请各位大侠帮忙将以下段落翻译成英语:

\u82f1\u8bed\u7ffb\u8bd1\uff0c\u8bf7\u5404\u4f4d\u7ffb\u8bd1\u4e0b\u9762\u7684\u6bb5\u843d\u3002

\u8fd9\u9996\u4e2a\u662f\u52a0\u62ff\u5927\u300a\u6700\u540e\u4e00\u652f\u821e\u300b\u7684\u4e3b\u9898\u66f2\uff0c\u7535\u5f71\u8bb2\u8ff0\u4e86\u4e00\u4e2a\u51c4\u7f8e\u7684\u6545\u4e8b\uff0c\u6545\u4e8b\u4e2d\u7684\u7537\u4e3b\u89d2\u5f97\u4e86\u7edd\u75c7\uff0c\u4e34\u7ec8\u524d\u548c\u5fc3\u7231\u7684\u4eba\u56de\u5230\u4e86\u6700\u521d\u8ba4\u8bc6\u7684\u5730\u65b9\u8df3\u5b8c\u6700\u540e\u4e00\u652f\u821e\u540e\u6b7b\u5728\u4e86\u5973\u53cb\u7684\u6000\u91cc\u3002
\u8868\u8fbe\u7684\u611f\u60c5\u5e94\u8be5\u662f\u604b\u4eba\u5373\u5c06\u5206\u522b\u75db\u82e6\u53c8\u65e0\u5948\u7684\u5fc3\u7406\u5427\uff01
\u6b4c\u66f2\u7684\u524d\u6bb5\u5982\u540c\u604b\u4eba\u7684\u4f4e\u4f4e\u4e1d\u8bed\uff0c\u6e29\u5a49\u800c\u6d6a\u6f2b\uff0c\u4ee5\u4e00\u4e2a\u56de\u5fc6\u4f5c\u4e3a\u5f00\u5934\uff0c\u7528\u4e00\u79cd\u5f77\u5982\u5f02\u56fd\u60c5\u7f18\u7684\u6d6a\u6f2b\u9053\u6765\uff0c\u4e2d\u6bb5\u5219\u66f4\u52a0\u7ef5\u957f\u60a0\u8fdc\uff0c\u540e\u6bb5\u5219\u6108\u76ca\u6fc0\u70c8\uff0c\u4ee5\u81f4\u751a\u4e8e\u58f0\u5636\u529b\u7aed\uff0c\u5c06\u81f3\u6b47\u65af\u5e95\u91cc\u3002\u604b\u4eba\u5440\uff0c\u5206\u79bb\u662f\u6700\u78e8\u4eba\u7684\u75db\u3002

Intermediate use of the word in English is very common, and the large number, it is relatively complex, characterized by no fixed rules to follow, and multi-purpose polysemy, are not always easy to understand and translate, you need to contact according to the basic meaning of prepositions context of flexible treatment. Illustrated by examples from four areas on the preposition in the English translation of the application and analyzed and discussed, and proposed several common translation
\u6216 English medium term is commonly used, and sheer quantity and complex, it is no fixed rules to follow a word, and more than just a long-handled multipurpose are easily understandable and translated, need to be based on a preposition value of the context of flexibility. this article by an example from four aspects is a preposition in the use of english and the translation was analysed and, and raised a few common translation

From late January to early February in 2008, some provinces in southern China suffered from the snow disaster, causing the local railway system to be out of service, and power failure in some of the cities, affecting the regular life of the local residents, the leaders of the central government assigned people on time and restored regular transportation and power supply, and also ensured the safety of the people's property.

2008 January to early February, some provinces in southern China suffered snow disaster, cause local railways, power lines, some cities affected residents of normal life, the central government leaders, normal assignments in the transportation, power, and ensure that the people's property.

  • 璇峰悇浣嶅ぇ渚甯甯繖缈昏瘧涓涓嬩笅闈㈢殑灏忕煭鏂囥傚崄鍒嗘劅璋!鍗佸垎绱фャ佸湪绾跨瓑寰...
    绛旓細New Year's legend, however, there is a call in China since ancient times "," monster and long pointed head, fierce anomaly."" beast long stayed indoors Harbor, and every New Year's Eve, climbed onto the sides to devour livestock lethal.Therefore, every New Year's Eve, ...
  • 楹荤儲鍚勪綅澶т緺灏涓嬮潰杩欐璇缈昏瘧鎴鑻辨枃,鎬ラ渶!!
    绛旓細Abstract: cost management is the enterprise management is an important part of cost management of the purpose of cost control, promoting cost reduction, enhances the enterprise the profitability. Enterprise in implementing cost management must be combined with enterprise actual situation, a ...
  • 鍚勪綅澶т緺:璇峰府鎴缈昏瘧鍑浠ヤ笅杩欑瘒鏂囩珷,涓嶈儨鎰熻阿!
    绛旓細鑳″か閲戝瓧濉旂殑濉旇韩鐢卞ぇ灏忎笉涓鐨230涓囧潡宸ㄧ煶缁勬垚锛屾瘡鍧楅噸閲忓湪1.5鍚ㄨ嚦160鍚紝鐭冲潡闂村悎缂濅弗瀵嗭紝涓嶇敤浠讳綍绮樺悎鐗┿傚鎶婅繖浜涚煶澶村嚳鎴愪竴绔嬫柟鑻卞昂鐨勫皬鍧楀苟鎺掑垪鎴愯锛屽叾闀垮害鐩稿綋浜庡湴鐞冨懆闀跨殑浜屽垎涔嬩笁銆備笘鐣屼笂鏈澶х殑鍙ゅ缓绛戠兢鈥斺斿寳浜晠瀹(the Forbidden City)涓浗鍖椾含鐨勬晠瀹紙鍙堢О绱鍩庯級锛屼綅浜庡寳浜競鍖轰腑蹇冿紝涓...
  • 鏁鍚勪綅澶т緺甯繖缈昏瘧鎴姹夎!!!璋㈣阿
    绛旓細浣犳槸鍚︽浘鎯宠薄杩囧湪杩欎笘鐣岀殑鏌愪釜瑙掕惤锛屼綘鏈変竴涓鐢熷厔寮/濮愬琚彟涓涓搴鍏讳簡锛熻繖鏄竴涓潪甯告櫘閬嶇殑绔ュ勾骞绘兂銆備絾瀵逛簬涓や釜涓ゅ勾鍓嶄粠涓浗琚鍏荤殑灏忓コ瀛╂潵璇达紝浠栦滑姊︽兂鎴愮湡浜嗐備粬浠殑鏂板濡堜滑鍒嗗埆浣忓湪浼婂埄璇轰紛鍜屼經缃楅噷杈惧窞锛屽墠涓嶄箙閫氳繃涓涓笓闂ㄤ负鍦ㄤ腑鍥介鍏讳簡瀛ゅ効鐨勭綉绔欑浉璇嗕簡銆傚綋浠栦滑鎰忚瘑鍒颁粬浠殑濂冲効鏉ヨ嚜涓...
  • 璇峰悇浣嶅ぇ渚甯垜缈昏瘧涓嬮潰杩欐鑻辨枃,璋㈣阿浜
    绛旓細鑹ソ鐨勫叧绯讳笉浼氬氨杩欎箞鍙戠敓鐨,杩欓渶瑕佷袱涓兂鍦ㄤ竴璧风殑浜虹敤鏃堕棿(缁忓巻),鑺辫愬績(缁忚惀).鏈夋剰璇戠殑鎴愪唤,甯屾湜鑳藉府鍒颁綘.
  • 璇峰悇浣嶅ぇ渚犲府蹇,鎶涓嬮潰鐨勪腑鏂缈昏瘧鎴瓒婂崡璇傛ョ敤,涓嶈鍦ㄧ嚎缈昏瘧鐨,O...
    绛旓細khong biet em co de y den anh khong, nhung neu em van coi anh la ban thi hi vong la em se nghe anh giai thich. Phai chang hinh anh cua anh trong em chi la 1 nguoi suot ngay chi biet uong ruou, hut thuoc, lam nhung viec khien em phien long, noi nhung loi vo ...
  • 姹鍚勪綅澶т緺甯繖鎶杩娈电炕璇戞垚鑻辨枃,璋㈣阿!
    绛旓細and formed her own aesthetic.San Mao's unique aesthetic and the influence of the Sarala--this amazing land--to San Mao's aesthetic have showed really well in 'The Story of Sarala'.Keywords:San Mao aesthetic desert life 鑷繁閫愬彞缈昏瘧鐨勶紝缁濆涓嶆槸鍦ㄧ嚎缈昏瘧鍣ㄧ炕璇戠殑~~~...
  • 璇峰悇浣嶅ぇ渚犵炕璇涓娈垫枃瀛
    绛旓細涓绉嶆儻鎬э紝鎴栬呮槸涓绉嶅績鐞嗙敓鐞嗗鎯呭喌銆 鏈夋椂鐢熺悊涓婄殑鐤剧梾鎴栨畫鐤惧浼翠荆鐨勫帇鍔涜繃澶т細瀵艰嚧杩欑鐮村潖鎬х殑鎯呭喌銆傛棤璁哄浣曚竴鏃︿即渚d竴鏂规湁浜嗙籂缂犲叾涓鐢熺殑闂锛屽彟涓鏂瑰氨鎴愪簡鐪嬫姢锛岃楄垂涓鐢熼櫔浼存湁闂鐨勯偅涓鏂广傜湅鎶よ咃紝浠樺嚭澶鐨勯偅涓鏂癸紝浼氳閰嶅伓鐨勪笉鑰愮儲鎵婵鎬掞紝鍗村張涓嶆効鍋氫粈涔堣ˉ鏁戞敼鍙樿繖绉嶇姸鍐点
  • 濡備綍缈昏瘧浠ヤ笅璇彞,璇峰悇浣嶅ぇ渚犲府蹇!!!
    绛旓細short period of consultation before finalisation.鐢变簬寰堝閲嶈鍙樺寲涓庡0闊崇殑瀹炶返浣撶幇鍦ㄨ繖娆′慨姝h崏妗,璇ュ鍛樹細宸插喅瀹氶噴鏀句簡绗簩,鐭殑鍜ㄨ鑰冩煡涔嬪墠銆1 The Committee would therefore welcome comments on the revised principles outlined in this paper.杩欎釜濮斿憳浼氬皢鍥犳娆㈣繋璇勮浜嗕慨璁㈠悗鐨勫師鍒欒繘琛屼簡璁鸿堪銆
  • 鎬!鐫鎬!鏈鍚勪綅鑻辫楂樻墜銆澶т緺甯繖缈昏瘧涓嬮潰鐨勪竴娈典腑鏂,闈炲父鎰熻阿...
    绛旓細ensuring the quality of projects, ensure period, get the key link of best economic benefit. Now will concern highway engineering construction machinery management of the general method, influence factors and the problems existing in the management were discussed in this paper.缈昏瘧濂戒簡 ...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 文言文翻译器转换 ... 翻译成中文 ... 免费翻译 ... 中文→文言文转换器 ... 原文翻译及赏析 ... 原文翻译器 ... 文言文现代文互翻译器 ... 中英文互翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网