陈情表原文及翻译,陈情表原文及翻译

  臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。外无期 (jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng)。茕茕(qióng)孑(jie第二声)立,形影相吊。而刘夙婴(yīng)疾病,常在床蓐(rù);臣侍汤药,未曾废离。

  逮(dai第四声,通“待”,等到)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn)马。猥(wěi)以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋(bū)慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

  伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦(huàn)达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò),岂敢盘桓(huán),有所希冀(jì)!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更(gēng)相为命。是以区区不能废远。

  臣密今年四十有(yòu)四,祖母今年九十有(yòu)六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜(jīn)悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜(shēng)犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

   注释

  【臣以险衅,夙遭闵凶】

  以:因

  险衅(xiǎnxìn):凶险祸患(这里指命运不好)。 险,艰难,坎坷;衅,灾祸

  夙:早时, 这里指年幼的时候

  闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)

  凶:不幸,指丧父

  【慈父见背】

  见背:背离我,离我而去。这是死的委婉说法。指弃我而死去。见,由被动句发展而来,但这里已不再用作被动,类似结构为见谅,译为"我"的意思

  【行年四岁,舅夺母志】

  行年:经历的年岁

  母志:母亲守节之志。这是母亲改嫁的委婉说法

  【悯臣孤弱,躬亲抚养】

  悯:怜悯

  躬亲:亲身

  【至于成立】

  至于:直到。至:达到;于:介词,引出对象

  成立: 成人自立

  【终鲜兄弟】

  终:又;

  鲜:少,这里指“无”的意思

  【门衰祚薄,晚有儿息】

  门衰祚薄:家门衰微,福分浅薄;祚:zuò,福分

  儿息:同子息、生子;息:亲生子女。又如:息子(亲生儿子);息女(亲生女儿);息男(亲生儿子)

  【外无期功强近之亲】

  期:穿一周年孝服的人。功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。这都指关系比较近的亲属

  强近:勉强算是接近的

  【茕茕孑立,形影相吊】

  吊:安慰

  【臣侍汤药,未曾废离】

  废:停止服侍

  离:离开

  【夙婴疾病,常在床蓐】

  婴:被……缠绕;

  蓐:通“褥”,坐卧时铺在床椅上面的垫子,草席子

  【逮奉圣朝,沐浴清化】

  逮:及,到

  奉:承奉

  圣朝:指当时的晋朝

  沐浴清化:恭维之辞,指蒙受当朝的清平教化

  【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才】

  察:考察和推举

  孝廉:孝顺,品性纯洁;这里非指古时“孝廉”科职

  举:推举

  秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。

  【拜臣郎中】

  拜:授予官职

  郎中:尚书省的属官

  【寻蒙国恩,除臣冼马】

  寻:不久

  除:拜官受职

  冼马:太子的属官,掌管图书

  【猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报】

  猥:鄙,谦词

  微贱:卑微低贱

  当:担任

  东宫:太子居处,借指太子

  【诏书切峻,责臣逋慢】

  切峻:急切而严厉

  逋慢:逃避,怠慢

  【急于星火】

  于:比

  【刘病日笃】

  笃:病重,沉重

  【欲苟顺私情,则告诉不许】

  苟:姑且

  告诉:报告申诉

  【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育】

  伏惟:表示恭维地伏在地上去思忖、心想、认识,是古时下对上陈述己见时的谦敬之辞。

  故老:年老而德高的旧臣

  矜育:怜悯养育。

  【且臣少仕伪朝】 伪朝:蔑称,指被灭亡蜀朝承认的前朝 ***

  【历职郎署,本图宦达,不矜名节】

  历职:连续任职

  郎署:尚书郎的官衙

  宦达:官场上发展。宦,做官;达,显贵

  不矜:不看重。矜,夸耀

  【过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀】

  拔擢(zhuó):提拔

  宠命:恩宠任命 优渥(wò):恩惠优厚

  盘桓:徘徊不前的样子,指拖延不就职

  希冀:指非分的乞求

  【日薄西山】

  日薄西山:太阳接近西山,喻人的寿命即将终了。薄,迫近

  【人命危浅】

  危浅:指生命垂危。浅:不长

  【更相为命,是以区区不能废远】

  更(gēng)相:相继,相互

  是以:这是因为

  区区:拳拳,形容自己的私情(古今异义);另一说指“我”,自称的谦词

  【乌鸟私情,愿乞终养】

  乌鸟私情:乌鸦反哺之情,比喻对长辈的孝养之情

  终养:养老至终

  【臣之辛苦】

  辛苦:辛酸苦楚(古今异义)

  【二州牧伯】

  二州:指梁州(在今陕西省汉中地区)、益州(在今四川省)

  牧:古代称州的长管;伯:长

  【皇天后土,实所共鉴】

  皇天后土:文中指天地神明

  鉴:明察

  【矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,以保卒余年】

  矜悯:怜悯

  听:准许

  庶:庶几,或许,表示希望或推测

  保:安;卒:终

  【死当结草】

  结草:典故,出自《左传·宣公十五年》[1]。见成语“结草衔环”,说春秋时,晋大夫魏武子有爱妾,武子病时,

  嘱咐 其子魏夥说,自己死后,令妾改嫁。到了病危时,又说令妾殉葬。武子死后,魏夥把父妾嫁

  出,说是 遵守父亲神志清醒时的遗命。传说后来魏夥和秦将杜回作战,看见一老人结草绊倒了杜

  回,夜间魏夥梦见老人说是魏武子妾的父亲,帮助他,是为了报答不令女儿殉葬的恩德。现在表

  示死后也会像结草老人一样来报答恩情.

  【臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻】

  不胜:禁不住。胜(shēng),承受,承担。

  犬马恐怖之情:这是臣子谦卑的话,用犬马自比

  闻:使动用法,使…知道。与上文“具以表闻”的“闻”用法相同。

   译文

  臣子 李密 陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。

  到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。

  我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。

  臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

   赏析

  李密原是蜀汉后主刘禅的郎官(官职不详)。公元263年,司马昭灭蜀汉,李密成了亡国之臣。仕途已失,便在家供养祖母刘氏。公元265年,晋武帝请李密出来做官,先拜郎中,后又拜为洗马(即太子侍从官),就是文中说的“诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马”。晋武帝为什么要这样重用李密呢?第一,当时东吴尚据江左,为了减少灭吴的阻力,收笼东吴民心,晋武帝对亡国之臣实行怀柔政策,以显示其宽厚之胸怀。第二,李密当时以孝闻名于世,晋武帝承继汉代以来以孝治天下的策略,实行孝道,以显示自己清正廉明,同时也用孝来维持君臣关系,维持社会的安定秩序。正因为如此,李密屡被征召。

  李密为什么“辞不就职”呢?大致有这样三个原因:第一,李密确实有一个供养祖母刘的问题,像文章中说的“祖母无臣,无以终余年”。第二,李密是蜀汉旧臣,自然有怀旧的思想,况且他还认为汉主刘禅是一个“可以齐桓”的人物,对于晋灭蜀汉是有一点不服气的。第三,古人讲:做官如履薄冰。皇帝高兴时,臣为君之心腹;皇帝不高兴时,臣为君之土芥。出于历史的教训,李密不能没有后顾之忧。晋朝刚刚建立,李密对晋武帝又不甚了解,盲目做官,安知祸福。所以李密“辞不就职”,不是不想做官,而是此时此刻不宜做官。

李密不想马上出来做官,而晋武帝方面却催逼得很紧。“诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。”轻慢皇帝,违抗皇命是要杀头的。为了摆脱这个困境,达到不出来做官的目的,李密就在“孝”字上大做文章,把自己的行为纳入晋武帝的价值观念中去。李密是蜀汉旧臣,“少仕伪朝,历职郎署”,古人讲“一仆不事二主”,“忠臣不事二君”。如果李密不出来做官,就有“不事二君”的嫌疑,不事二君就意味着对晋武帝不满,这就极其危险了,所以李密说自己“不矜名节”,“岂敢盘桓,有所希冀”,我不出来做官完全是为了供养祖母刘,是为了“孝”。但是这里又产生了一个问题,事父为孝,事君为忠。李密供养祖母是孝,但不听从君主的诏令,不出来做官,就是不忠。古人云“忠孝不能两全”。《韩

外传》卷二记载:“楚昭王使石奢为理道,有杀人者追之,则父也。奢曰:‘不私其父非孝也,不行君法非忠也。’于是刎颈而死。”为忠臣不得为孝子,为孝子不得为忠臣。李密很巧妙地解决了这个矛盾,即先尽孝,后尽忠。“是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也”。等我把祖母刘养老送终之后,再向您尽忠,这样晋武帝也就无话可说了。

  李密为了达到自己的目的,除了在“孝”字上大作文章外,还以巧妙的抒情方式,来打动晋武帝。从文章中可以想见,李密在构思《陈情表》时,有三种交错出现的感情:首先是因处境狼狈而产生的忧惧之情;其次是对晋武帝“诏书切峻,责臣逋慢”的不满情绪;最后是对祖母刘的孝情。但是当他提笔写文章时,便把这三种感情重新加以整理,经过冷静的回味,压抑了前两种感情,只在文中含蓄地一笔带过,掩入对祖母刘的孝情之中。而对后一种感情则大肆渲染,并且造成一个感人至深的情境,即“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年”。从这样一种情境出发,作者先以简洁精练的语言写自己的孤苦,为“祖母无臣,无以终余年”作铺垫,然后反复强调祖母刘的病:如第一段的“夙婴疾病,常在床蓐”;第二段的“刘病日笃”;第三段的“日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”。这样,李密的孝情就不同于一般的母孙之情,而是在特定情境中的特殊孝情。

  《陈情表》是写给晋武帝的,是为了达到“辞不就职”的目的。从这个目的出发,李密并没有把孝情一泄到底,而是用理性对感情加以节制,使它在不同的层次中,不同的前提下出现。第一段先写自己与祖母刘的特殊关系和特殊命运,抒发对祖母的孝情,“臣侍汤药,未曾废离。”如果从这种孝情继续写下去,会有许多话要说,如对祖母的感激,对祖母的怜惜等等。但作者却就此止笔,转而写蒙受国恩而不能上报的矛盾心情,写自己的狼狈处境。第二段表白自己感恩戴德,很想走马上任,“奉诏奔驰”。为什么不能去呢?因为“刘病日笃”,这就从另一方面反衬了他孝情的深厚,因为孝情深厚,而“诏书切峻,责臣逋慢”,所以才有 “实为狼狈”的处境。前面抒发的孝情被节制以后,又在另一个前提下出现了。第三段作者转写自己“不矜名节”,并非“有所希冀”,不应诏做官,是因为“祖母无臣,无以终余年”。在排除了晋武帝的怀疑这个前提之下,再抒发对祖母刘的孝情,就显得更真实,更深切,更动人。

  (节选自《古代散文鉴赏辞典》,农村读物出版社1987年版/李景强)

   重点字词

  (1)重点解释

  1 臣以险衅:灾难祸患。险:艰险,祸患。衅:祸患。

  2 夙遭闵凶:夙:早。

  3 夙遭闵凶:闵凶:忧伤的事,常指父母之丧。

  4 慈父见背:背弃我。见:助动词,用在动词前面表示对我怎么样。如:见告、见示、见教、见谅。

  5 舅夺母志:强行改变。

  6 祖母刘愍臣孤弱:怜悯,爱怜。

  7 躬亲抚养:亲自。

  8 终鲜兄弟:少,没有。

  9 门衰祚薄:门庭衰微,福分浅薄。祚:福气,福分。

  10 晚有儿息:子女。

  11 外无期功强近之亲:勉强。

  12 茕茕孑立:孤单。

  13 形影相吊:安慰。

  14 而刘夙婴疾病:缠绕着(被……缠绕)

  15 逮奉圣朝,沐浴清化:逮:及,到。 奉:承奉。

  16 前太守臣逵察臣孝廉:考察后予以推荐。

  17 诏书特下:特地。

  18 拜臣郎中:授予官职。

  19 寻蒙国恩:不久。

  20 除臣洗马:除旧官,任新官,受职。

  21 猥以微贱:谦辞,表示自己的谦卑。

  22 臣具以表闻:详尽。

  23 诏书切峻:急切而严厉。

  24 责臣逋慢:逋:拖延,迟延。慢:怠慢。

  25 急于星火:比。

  26 则刘病日笃:病重,沉重。

  27 欲苟顺私情:姑且。

  28 伏惟圣朝以孝治天下:俯伏思量。(谦敬之辞)

  29 犹蒙矜育:怜悯。

  30 且臣少仕伪朝:再说了,而且。

  31 不矜名节:顾惜。

  32 至微至陋:极,其。

  33 过蒙拔擢:提升。

  34 宠命优渥:厚。

  35 岂敢盘桓:犹豫不决的样子。

  36 但以刘日薄西山:迫近。

  37 无以至今日:没有用来……的。

  38 更相为命:交互。

  39 是以区区不能废远:是以:这是因为。区区:拳拳之情,形容自己的私情。

  40 实所共鉴:明察。

  41 矜悯愚诚:怜悯。

  42 听臣微志:听任,请允许。

  43 庶刘侥幸:或许。

  44 保卒余年:终。

  45 臣不胜犬马怖俱之情:禁不住。

  (2)通假字

  1.夙遭闵凶。闵,通“悯”,可忧患的事。

  2.零丁孤苦。零丁,通“伶仃”,孤单的样子。

  3.臣密今年四十有四。有,通“又”。

  4.常在床蓐。蓐,通“褥”,草席。

  (3)词类活用

  (一)名词作状语

  1. 非臣陨首所能上报。 上:向上。

  2. 臣不胜犬马怖惧之情。 犬马:像犬马一样。

  3. 则刘病日笃。 日:一天天。

  4. 外无期功强近之亲。 外:在家外。

  5. 内无应门五尺之僮。 内:在家内。

  6. 躬亲抚养。 躬:亲自。

  (二)使动用法

  1.臣具以表闻;谨拜表以闻。 闻:使……闻,使……知道。

  2.无以终余年。 终:使……终。

  3. 保卒余年。 保:使……保全。

  (三)形容词作名词

  1. 夙遭闵凶。 闵凶:忧患不幸的事。

  2. 猥以微贱。 微贱:卑微低贱的身份。

  3. 凡在故老。 故老:年老而有功德的旧臣。

  (四)形容词作动词

  1. 是以区区不能废远。 远:远离。

  2. 则刘病日笃。 笃:病重。

  (五)名词作动词

  1.臣少多疾病。 病:生病。

  2.且臣少仕伪朝。 仕:做官。

  3.历职郎署。 职:任职。

  (4)成语

  1.孤苦伶仃

  2.茕茕孑立

  3.形影相吊

  4.急于星火

  5.日薄西山

  6.气息奄奄

  7.人命危浅

  8.朝不虑夕

  9.结草衔环

  10.乌鸟私情

  11.皇天后土

  (5) 特殊句式

  (一)介词结构后置

  1.急于星火

  2.是臣尽节于陛下之日长

  (二)宾语前置

  1.是以区区不能废远

  2.慈父见背

  (三)被动句

  1.而刘夙婴疾病

  2.则告诉不许

  (四)省略句

  1.拜臣(为)郎中

  2.且臣少仕(于)伪朝

  3.但以刘日薄西山

  (五)判断句

  1.今臣亡国贱俘

  2.非独蜀之人士及二州牧伯所见明知

  3.非臣陨首所能上报

  (6)重点虚词

  以:(1)臣以险衅 以:因为

  (2)臣以供养无主 以:因为

  (3)臣具以表闻 以:用

  (4)猥以微贱 以:和地位搭配时,译为“凭借”

  (5)无以至今日 无以:没有......的办法

  (6)但以刘日薄西山 以:因为

  (7)是以区区不能废远 是以:因此 以:因为

  (8)伏惟圣朝以孝治天下 以:用

  (9)谨拜表以闻 以:来

  (7)古今异义

  1、九岁不行:不能走路

  2、举臣秀才:优秀人才

  3、除臣洗马:授予官职 太子随从

  4、臣欲奉召奔驰:奔走效劳

  5、臣之辛苦:辛酸苦楚

  6、则告诉不许:申诉

  7、是以区区不能废远:兼言私爱

  8 、至于成立:至于:一直到....... 成立:成人自立。

  9、急于星火:古义-流行的光,比喻急迫;今义-微小的光

  (8)一词多义

  1、行:①行年四岁(动词,经历)

  ②九岁不行(动词,走路)

  ③余嘉其能行古道(动词,施行)

  2、矜:①犹蒙矜育(动词,怜惜)

  ②不矜名节(动词,夸耀)

  ③愿陛下矜悯愚诚(动词,怜悯)

  3、至:①至微至陋(副词,极其)

  ②无以至今日(动词,到达)

  4、以:①臣以险衅(连词,因为)

  ②臣以供养无主(连词,因为)

  ③谨拜表以闻(连词,相当于“而”)

  ④猥以微贱(介词,凭身份)

  ⑤伏惟圣朝以孝治天下(介词,用)

  ⑥臣具以表闻(介词,用)

  ⑦是以区区不能废远(介词,因为)

  5、见:①慈父见背(见用在动词前,表示他人行为及于自己)

  ②二州牧伯所见明知(动词,看见)

  ③臣乘空间其余玩儿护照(被)

  6、亲:①躬亲抚养(代词,亲自)

  ②外无期功强近之亲(名词,亲戚)

  7、日:①日薄西山(名词,太阳)

  ②报养刘之日短(名词,日子)

  ③则刘病日笃(名词作状语,一天天)

  8、当:①当侍东宫(动词,任,充当)

  ②死当结草(副词,应当)

  9、薄:①日薄西山(动词,迫近)

  ②门衰祚薄(形容词,微薄,少)

  10、拜:①拜臣郎中(动词,授官)

  ②谨拜表以闻(动词,奉上)

  11、于:①州司临门,急于星火(介词,比)

  ②是臣尽节于陛下之日长(介词,给)

  12、夙:①夙遭闵凶(名词,很早,幼年)

  ②夙夜忧叹(名词,早晨)

  13、区区:①是以区区不能废远(拳拳,形容自己的私情)

  ②何乃太区区(短浅的)

   重点语段

  1、“生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。……”

  引导:四字骈句,语势连贯、紧凑,不拖沓,让人感到灾祸接踵而来,以情动人,让晋武帝化严为慈。

  ※“茕茕孑立,形影相吊”,直陈其事,白描手法,把自己形只影单,孤独寂寥,极为形象地表现出来,读之让人动容。

  ※“逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。……,诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。……。”

  引导:一连用了“察臣”“举臣”、“拜臣”、“除臣”,准确地陈述了自己“过蒙拔擢,宠命优渥”的实情以及由衷的感恩戴德之情。

  ※“诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上路;州司临门,急于星火。”引导:四字骈句的排比渲染出圣命逼人的紧张气氛。

  四字骈句:简洁凝练,语势连贯紧凑,文势如行云流水般通畅。

  2、“外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,”

  引导:对偶句,一外一内都强调一个“无”字,写出了自己举目无亲,后代尚小无人终养祖母的困苦境地形象生动表现出来了,让人觉得急切而无可置疑。

  ※“前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才”也是对偶句,恰当地表达了自己深受圣朝恩宠的感激。

  ※既无伯叔,终鲜兄弟。

  ※生当陨首,死当结草。

  ※臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。

  ※臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。

  都是对偶句。运用对仗工整的对偶句式,使语气显得铿锵有力,语意简洁凝练,读来朗朗上口,使文章的感情倍感热切,更具说服力。

  对偶句:语气铿锵有力,语意简洁凝练,朗朗上口,感情倍感热切,更具说服力。

  3、“刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。”

  以落日喻人命,贴切在刻画了祖母苍老多病的形象,融入浓烈的抒 *** 彩,能极大地引发读者的同情;“朝不虑夕”虽是夸张却给人无可置疑的真实;再加上四字骈句,有诗一般的韵律,如泣如诉,读之无不令人动容泣下。

  ※“乌鸟私情,愿乞终养。”

  以鸟喻人,回溯至动物的本性,鸟亦如此,人何以堪?其诚挚恳切之情溢于言表,岂能不打动人?

  ※臣之进退,实为狼狈。

  以狼狈比喻进退为难的情境,形象生动。

  ※臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

  似犬似马,忠恳之情,怖惧之态溢于言表。

  ※州司临门,急于星火。

  “急于星火”用比喻形容情势紧迫。

  比喻句:形象生动,感情浓烈,富有感染力。

  小结:

  1四字骈句:简洁凝练,语势连贯紧凑,文势如行云流水般通畅。

  2对偶句:语气铿锵有力,语意简洁凝练,朗朗上口,感情倍感热切,更具说服力。

  3比喻句:形象生动,感情浓烈,富有感染力。



  • 銆闄堟儏琛銆鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細韬翰鎶氬吇銆傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾锛屽父鍦ㄥ簥钃愶紝鑷d緧姹よ嵂锛屾湭鏇惧簾绂汇
  • 鏉庡瘑闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鏉庡瘑闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬嚭鑷タ鏅嬫潕瀵嗐婇檲鎯呰〃銆嬶紝鍘熸枃閫夋锛氫紡鎯熷湥鏈濅互瀛濇不澶╀笅锛屽嚒鍦ㄦ晠鑰侊紝鐘硅挋鐭滆偛锛屽喌鑷e鑻︼紝鐗逛负灏ょ敋銆備笖鑷e皯浠曚吉鏈濓紝鍘嗚亴閮庣讲锛屾湰鍥惧杈撅紝涓嶇煖鍚嶈妭銆備粖鑷d骸鍥借幢淇橈紝鑷冲井鑷抽檵锛岃繃钂欐嫈鎿紝瀹犲懡浼樻弗锛屽矀鏁㈢洏妗擄紝鏈夋墍甯屽唨锛佷絾浠ュ垬鏃ヨ杽瑗垮北锛屾皵鎭濂勶紝浜哄懡鍗辨祬锛屾湞涓嶈檻澶...
  • 闄堟儏琛ㄧ炕璇戝強鍘熸枃
    绛旓細銆闄堟儏琛銆嬩负瑗挎檵鏉庡瘑鍐欑粰鏅嬫甯濈殑濂忕珷銆傝嚕瀵嗚█锛氳嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩銆傜敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗锛岃骞村洓宀侊紝鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎰嶈嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆
  • 闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴 浣滆呮槸璋
    绛旓細鑷e瘑浠婂勾鍥涘崄鏈夊洓锛岀姣嶄粖骞翠節鍗佹湁鍏紝鏄嚕灏借妭浜庨櫅涓嬩箣鏃ラ暱锛屾姤鍏诲垬涔嬫棩鐭篃銆備箤楦熺鎯咃紝鎰夸篂缁堝吇銆傝嚕涔嬭緵鑻︼紝闈炵嫭铚涔嬩汉澹強浜屽窞鐗т集鎵瑙佹槑鐭ワ紝鐨囧ぉ鍚庡湡锛屽疄鎵鍏遍壌銆傛効闄涗笅鐭滄偗鎰氳瘹锛屽惉鑷e井蹇楋紝搴跺垬渚ュ垢锛屼繚鍗掍綑骞淬傝嚕鐢熷綋闄ㄩ锛屾褰撶粨鑽夈傝嚕涓嶈儨鐘┈鎬栨儳涔嬫儏锛岃皑鎷滆〃浠ラ椈銆2銆併闄堟儏...
  • 闄堟儏琛ㄥ師鏂囩炕璇戝強璧忔瀽鍏充簬闄堟儏琛ㄥ師鏂囩炕璇戝強璧忔瀽
    绛旓細1銆併闄堟儏琛銆鍘熸枃 鑷e瘑瑷锛氳嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩銆傜敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗锛涜骞村洓宀侊紝鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎮嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾锛屽父鍦...
  • 銆闄堟儏琛銆鍘熸枃鍙婄炕璇娉ㄩ噴鏄粈涔?
    绛旓細銆闄堟儏琛銆鍘熸枃濡備笅鎵绀猴細鑷e瘑瑷锛氳嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩锛岀敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗锛岃骞村洓宀侊紝鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎰嶈嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犲彅浼紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾锛...
  • 闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃 璇讳功鎯熷湪璁扮墷锛屽垯鈶犳棩娓愯繘鐩娾憽銆傞檲鏅嬩箣涓鏃ュ彧璇讳竴鐧句簩鍗佸瓧锛岄亗鈶㈡棤涔︿笉璇伙紝鎵璋撴棩璁′笉瓒筹紝宀佲懀璁℃湁浣欒呫備粖浜鸿皝涓嶈涔︼紝鏃ュ皢璇垫暟鍗冭█鈶わ紝鍒濊嫢鍙枩锛岀劧鈶ユ棆鈶﹁鏃嬪繕锛屾槸铏解懅涓宀佹湭灏濆緱鐧句簩鍗佸瓧涔燂紝鍐典竴鏃ヤ箮锛熶簣灏戞椂瀹炴湁璐涔嬬櫀鈶紝鑷充粖姣忓康鑵逛腑绌鸿櫄锛屾柟鐭ラ檲鏅嬩箣涓哄緱娉曚簯鈶┿傗憼鍒欙細...
  • 銆闄堟儏琛銆 鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆闄堟儏琛銆鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛1銆佸師鏂囷細鑷e瘑瑷锛氳嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩銆傜敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗锛涜骞村洓宀侊紝鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎮嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝...
  • 鏉庡瘑闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鏉庡瘑銆闄堟儏琛銆嬬殑鍘熸枃濡備笅锛氳嚕瀵嗚█锛氳嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩銆傜敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗锛涜骞村洓宀侊紝鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎮嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾...
  • 銆闄堟儏琛銆嬬殑鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細銆缈昏瘧銆戣嚕鏉庡瘑涓婂; 鎴戝洜涓哄懡杩愬潕鍧凤紝骞兼椂灏遍伃閬囦笉骞搞傜敓涓嬫潵鍏釜鏈堬紝鎱堢埍鐨勭埗浜插氨鎶涗笅鎴戝幓浜嗭紱杩囦簡鍥涘勾锛岃垍鑸呭己杩垜姣嶄翰鏀瑰珌銆傜姣嶅垬姘忓彲鎬滄垜瀛ゅ崟浣撳急锛屼翰鑷姎鍏绘垜銆傛垜骞煎勾鏃惰韩浣撳鐥咃紝涔濆瞾杩樹笉鑳借蛋璺紝瀛よ嫤浼朵粌锛岀洿鍒版垚浜鸿嚜绔嬨傛棦娌℃湁鍙斾集锛屽張娌℃湁鍏勫紵锛岄棬搴喎钀斤紝绂忓垎娴呰杽锛屽勾绾緢澶ф墠鏈変簡鍎垮瓙銆
  • 扩展阅读:陈情表原文全文及译文 ... 陈情表注音版原文高中 ... 陈情表翻译全文简单版 ... 陈情表原文全篇及翻译 ... 陈情表原文全文阅读 ... 陈情表原文全文注音版 ... 陈情表原文及翻译图片 ... 电子课本陈情表原文 ... 李密陈情表原文及翻译注音 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网