祸福无门文言文翻译

1. 《祸福无门,惟人所招》的翻译

祸福无门,惟人所招。成语,翻译是灾祸和幸福不是注定,是人造成的。

拼音:huòfú wú mén wéi rén suǒ zhào。

用法:作宾语、定语、分句;用于劝诫人。

出处:春秋末年左丘明《左传·襄公二十三年》:“祸福无门,惟人所招。”译文:灾祸和幸福不是注定,是人造成的。

引用:唐魏征《十渐不克终疏》:“臣闻祸福无门,惟人所招。人无衅焉,妖不妄作。”臣子我听闻灾祸和幸福不是注定,是人造成的。人如果没有挑衅的行为,妖怪是不会轻易作为的。

扩展资料:

祸福无门的近义词是祸福由人。

祸福由人,拼音是huò fú yóu rén,汉语成语,指是祸是福均取决于人自身的所作所为。亦作“祸福惟人”。

出处:明王錂《春芜记·反目》:“天网恢恢真可信,须知祸福由人。”

出处:唐·杨炯《从弟去溢墓志铭》:“祸福惟人,圣人有抑扬之教。”译文:是祸是福均取决于人自身的所作所为。圣人有或直接或间接的教学方式。

2. 文言文翻译太上感应太上曰:祸福无门,惟人自召善恶之报,如影随形

正文第一句,太上曰,太上呢?我们可以看做是至尊的一种称呼,所谓,称天立教,指示人不可以疏忽,要认真的去体会天道,也就是天理,顺乎人心,而去奉行的意思,所以叫太上。

全篇是以开头的四句为总纲,这就是所说的祸福无门,惟人自召啊,善恶之报,如影随形,这四句,把感应理与事,都说得非常的透彻,感好比种植,应好比是花果,有感必有应,随感随应,这是天然之道,这个道理,非常之深,当然也不是很简单的几句话,就能够说得完。 全文的结构,可以分做七个大段,第一个大段是总纲,有四句,第二个大段是示警,就是很明显的指示我们警告我们,第三大段是讲修福、福报,第四大段是讲恶报,善有善报,恶有恶报,而以这二段,福报与恶报为本文的重心之所在,主要的一部分,第五个大段,推本念初,也就是根本,第六也是全文的旨归,也就是用心之所在,改过迁善,未后几句是全文的结勉,总结劝勉我们,一共分做七个大段。

前面两句祸福无门,惟人自召啊!这两句是阐明感应的道理,是讲感应之理,后面这两句,是善恶之报,报是报应,如影随形,这两句是阐明报应之事。天地有司过之神,司是司理管辖的意思,‘依人所犯轻重,以夺人算’,这个几句,是阐明,下面有六句呢?是别说,夺人之算,算在中国,一般的讲法,是一百天,你造了大的恶事,夺你一算,这个一算,就是一百天,一纪是十二年,所以有大善,可以延寿,有大恶,可以减寿啊!‘算减则贫耗’,这是一桩事情,这就是报应,算减你就得贫耗,‘多逢忧患’,凡是操心的事情,灾难的事情,常常遇到,‘人皆恶之’,这是第三个,俗话说,某人倒楣了,某人不走运了,人见到他都讨厌他,都不理他,‘刑祸随之’,天灾人祸都来了,‘吉庆避之’,凡是好的事情,吉祥的事情,他遇不到,‘恶星灾之’,恶星就是凶恶之星,所谓是凶神恶煞,别人遇不到的,他遇到了,这是别说的六桩事情,未后一句,这是中段里面的一个总结,‘算尽则死’,我们俗话,有一句话说,福尽人亡啊!也是这道理,这是示警的这一段,提出来警告,告诉我们,不要以为我们动一个恶念,做一桩别人不知道的坏事,以为可以瞒过别人,殊不知可以瞒过人,不能瞒过天地鬼神,不能瞒过自己的良心,我们做了恶事,动了恶念,心不安,所以与这一些司过之鬼神,就起感应道交了,他怎么知道的,他怎么来的,我们心有所感,他有所应,感应道交啊!我们要具畏心,时时处处有畏惧之心,我们的心才能够养成诚敬,诚敬是福德的根源啊!说‘又有三台北斗神君,在人头上,录人罪恶,夺其纪算’。

那么,这一些详细,诸位可以去查看,感应篇汇编,或者是感应篇直讲,都解释得非常的详细,这一段是讲天神的检查,人与天,人与鬼神,人与六道,乃至于人与尽虚空遍法界,息息相关,感应道交啊!感应之理,甚深难以觉察,感应之事,非常的微细,也不是我们粗心人,能够观察到的,如果你有定功,有甚深的定力,你在定中可以见到这些理,可以见到这些事,所以功夫,要认真的做,而后这功夫愈深,理愈明,理愈明,愈能增进功夫,所谓是行解相应,理事一如啊! 下面一段,这是讲的身中神,在佛法里面,所谓识神,华严经里面,所谓同生,同名,二童子,我们看经文,‘又有三尸神,在人身中,每到庚申日,辄上诣天曹,言人罪过。 ’这就是身中神,他不离开我们,我们举心动念,他都知道,所以不必天神检查我们,身中神,到时候,庚申日啊!每六十天当中就有一个庚申日,换句话说,两个月里面,他要上天去报告一次,这一个人,他心的善恶,行的善恶,诸位想一想,他怎么不知道呢?第三是‘月晦之日,灶神亦然’,这个奉祠灶神,在过去中国大陆,可以说每一家,每一户,对于灶神都非常恭敬,灶神有一个对联,上天奏好事,下地保平安,这是我们世人,对于灶神的期望,那么,既然有这个期望,我们要符合神明的期望,上奏好事,当然我们是诸恶莫作,众善奉行,他一定去奏好事,去报告我们的好事,下地保平安,凭什么保佑你平安,感应道交,我们是积善修德啦!尤其是广积阴功,这是我们平安的张本。

末后这几句是结劝,劝勉我们,‘凡人有过’,凡是通指一般人,如果有过失,‘大者夺纪’,一纪是十二年,这是大过失,‘小者夺算’,算是一百天,不一定是你减少了寿命,减少了十二年,或者是减少一百天的寿命,亦不尽然,是这个讲法,可以说呢?做大的恶事,十二年不走好运,做小的恶事一百天没有好运,诸位细细在这个里面去观察,这个感应之事,感应之理啊!你能够看得出来,你能够体会得到,这也是一门实际的学问,说‘其过大小,有数百事’。 那么在这一篇里面,大大小小的就说了一百多条,说‘欲求长生者,先须避之’,这是说长生,使人求的一种,每一个人,都求著自己长寿啊!俗话所谓是多福,多寿,多男子啊!这是我们中国世俗里面,一般人,人人,家家所求的,那么,这一段是讲的示警,尤其末后,结劝的太好了,我们要求长寿,要求富贵,必须要把我们不吉祥的,恶心,恶的行为,灾祸的果报,我们要晓得避免,怎么个。

3. 请问一下,祸福无门是什么意思啊

祸福无门[huò fú wú mén]

祸福无门,汉语成语,拼音是huò fú wú mén,意思是指指灾祸和幸福不是注定的。出自《左传·襄公二十三年》。

中文名

祸福无门

拼音

huò fú wú mén

注音

ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄨˊ ㄇㄣˊ

出处

《左传·襄公二十三年》

成语辨析

【近义词】祸福同门

【反义词】命中注定[1]

成语出处

先秦·左丘明《左传·襄公二十三年》:“祸福无门,唯人所召。”[1]

成语用法

主谓式;作宾语;指灾祸和幸福没有定数。

示例

至于自强之道,求其在我,~,唯人自招,群策群力,庶有成功。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第四十四回)[2]

元·郑光祖《老君堂·第一折》:“常言道:‘祸福无门,人自攀。’”[1]

4. 福祸无门,惟人所召的翻译

福祸无门,惟人所召释义 无门:没有定数。

指灾祸和幸福不是注定的,都是人们自己造成的。 出处 《左传·襄公二十三年》:“祸福无门,唯人所召。”

使用例句 至于自强之道,求其在我,祸福无门,唯人自招,群策群力,庶有成功。《蜀记》中曾记载了这么一个故事:秦惠文王准备攻打蜀国,苦于不知道出兵蜀国的捷径,于是让工匠雕刻了五头石牛,并把金子装在石牛的 *** 后面。

蜀人看见了,以为石牛能屙金子。蜀王便派5个大力士将石牛运入蜀国。

运石牛的道路修成了,秦国的军队遍跟随其后,对蜀国发动突然袭击,蜀国便亡国了。古人云:福祸无门,惟人所召。



  • 绁哥鏃犻棬鎯熶汉鎵鎷鏂囪█鏂
    绛旓細1. 銆婄ジ绂忔棤闂,鎯熶汉鎵鎷涖嬬殑缈昏瘧 绁哥鏃犻棬锛屾儫浜烘墍鎷涖傛垚璇紝缈昏瘧鏄伨绁稿拰骞哥涓嶆槸娉ㄥ畾锛屾槸浜洪犳垚鐨銆傛嫾闊筹細hu貌f煤 w煤 m茅n w茅i r茅n su菕 zh脿o銆傜敤娉曪細浣滃璇佸畾璇佸垎鍙ワ紱鐢ㄤ簬鍔濊浜恒傚嚭澶勶細鏄ョ鏈勾宸︿笜鏄庛婂乏浼犅疯鍏簩鍗佷笁骞淬嬶細鈥滅ジ绂忔棤闂紝鎯熶汉鎵鎷涖傗濊瘧鏂囷細鐏剧ジ鍜屽垢绂忎笉鏄敞瀹...
  • 绂忕ジ鏃犻棬鎯熶汉鑷彫鍑哄
    绛旓細绁哥鏃犻棬锛屾儫浜鸿嚜鍙紝淇楄锛屾剰鎬濇槸鏃犻棬锛氭病鏈夐棬寰勶紝鍑鸿嚜銆婂乏浼犅疯鍏簩鍗佷笁骞淬嬨傛槑路鏃犲悕姘忋婂洓椹姇鍞愩嬪洓鎶橈細鈥滄兂淇洪偄灞卞叕鍊氭亙璞己锛屼笉鍚繝瑷锛岃嚧浠ゆ湁浠婃棩涔嬬ジ涔熴備究濂介亾绁哥鏃犻棬锛屾儫浜鸿嚜鍙紝淇℃湁涔嬩篃鍛碉紒鈥濃滅ジ绂忔棤闂紝鎯熶汉鑷彫鈥濊繖鏄竴鍙ョ鍚堝瑙傚疄闄呯殑澶勪簨绠磋█锛屽湪涓庝汉鐩稿鐨勬椂鍊欙紝鍒汉...
  • 绁哥鏃犻棬鎯熶汉鎵鎷鏂囪█鏂鍙缈昏瘧
    绛旓細5. 鏂囪█鏂囩炕璇澶笂鎰熷簲澶笂鏇:绁哥鏃犻棬,鎯熶汉鑷彫鍠勬伓涔嬫姤,濡傚奖闅忓舰 姝f枃绗竴鍙,澶笂鏇,澶笂鍛?鎴戜滑鍙互鐪嬪仛鏄嚦灏婄殑涓绉嶇О鍛,鎵璋,绉板ぉ绔嬫暀,鎸囩ず浜轰笉鍙互鐤忓拷,瑕佽鐪熺殑鍘讳綋浼氬ぉ閬,涔熷氨鏄ぉ鐞,椤轰箮浜哄績,鑰屽幓濂夎鐨勬剰鎬,鎵浠ュ彨澶笂銆 鍏ㄧ瘒鏄互寮澶寸殑鍥涘彞涓烘荤翰,杩欏氨鏄墍璇寸殑绁哥鏃犻棬,鎯熶汉鑷彫鍟,鍠勬伓涔嬫姤...
  • 璇惧鏂囪█鏂 绁哥鏃犻棬 鎯熶汉鑷彫鐨缈昏瘧
    绛旓細绁哥涓嶅畾鏄汉鑷繁鎷涜嚧鐨
  • 鎰熷簲绡鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細澶笂鎰熷簲绡囷紙鐧借瘽璇戞枃锛夊師鏂囩偣姝 銆愬畫銆 鏉庢槍榫.鎶辨湸瀛 瀛愮殑甯堝倕澶笂璇达細鈥鐏剧ジ鍜岀绁ユ槸娌℃湁闂ㄦ埛鍙緵涓昏閫夋嫨鈥濄傝繘绁搁棬杩樻槸杩涚闂ㄦ槸鐢变汉鍠勬伓琛屼负鍐冲畾鐨勩傚杽鎭舵姤搴旓紝鍜屼汉鐨勫奖瀛愪竴鏍疯窡鐫浜虹殑褰綋绉诲姩銆傚ぉ涓婂湴涓嬮兘鏈変笓闂ㄧ洃鐫d汉闂村杽鎭剁殑绁炵伒锛岃繖浜涚鐏典緷鎹汉鎵鐘姜杞婚噸锛岀粰浠ョ▼搴︿笉鍚岀殑澶勭綒銆傜姱缃交鑰呯鐏典娇...
  • 鏂囪█鏂鏉ㄧ瀛楀彅鑺缈昏瘧
    绛旓細鐏剧ジ鏄洜浜嬭屽彂鐢熴備紶锛氣绁哥鏃犻棬锛屾儫浜烘墍鍙傦紝涓婂ぉ涓嶈█璇紝鑰屾槸鐢ㄧ伨寮傝按鍛婏紝鎵浠ュ瓟瀛愯涓鸿繀闆峰ぇ椋庡繀鏈夊彉鍔ㄣ傘婅瘲銆嬩簯锛氣樻暚澶╀箣濞侊紝涓嶆暍椹遍┌銆傦紝鐜嬭呰嚦灏婏紝鍑哄叆鏈夊父瑙勶紝璀︽垝绂佹琛屼汉鑰屽悗琛岋紝娓呮磥瀹鑰屽悗姝紝鑻ヤ笉鏄儕绁簷绁箣浜嬶紝鍒欓姰鏃椾笉闅忛┚銆傛墍浠ャ婅瘲銆嬬О鈥樿嚜閮婂緜瀹紝...
  • 鏂囪█鏂銆婂悗姹変功.鏉ㄧ浼犮嬪叏鏂囦腑鏂缈昏瘧
    绛旓細鏄洜浜嬭屽彂鐢熴備紶锛氣绁哥鏃犻棬锛屾儫浜烘墍鍙傦紝涓 澶╀笉瑷璇紝鑰屾槸鐢ㄧ伨寮傝按鍛婏紝鎵浠ュ瓟瀛愯涓鸿繀闆 澶ч蹇呮湁鍙樺姩銆傘婅瘲銆嬩簯锛 鈥樻暚澶╀箣濞侊紝涓嶆暍椹 椹般傦紝鐜嬭呰嚦灏婏紝鍑哄叆鏈夊父瑙勶紝璀︽垝绂佹琛屼汉鑰 鍚庤锛屾竻娲佸瀹よ屽悗姝紝鑻ヤ笉鏄儕绁簷绁箣浜嬶紝鍒欓姰鏃椾笉闅忛┚銆傛墍浠ャ婅瘲銆嬬О鈥樿嚜閮婂緜瀹紝锛屻婃槗銆嬭...
  • 璇烽棶杩欏彞鏂囪█鏂鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細闂ㄨ“鍧熸湭瀹夛紟鏄叾闃撮槼浜屽畢椋庢按涓嶅埄鎵鑷达紟鏀规崲闃撮槼鍚夛紟鏇存敼瀹呭畨鍧熸柟鍚戠Щ绁哥锛庣敱姝よ浆绁镐负绂忎篃锛庤帿浣滅瓑闂茶█锛庣ジ绂忛殢浜鸿浆绉伙紟鍥為潪娉涘父鏃犳牴涔嬭锛庡繀韬綋鍔涜锛庝翰鐫瑰叾鏁堬紟濮嬩俊涓哄崈鍙よ嚦瑷鑰筹紟鑳′笉鍕夎岃涔嬶紟閲娿涔夛細姝ょ瀹滈伩鍑惰秼鍚夛紟鏄晠浠庢柊涓嶅彲濡勪负锛庝害涓嶅彲鍧愬畧锛庡浠ユ棤鏁呰屽緱绁稿悗锛庝害鍙互浣...
  • 璁烘厧缁堥槄璇荤瓟妗堥檮缈昏瘧,璁烘厧缁堥槄璇荤瓟妗堥檮缈昏瘧
    绛旓細鍔濊皬澶畻瀵熺撼闆呰█锛屾柦琛屽杽鏀匡紝閬垮厤澶уソ鐨勫熀涓氬姛浜忎竴绡戙15.鎶鏂囪█鏂闃呰鏉愭枡涓敾妯嚎鐨勫彞瀛缈昏瘧鎴愮幇浠f眽璇(10鍒)(1)宀備笉浠ュ眳涓囦箻涔嬪皧锛屽嚭瑷鑰岃帿宸遍嗭紝鎵涓鸿屼汉蹇呬粠锛屽叕閬撴汉浜庣鎯咃紝绀艰妭浜忎簬鍡滄鏁呬篃?(5鍒)(2)濂藉皻濂囧紓锛岄毦寰椾箣璐э紝鏃犺繙涓嶈嚮锛屼笂濂藉ア闈¤屾湜涓嬫暒鏈达紝鏈箣鏈変篃銆(5鍒)
  • 璐炶鏀胯 璐剻鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鍙や汉浜戯細鈥绁哥鏃犻棬锛屾儫浜烘墍鍙傗欑劧闄峰叾韬咃紝鐨嗕负璐啋璐㈠埄锛屼笌澶奔楦熶綍浠ュ紓鍝夛紵鍗跨瓑瀹滄濇璇负閴磋銆傗璇戞枃锛氳礊瑙傚崄鍏勾锛屽お瀹楀渚嶈嚕璇达細鈥滃彜浜鸿锛氣橀楦熸爾鎭簬鏍戞灄锛屽敮鎭愭爲鏈ㄤ笉楂橈紝鎵浠ョ瓚宸簬鏍戞湪鐨勯《绔紱楸艰棌浜庢按涓紝鍞亹姘翠笉娣憋紝鎵浠ョ┐灞呬簬姘村簳娲炵┐涓傜劧鑰岃兘琚汉浠墍鎹曡幏鐨勶紝閮芥槸鍥犱负璐...
  • 扩展阅读:免费古文翻译器 ... 中文转古文翻译器 ... 文言文现代文互翻译器 ... 古今互译翻译器在线 ... 古今文互译 ... 文言文在线翻译入口 ... 最全版原文及译文大全 ... 古诗翻译 ... 文言文翻译转换器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网