬭銆佺淮鍙嬬帇瀹夌煶涔嬭涔熴傗濈淮杩佸憾瀛愶紝鍙堣崘瀹夌煶鑷唬锛屽笣鐢辨槸鎯宠鍏朵汉銆傚強鍗充綅锛屽彫涔嬶紝瀹夌煶涓嶈嚦銆傚笣璋撹緟鑷f洶瀹夌煶鍘嗗厛甯濇湞鍙笉璧存垨浠ヤ负涓...
  • 瀹嬪彶绾簨鏈湯鐜嬪畨鐭冲彉娉曞師鏂囧強缈昏瘧浜
    绛旓細鈥濆笣闂緧璇诲瓩鍥烘洶锛氣瀹夌煶鍙浉?鈥濆浐瀵规洶瀹夌煶鏂囪鐢氶珮澶勪緧浠庣尞绾充箣鑱屽彲鐭e鐩歌嚜鏈夊害瀹夌煶鐙风嫮灏戝蹇呮姹傝搐鐩稿悤鍏憲銆佸徃椹厜銆侀煩缁村叾浜轰篃甯濅笉浠ヤ负鐒讹紝绔熶互瀹夌煶鍙傜煡鏀夸簨锛岃皳涔嬫洶锛氣滀汉鐨嗕笉鑳界煡鍗匡紝浠ュ嵖浣嗙煡缁忔湳锛屼笉鏅撲笘鍔°傗濆畨鐭冲鏇帮細鈥滅粡鏈鎵浠ョ粡涓栧姟銆傗濆笣鏇帮細鈥滃嵖鎵璁炬柦锛屼互浣曚负鍏?鈥...
  • 浜嬪ぇ鑰呬笉鍙熸垚,浣嗘浜嬪姛鏁屽氨蹇呬负浠涔堟墍鎴?
    绛旓細鎮ㄨ闂殑鏄簨澶ц呬笉鍙熸垚锛屼絾娆蹭簨鍔熸晫灏卞繀涓轰粈涔堟墍涔橈紵蹇呬负鎲镐綖鎵涔樸傛牴鎹煡璇360涓汉鍥句功棣嗗畼缃戞樉绀猴紝浜嬪ぇ鑰呬笉鍙熸垚锛屽偉娆蹭簨鍔熸ュ氨锛屽繀涓烘喐浣炴墍涔橈紝鑺傞夎嚦銆瀹嬪彶绾簨鏈湯鐜嬪畨鐭冲彉娉銆嬶紝鎰忔濇槸涓嶈璐眰閫熸垚锛屼笉瑕佸彧瑙佸皬鍒╋紝璐眰閫熸垚灏辫揪涓嶅埌鐩爣锛屽彧瑙佸皬鍒╁氨鍔炰笉鎴愬ぇ浜嬨
  • 鐜嬪畨鐭冲彉娉姝g‘鍚?
    绛旓細浣嗘槸,鐨囧笣鍦ㄥ澶х▼搴︿笂鏀寔鍙樻硶,涓嶄粎鍐冲畾浜嗘敼闈╄呮墍鎷ユ湁鐨勬潈闄愬ぇ灏,涔熷喅瀹氫簡鏀归潻鏈缁堟墍鑳藉彇寰楃殑鎴愬氨銆傚氨姝よ岃█,鐜嬪畨鐭冲彉娉涔熸湁涓嶅寮犲眳姝f敼闈╀箣澶勩 鐔欏畞鍏冨勾(1068骞),鐜嬪畨鐭宠皟鍏ヤ含甯堝悗,瀹嬬瀹楄唉铏氬湴璇:鈥滄湑鑷鐪囪含,鎭愭棤浠ュ壇鑱婃鎰忋傚彲鎮夋剰杈呮湑,搴跺悓璺绘閬!鈥 铏界劧瀛欏浐銆佸攼浠嬬瓑鍔涜█瀹夌煶涓嶅彲浠荤浉,浣嗙瀹椾笉涓...
  • 鐜嬬彧銆婇噾闄垫鍙ゃ鍘熸枃鍙缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細瀹嬫湞 绔嬪浗涓嶄箙锛岄愭笎褰㈡垚绉传绉急鐨勭椉鐤撅紝鏃ㄥ湪缂撳拰鍗辨満鐨鐜嬪畨鐭冲彉娉锛岃櫧閮ㄥ垎鍦拌揪鍒颁簡銆屽瘜鍥姐嶇殑鐩殑锛屼絾銆屽己鍏点嶇殑鏁堟灉鐢氬井銆傚厓涓板洓骞淬佷簲骞达紙1081---1082锛夊悓瑗垮杩涜涓ゆ鎴樹簤锛岄兘鎯ㄩ伃澶辫触銆傜浜屾鐨勩屾案涔愪箣璐ャ嶏紝涓у笀浜屽崄涓囷紝绁炲畻銆屼复鏈濈棝鎮硷紝涓轰箣涓嶉銆嶏紙銆瀹嬪彶绾簨鏈湯銆嬪嵎鍥涘崄锛夈傚綋鏃剁帇鐝湪鏈...
  • 璋佹湁寤夋鏁呬簨?
    绛旓細姝e銆瀹嬪彶绾簨鏈湯路鐜嬪畨鐭冲彉娉銆嬫墍璇,鈥滅劧鑹悘瀹炲,璧囧彇濡傛晠銆傗濇洿涓ラ噸鐨勬槸鍚忓鈥滃帤绂勨濆苟涓嶆弧瓒,杩炵帇瀹夌煶涔熸壙璁:鈥滀粖鍚忎箣绂勫彲璋撳帤鐭,鐒舵湭鍙婃様鏃ュ彇姘戞墍寰椾箣鍗婁篃銆傗濆張鎹婂畫鍙猜峰瓩姘镐紶銆嬭浇:鈥(绁炲畻)鏃朵粨娉曞郴瀵,搴惧悘鍙楃櫨閽,鍒欓互涓哄崚,搴滃彶浜﹀涔嬨傜瀹楀張闂(姘):鈥樻娉曟棦涓,鍚忓皻涓哄ジ涔?鈥欏鏇:...
  • 鍖楀畫鈥滈樋浜戜箣鐙扁,鍙搁┈鍏変负浠涔堜笉鑲斁杩囬偅涓コ瀛?
    绛旓細濂逛篃娌℃兂鍒帮紝鍗充娇榧撹捣浠ョ敓鍛藉洖鍑诲懡杩愮殑鍕囨皵锛屽ス涔熶笉杩囨槸涓婁綅鑰呯帺寮勪簬鑲℃帉涔嬮棿鐨勮澕铓併傝屽徃椹厜杩欎釜鏇剧粡鍥犱负鐮哥几鏁戝弸鑰屽鍙楃О璧炵殑鑱槑鐢峰锛屽悗鏉ュ嵈鍙樻垚涓涓績鑳哥嫮闅樸佸喎琛鏃犳儏鐨勬斂娌诲銆備竴鏈濆緱鍔匡紝灏辨妸鑷繁瀵规斂鏁岀殑绉佹劋锛屽彂娉勫湪涓涓急灏忔棤鍔╃殑骞虫皯濂冲瓙韬笂銆傚弬鑰冩枃鐚細銆瀹嬪彶绾簨鏈湯銆...
  • 銆婇噾闄垫鍙ゃ鍘熸枃鍙璧忔瀽
    绛旓細瀹嬫湞绔嬪浗涓嶄箙,閫愭笎褰㈡垚绉传绉急鐨勭椉鐤,鏃ㄥ湪缂撳拰鍗辨満鐨鐜嬪畨鐭冲彉娉,铏介儴鍒嗗湴杈惧埌浜嗏滃瘜鍥解濈殑鐩殑,浣嗏滃己鍏碘濈殑鏁堟灉鐢氬井銆傚厓涓板洓骞淬佷簲骞(1081---1082)鍚岃タ澶忚繘琛屼袱娆℃垬浜,閮芥儴閬け璐ャ傜浜屾鐨勨滄案涔愪箣璐モ,涓у笀浜屽崄涓,绁炲畻鈥滀复鏈濈棝鎮,涓轰箣涓嶉鈥(銆瀹嬪彶绾簨鏈湯銆嬪嵎鍥涘崄)銆傚綋鏃剁帇鐝湪鏈濊韩浠诲乏鐩,瀵瑰浗鍔挎棩鐩...
  • 鍏冪鍏氫汉纰戠殑绠浠
    绛旓細鍖楀畫鏈銆佸崡瀹嬪垵锛屾湁浜烘妸璧靛畫鐜嬫湞鍐呭浜ゅ洶灞闈㈢殑褰㈡垚鎬姜浜鐜嬪畨鐭冲彉娉锛岃鈥滀慨澶嶇瀹楁晠浜嬧濓紝鈥滆瀛斿瓱涔嬫閬撯濄傚畫楂樺畻鍒氬缓绔嬪崡瀹嬪皬鏈濆环锛屽氨澶у姏灏婂瓟宕囩▼(绋嬮鐨勫剴瀛)锛屼笖澶у紑鍏氱锛屽鍖楀畫淇濆畧娲惧ぇ浜嬭鎵紝鐢卞ジ鑷h敗浜紕鍑烘潵鐨勨滃厓浣戝ジ鍏氣濆緱浠ユ槶闆傝鍒楀叆鈥滃厓浣戝厷绫嶁濈殑淇濆畧娲惧畼鍛橀檰缁緱鍒拌拷璧犺哎鍙锋垨...
  • 扩展阅读:原文译文礼法 ... 黄帝内经原文全文 ... 王色变 ... 原文译文及注释 ... 王安石在变法中募饥民 ... 《报任安书》原文 ... 宋史纪事本末卷三十七 ... 偷读王安石文翻译原文 ... 王安石的最终下场 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网