《宜都记》文言文翻译

《宜都记》文言文翻译如下:

江水又向东流去,经过黄牛山,山下有一座滩,名叫黄牛滩。南岸重重叠叠的山峰耸立着,最远的高山上有一块岩石,像是人拿着刀,牵着牛,人是黑色的,牛是黄色的,景色优美,但十分险峻。江水又从这里继续向东流去,再经过一段窄如马头的山峡,名叫荆门。两岸高峻的山峰上,生长着茂密的树木,使人看了有凄凉之感,所有山峰都像朝东一样。

《宜都记》是南北朝时期吴均所创作的散文,这篇文章以生动的文笔描述了三峡山水的风貌,展现了作者对大自然的热爱和向往之情。文章中的描写细腻入微,如“南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明”等句,通过形象的比喻和生动的描绘,将山水之美展现得淋漓尽致。

在文章中,作者通过描绘黄牛滩和荆门山等自然景观,展现了大自然的壮丽和神奇。同时,作者也表达了对自然的敬畏和向往之情,这种情感贯穿全文,使读者在阅读过程中能够感受到作者对自然的热爱和敬畏之心。

此外,《宜都记》还具有一定的历史价值。文章所描述的地理环境和自然景观,可以为后人研究当时的地理和自然环境提供参考。同时,文章所反映的作者对自然的态度和情感,也可以为我们理解当时人们的审美观念和文化传统提供重要线索。

总之,《宜都记》是一篇优美的散文,它不仅展现了作者对自然的热爱和向往之情,同时也为我们提供了宝贵的历史和文化信息。通过阅读这篇文章,我们可以更好地理解和欣赏自然之美,也可以更深入地了解古代人们的审美观念和文化传统。

  • 瀹滈兘璁版枃瑷鏂囩炕璇鍜屽師鏂
    绛旓細銆婂疁閮借銆嬬炕璇 姹熸按浠庨粍鐗涙哗鍚戜笢娴佸叆瑗块櫟鐣屽埌宄″彛鏈変竴鐧惧閲岋紝灞卞娍鍜屾按鐨勬祦鍚戦兘寰堟洸鎶樼骸鍥銆備袱宀搁珮灞遍噸閲嶅湴閬尅鐫姹熼潰锛岃涓嶆槸涓崍鎴栧崐澶滐紝鏄湅涓嶅埌澶槼鍜屾湀浜殑锛涙灄鏈ㄩ珮鑰岃寕瀵嗙敱鍐埌鏄ュ洓瀛i兘濡傛銆傜尶鐚撮福鍙殑澹伴煶闈炲父娓呭帀鍑勫锛屽湪灞辫胺闂村洖鍝嶇潃锛屾竻瓒婁笉缁濄傝灞辨澗璇达細鈥滃父甯稿惉璇村场涓殑姘存祦寰堝揩锛...
  • 瀹滈兘璁鏇拌嚜榛勭墰婊缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛氶暱姹熸按鍙堟祦鍚戜笢锛屾祦杩囪タ闄靛场锛屻婂疁閮借銆嬩笂璇达細鈥姹熸按浠庨粍鐗涙哗鍚戜笢娴佸叆瑗块櫟鐣屽埌宄″彛鏈変竴鐧惧閲岋紝灞卞娍鍜屾按鐨勬祦鍚戦兘寰堟洸鎶樼骸鍥銆備袱宀搁珮灞遍噸閲嶅湴閬尅鐫姹熼潰锛岃涓嶆槸涓崍鎴栧崐澶滐紝鏄湅涓嶅埌澶槼鍜屾湀浜殑锛涘哺涓婄殑缁濆鏈夌殑楂樿揪鍗冧笀锛屽涓婄殑鐭冲ご鐨勯鑹插拰鐘舵侊紝鏈夊緢澶氱被浼兼煇绉嶄粈涔堜笢瑗跨殑褰㈢姸銆傞珮鑼傜殑鏋...
  • 瀹滈兘璁 鏂囪█鏂囩炕璇缁漝鎰忔濇槸
    绛旓細瀹滈兘璁鏇帮細鈥滆嚜榛勭墰婊╀笢鍏ヨタ闄电晫锛岃嚦宄″彛鐧捐閲岋紝灞 姘寸骸鏇诧紝鑰屼袱宀搁珮灞遍噸闅滐紝闈炴棩涓鍗婏紝涓嶈鏃ユ湀锛岀粷澹佹垨鍗佽涓堬紝鍏剁煶閲囪壊褰㈠锛屽鎵鍍忕被銆傛灄鏈ㄩ珮鑼傦紝鐣ュ敖鍐槬銆傜尶楦h嚦娓咃紝灞辫胺浼犲搷锛屾碃娉犱笉缁濄傗濇墍璋撳弫宄★紝姝ゅ叾涓涔熴傚北鏉捐█锛氣滃父闂诲场涓按鐤撅紝涔﹁鍙婂彛浼犳倝浠ヤ复鎯х浉鎴掞紝鏇炬棤绉版湁灞辨按涔 ...
  • 瀹滈兘璁版枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細瀹滈兘璁版枃瑷鏂囩炕璇戝涓嬶細姹熸按鍙堝悜涓滄祦锛岀粡杩囪タ闄靛场鐨勯暱姹熷崡宀革紝鍙堣浆鍚戜笢娴侊紝缁忚繃瀹滈兘閮″寳闈㈢殑鍖楀北锛岄珮宄婚櫓瑕侊紝鎮礀宄锛岃繛缁典笉缁锛岄暱杈句竷鍏崄閲岋紝灞遍珮宄$獎锛岄暱姹熸按娴佹惫娑屽鑵撅紝鍗佸垎杩呯柧锛屼袱宀告爲鏈ㄩ儊閮佽懕钁憋紝灞卞娍闄″抄闄╁郴锛岃崏鏈ㄨ寕鐩涳紝閬ぉ钄芥棩銆傞鍏堬紝杩欐鏂囪█鏂囨弿杩颁簡姹熸按娴佺粡瑗块櫟宄″崡宀稿拰瀹滈兘閮″寳灞辩殑鎯呮櫙銆
  • 銆婂疁閮借銆嬫枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細銆婂疁閮借銆嬫枃瑷鏂囩炕璇戝涓嬶細姹熸按鍙堝悜涓滄祦鍘伙紝缁忚繃榛勭墰灞憋紝灞变笅鏈変竴搴ф哗锛屽悕鍙粍鐗涙哗銆傚崡宀搁噸閲嶅彔鍙犵殑灞卞嘲鑰哥珛鐫锛屾渶杩滅殑楂樺北涓婃湁涓鍧楀博鐭筹紝鍍忔槸浜烘嬁鐫鍒锛岀壍鐫鐗涳紝浜烘槸榛戣壊鐨勶紝鐗涙槸榛勮壊鐨勶紝鏅壊浼樼編锛屼絾鍗佸垎闄╁郴銆傛睙姘村張浠庤繖閲岀户缁悜涓滄祦鍘伙紝鍐嶇粡杩囦竴娈电獎濡傞┈澶寸殑灞卞场锛屽悕鍙崋闂ㄣ備袱宀搁珮宄荤殑灞卞嘲...
  • 鏂囪█鏂囥婂疁閮借銆涓缈昏瘧涓鍙ヨ瘽
    绛旓細宸茬粡鍒颁簡杩欓噷鎰熷埌鐗瑰埆楂樺叴,鎵嶇浉淇¤虫湹鍚埌鐨勪笉濡備翰鐪兼墍瑙.
  • 瑗块櫟宄鏂囪█鏂囩炕璇鏄粈涔?
    绛旓細瑗块櫟宄鏂囪█鏂鍑鸿嚜銆婂疁閮借銆锛屼綔鑰呮潹瀹堟暚锛璇戞枃锛氭睙姘村張鍚戜笢锛岀粡杩囪タ闄靛场銆傘婂疁閮借銆嬮噷璇达細鈥滀粠榛勭墰婊╁悜涓滆繘鍏ヨタ闄靛场锛岃嚦瑗块櫟宄$殑锛囧嚭鍙d竴鐧鹃噷宸﹀彸锛屽北姘存洸鏇叉姌鎶橈紝涓ゅ哺灞辫剦楂樺郴銆侀噸閲嶅彔鍙狅紝涓嶆槸鏃ヤ腑鎴栧鍗婏紝鐪嬩笉瑙佹棩鏈堬紝缁濆鏈夌殑鏈夊崈涓堝乏鍙筹紝閭g煶澶存槸褰╄壊鐨勶紝褰㈢姸澶у鍍忎竴浜涗笢瑗裤傛爲鏈ㄩ珮澶ц寕瀵嗭紝鐚块福...
  • 缈昏瘧銆婂疁閮借銆
    绛旓細璇戞枃锛氬綋鐒堕兘璁拌锛氣滆嚜浠庨粍鐗涙哗涓滃叆瑗块櫟鐣岋紝鑷冲场鍙g櫨杩欐牱閲岋紝灞 姘寸骸鏇诧紝骞朵笖涓ゅ哺楂樺北閲嶉殰锛岄潪姝e崍澶滃崐锛屼笉鐪嬭鏃ユ湀锛岃秴瓒婂鎴栧崄杩欐牱涓堬紝浠栫煶閲囪壊澶栬〃浠锛屽澶勬墍鍍忚薄銆傛灄鏈ㄩ珮鑼傦紝鐣ュ畬缁撳啲鏄ュぉ銆傜尶鍙戝嚭澹板搷鑷虫竻婢堟槑鐧斤紝灞辫胺浼犲搷锛屾碃娉犱笉瓒呰秺銆傗濆鎵璇㈤棶鍙佸场锛岃繖鏍蜂粬涓鍛傚北鏉捐█锛氣滃父鍚宄...
  • 瀹滈兘璁版枃瑷鏂
    绛旓細鏈浣0.27鍏冨紑閫氭枃搴撲細鍛,鏌ョ湅瀹屾暣鍐呭> 鍘熷彂甯冭: *** 浜 瀹滈兘璁版枃瑷鏂囩炕璇銆愮瘒涓:瀹滈兘璁版枃瑷鏂囩炕璇戙戞枃瑷鏂銆娿閫夎嚜,鍏跺師鏂囧涓:銆愬師鏂囥,鑷冲场鍙g櫨璁搁噷,灞辨按绾℃洸,鑰屼袱宀搁珮灞遍噸闅,闈炴棩涓鍗,涓嶈鏃ユ湀,缁濆鎴栧崄璁镐笀,鍏剁煶閲囪壊褰㈠,澶氭墍鍍忕被,鏋楁湪楂樿寕,鐣ュ敖鍐槬,鐚块福鑷虫竻,灞辫胺浼犲搷,娉犳碃涓嶇粷銆 鎵璋撲笁宄...
  • 瑗块櫟宄 鏂囪█鏂 缈昏瘧
    绛旓細銆璇戞枃銆戞睙姘村張鍚戜笢,缁忚繃瑗块櫟宄.銆婂疁閮借銆閲岃锛氣滀粠榛勭墰婊╁悜涓滆繘鍏ヨタ闄靛场,鑷宠タ闄靛场鐨勫嚭鍙d竴鐧鹃噷宸﹀彸,灞辨按鏇叉洸鎶樻姌,涓ゅ哺灞辫剦楂樺郴銆侀噸閲嶅彔鍙,涓嶆槸鏃ヤ腑鎴栧鍗,鐪嬩笉瑙佹棩鏈,缁濆鏈夌殑鏈夊崈涓堝乏鍙,閭g煶澶存槸褰╄壊鐨,褰㈢姸澶у鍍忎竴浜涗笢瑗.鏍戞湪楂樺ぇ鑼傚瘑,鐚块福鐗瑰埆娓呰秺,鍦ㄥ北璋蜂腑浼犲搷,娓呰剢鐨勫0闊充紶閫佷笉缁.鈥濇墍...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 文言文现代文互翻译器 ... 免费古文翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 古文翻译器转换 ... 宜都记曰翻译及原文 ... 文言文翻译器转换入口 ... 《宜都山川记》翻译 ... 中文翻译文言文在线转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网