泰戈尔经典英文诗歌欣赏

  欣赏英语诗歌是英语学习的重要部分。正如学习汉语要懂诗词歌赋一样,学习英语时有必要对英语诗歌有所了解。我精心收集了泰戈尔经典英文诗歌,供大家欣赏学习!

  泰戈尔经典英文诗歌篇1

  当时光已逝

  When Day Is Done

  当时光已逝

  If the day is done ,

  假如时光已逝,

  If birds sing no more .

  鸟儿不再歌唱,

  If the wind has fiagged tired ,

  风儿也吹倦了,

  Then draw the veil of darkness thick upon me ,

  那就用黑暗的厚幕把我盖上,

  Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,

  如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

  The petals of the drooping lotus at dusk.

  又轻轻合上睡莲的花瓣。

  From the traverer,

  路途未完,行囊已空,

  Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,

  衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

  Whose garment is torn and dust-laden ,

  你驱散了旅客的羞愧和困窘,

  Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,

  使他在你仁慈的夜幕下,

  And renew his life like a flower under

  如花朵般焕发生机。

  The cover of thy kindly night .

  在你慈爱的夜幕下苏醒。

  泰戈尔经典英文诗歌篇2

  On the Seashore

  在海岸

  On the seashore of endless worlds children meet.

  The infinite sky is motionless overhead

  And the restless water is boisterous.

  On the seashore of endless worlds

  The children meet with shouts and dances

  在无尽世界的海滨,孩子们相聚。

  头上无垠的天空静止,不息的海水狂暴。

  在无尽世界的海滨,

  孩子们相聚、叫着、跳着

  They build their houses with sand,

  And they play with empty shells.

  With withered leaves they weave

  Their boats and smilingly float them

  On the vast deep.

  Children have their play on the

  Seashore of worlds.

  他们以沙筑屋,他们戏耍着空贝壳,

  他们用凋萎的枯叶编制它们的船只,

  然后微笑地让他们在深海中飘浮。

  孩子们有自己的游戏,在世界的海滨

  They know not how to swim,

  They know not how to cast nets.

  Pearl-fishers dive for pearls,

  Merchants sail in their ships,

  While children gather pebbles

  And scatter them again.

  They seek not for hidden treasures,

  They know not how to cast nets.

  他们不知如何游泳,他们不知如何撒网。

  采珠者潜水寻觅珍珠,商人们乘船航行,

  而孩子们将鹅卵石拾起又抛散。

  他们不寻找宝藏,他们不知该如何撒网

  The sea surges up with laughter,

  And pale gleams the smile of the sea-beach.

  Death-dealing waves sing

  Meaningless ballads to the children,

  Even like a mother while rocking her baby's cradle.

  The sea plays with children,

  And pale gleams the smile of the sea-beach.

  海洋带着笑声涌起大浪,

  苍白闪烁着的是海滩的笑容。

  凶险波涛对这孩子们唱着舞意义的歌,

  经四母亲推动婴儿摇篮时的哼唱。

  大海与孩子们戏耍,

  苍白闪烁着的是海滩的笑容

  On the seashore of endless worlds children meet.

  Tempest roams in the pathless sky,

  Ships are wrecked in the trackless water,

  Death is abroad and children play.

  On the seashore of endless worlds is the

  Great meeting of children.

  在无尽世界的海滨孩子们相聚。

  暴风雨在无径的空中怒吼,

  船只在无踪的水里崩解。

  死神处处皆在,而孩子们在戏耍。

  在无尽世界的海滨是孩子们盛大的聚会。

  泰戈尔经典英文诗歌篇3

  《孤独的旅人》

  泰戈尔

  In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,

  Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.

  Today the morning has closed its eyes ,

  Heedless of the insistent calls of the loud east wind ,

  And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.

  The woodlands have hushed their songs,

  And doors are all shut at every house .

  thou art the solitary wayfarer in this deserted street.

  Oh my only friend,my best beloved,

  The gates are open in my house -do not pass by like a dream.

  在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子

  如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者

  现在 黎明已经合眼

  不理会狂啸东风的不懈呼唤

  一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空

  林地里 歌声止住

  家家户户闭上了门

  凄清的大街上,你这孤独的旅人

  噢 我唯一的朋友 我的最爱

  我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前溜走



  • 娉版垐灏旇瘲姝涓殑鑻辨枃缁忓吀鍚嶅彞
    绛旓細鎷夊寰锋媺绾崇壒 · 娉版垐灏(Rabindranath Tagore锛1861骞—1941骞)锛屽嵃搴﹁憲鍚嶈瘲浜恒佹枃瀛﹀銆佺ぞ浼氭椿鍔ㄥ銆佸摬瀛﹀鍜屽嵃搴︽皯鏃忎富涔夎呫1861骞5鏈7鏃ワ紝鎷夊寰锋媺绾崇壒·娉版垐灏斿嚭鐢熶簬鍗板害鍔犲皵鍚勭瓟涓涓瘜鏈夌殑璐垫棌瀹跺涵銆1913骞达紝浠栦互銆婂悏妾杩﹀埄銆嬫垚涓虹涓浣嶈幏寰楄璐濆皵鏂囧濂栫殑浜氭床浜恒備粬鐨勮瘲涓惈鏈夋繁鍒...
  • 娉版垐灏旂粡鍏歌嫳鏂囪瘲姝闃呰?
    绛旓細90骞翠唬璇楀潧浼楀0鍠у摋,璇楁瓕鐨勫彊浜嬫т綔涓轰竴绉嶆柊鐨勮瘲姝岀幇璞,姝d互涓绉嶆柊鐨勫Э鎬佸拰鐙壒鏂瑰紡鍔犲叆璇楀潧澶氬0閮ㄧ殑鍚堝敱銆備笅闈㈡槸鎴戝甫鏉ョ殑娉版垐灏旂粡鍏歌嫳鏂囪瘲姝,娆㈣繋闃呰! 娉版垐灏旂粡鍏歌嫳鏂囪瘲姝岀瘒涓 鎯呬汉涔嬫棤闄怢oversInfiniteness IF yet I have not all thy love, 濡傛灉鎴戣繕涓嶆浘寰楀埌浣犵殑鍏ㄩ儴鐨勭埍, Dear, I shall never hav...
  • 娉版垐灏銆婄敓濡傚鑺便鑻辨枃鐗
    绛旓細娉版垐灏銆婄敓濡傚鑺便鑻辨枃鐗堝涓嬶細鐢熷澶忚姳 Life, thin and light-off time and time again Frivolous tireless 鐢熷懡锛屼竴娆″張涓娆¤交钖勮繃 杞荤媯涓嶇煡鐤插 one 涓 I heard the echo, from the valleys and the heart 鎴戝惉瑙佸洖澹帮紝鏉ヨ嚜灞辫胺鍜屽績闂 Open to the lonely soul of sickle harvesting 浠ュ瘋瀵炵殑...
  • 娉版垐灏绠鐭崄棣鑻辨枃璇
    绛旓細娉版垐灏绠鐭崄棣鑻辨枃璇濡備笅锛1銆丼tray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs,flutter and fall there with a sigh.澶忓ぉ鐨勯楦燂紝椋炲埌鎴戠獥鍓嶅敱姝岋紝鍙堥鍘讳簡銆傜澶╃殑榛勫彾锛屼粬浠病鏈変粈绺诲彲鍞辩殑锛屽彧鏄徆鎭竴澹帮紝椋炶惤鍦ㄩ偅閲屻2銆...
  • 銆婃ⅵ鎯炽娉版垐灏旇嫳鏂囪瘲鏄粈涔?
    绛旓細鑻辨枃璇鍘熸枃锛欴reams are lighthouses that guide the direction of life.A man without a dream is like a bird without wings; A man without a dream is like a ship losing its direction. Facing the sun, it will be hope;Brave growth is a kind of edge.I believe that dreams are ...
  • 娉版垐灏銆婄敓濡傚鑺便璇楁瓕鑻辨枃
    绛旓細娉版垐灏鐨勩婄敓濡傚鑺便璇楁瓕鑻辨枃濡備笅锛歀ife锛宼hinandlight-offtimeandtimeagain銆侳rivoloustireless銆俹ne銆侷heardtheecho锛宖romthevalleysandtheheart銆侽pentothelonelysoulofsickleharvesting銆俁epeatoutrightly锛宐utalsorepeatthewell-beingof銆侲ventuallyswayinginthedesertoasis銆侷believeIam銆侭ornasthebrightsummer...
  • 娉版垐灏鏈缁忓吀璇楁瓕鑻辨枃
    绛旓細of thy kindly night . 鍦ㄤ綘鎱堢埍鐨勫骞曚笅鑻忛啋銆 鎵╁睍璧勬枡 鎷夊寰锋媺绾崇壒路娉版垐灏锛屽嵃搴﹁瘲浜恒佹枃瀛﹀銆佺ぞ浼氭椿鍔ㄥ銆佸摬瀛﹀鍜屽嵃搴︽皯鏃忎富涔夎呫備唬琛ㄤ綔鏈夈婂悏妾杩﹀埄銆嬨併婇楦熼泦銆嬨併婄溂涓矙銆嬨併婂洓涓汉銆嬨併婂搴笌涓栫晫銆嬨併婂洯涓侀泦銆嬨併婃柊鏈堥泦銆嬨併婃渶鍚庣殑璇楃瘒銆嬨併婃垐鎷夈嬨併婃枃鏄庣殑鍗辨満銆嬬瓑銆
  • 娉版垐灏旇嫳鏂囪瘲褰撴椂鍏夊凡閫
    绛旓細娉版垐灏旇嫳鏂囪瘲褰撴椂鍏夊凡閫 褰撴椂鍏夊凡閫 When Day Is Done 褰撴椂鍏夊凡閫 If the day is done ,鍋囧鏃跺厜宸查濓紝If birds sing no more .楦熷効涓嶅啀姝屽敱锛孖f the wind has fiagged tired ,椋庡効涔熷惞鍊︿簡锛孴hen draw the veil of darkness thick upon me ,閭e氨鐢ㄩ粦鏆楃殑鍘氬箷鎶婃垜鐩栦笂锛孍ven as thou h...
  • 娉版垐灏旂粡鍏歌嫳鏂囪瘲浜屽崄鍙ュ乏鍙崇殑娉版垐灏旂殑鑻辨枃璇楁瓕
    绛旓細鍏充簬娉版垐灏旂粡鍏歌嫳鏂囪瘲锛屼簩鍗佸彞宸﹀彸鐨勬嘲鎴堝皵鐨鑻辨枃璇楁瓕杩欎釜寰堝浜鸿繕涓嶇煡閬擄紝浠婂ぉ鏉ヤ负澶у瑙g瓟浠ヤ笂鐨勯棶棰橈紝鐜板湪璁╂垜浠竴璧锋潵鐪嬬湅鍚э紒1銆乄hen Day Is Done 褰撴椂鍏夊凡閫滻f the day is done ,鍋囧鏃跺厜宸查濓紝If birds sing no more .楦熷効涓嶅啀姝屽敱锛孖f the wind has fiagged tired ,椋庡効涔熷惞鍊︿簡锛...
  • 鍚嶈瘲鎴戣瘧(娉版垐灏绡)鈥斺斿洯涓侀泦(37)
    绛旓細娉版垐灏绔ュ勾鏃朵唬鍗冲喘闇茶瘲鎵嶏紝浠栫殑鐖卞浗璇楃瘒銆婄粰鍗板害鏁欏緬搴欎細銆嬪彂琛ㄦ椂锛1875骞达級锛屽勾浠14宀併1905骞村嵃搴︽巰璧锋皯鏃忚В鏀捐繍鍔ㄧ殑绗竴涓珮娼紝娉版垐灏旂Н鏋佹姇韬簬杩愬姩骞跺垱浣滀簡璁稿鐖卞浗璇楃瘒銆傝繖涓鏃舵湡鏄粬鍒涗綔鐨勬渶杈夌厡鏃舵湡銆備粬鍑虹増鐨勫叓閮ㄥ瓱鍔犳媺鏂囪瘲闆嗗拰鍏儴鑻辨枃璇楅泦锛屽叾涓氨鍖呮嫭銆婂洯涓侀泦銆嬨備綔鍝佷富棰 鐖辨槸璇楁瓕姘告亽鐨勪富棰樸
  • 扩展阅读:英语小短诗100首 ... 最美十首英文诗 ... 泰戈尔诗10首英文版 ... 飞鸟集绝美文案的英文 ... 莎士比亚最美英文情诗 ... 飞鸟集很惊艳的句子 ... 《生如夏花》泰戈尔英文诗 ... 泰戈尔十首最好听的短诗 ... 梦想 泰戈尔英文版朗诵 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网