记承天寺夜游原文 记承天寺夜游原文

\u8bb0\u627f\u5929\u5bfa\u591c\u6e38\u539f\u6587\u53ca\u8bd1\u6587

\u8bb0\u627f\u5929\u5bfa\u591c\u6e38
\u3010\u5b8b\u3011\u82cf\u8f7c
\u5143\u4e30\u516d\u5e74\u5341\u6708\u5341\u4e8c\u65e5\u591c\uff0c\u89e3\u8863\u6b32\u7761\uff0c\u6708\u8272\u5165\u6237\uff0c\u6b23\u7136\u8d77\u884c\u3002\u5ff5\u65e0\u4e0e\u4e3a\u4e50\u8005\uff0c\u9042\u81f3\u627f\u5929\u5bfa\u5bfb\u5f20\u6000\u6c11\u3002\u6000\u6c11\u4ea6\u672a\u5bdd\uff0c\u76f8\u4e0e\u6b65\u4e8e\u4e2d\u5ead\u3002
\u5ead\u4e0b\u5982\u79ef\u6c34\u7a7a\u660e\uff0c\u6c34\u4e2d\u85fb\u8347\u4ea4\u6a2a\uff0c\u76d6\u7af9\u67cf\u5f71\u4e5f\u3002\u4f55\u591c\u65e0\u6708\uff1f\u4f55\u5904\u65e0\u7af9\u67cf\uff1f\u4f46\u5c11\u95f2\u4eba\u5982\u543e\u4e24\u4eba\u8005\u8033\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a
\u5143\u4e30\u516d\u5e74\u5341\u6708\u5341\u4e8c\u65e5\u591c\u665a\uff08\u6216\u516c\u51431083\u5e74\u5341\u6708\u5341\u4e8c\u65e5\u591c\uff0c\u53ef\u4e0d\u8bd1\uff09\uff0c\uff08\u6211\uff09\u8131\u4e0b\u8863\u670d\u51c6\u5907\u7761\u89c9\u65f6\uff0c\u6070\u597d\u770b\u89c1\u6708\u5149\u7167\u5728\u95e8\u4e0a\uff0c\uff08\u4e8e\u662f\u6211\u5c31\uff09\u9ad8\u5174\u5730\u8d77\u5e8a\u51fa\u95e8\u6563\u6b65\u3002\u60f3\u5230\u6ca1\u6709\u548c\u6211\u4e00\u8d77\u6e38\u4e50\u7684\u4eba\uff0c\u4e8e\u662f\uff08\u6211\uff09\u524d\u5f80\u627f\u5929\u5bfa\u5bfb\u627e\u5f20\u6000\u6c11\u3002\u6000\u6c11\u4e5f\u6ca1\u6709\u7761\uff0c\u6211\u4eec\u4fbf\u4e00\u540c\u5728\u5ead\u9662\u4e2d\u6563\u6b65\u3002
\u6708\u5149\u7167\u5728\u5ead\u9662\u91cc\u50cf\u79ef\u6ee1\u4e86\u6e05\u6c34\u4e00\u6837\u6f84\u6f88\u900f\u660e\uff0c\u6c34\u4e2d\u7684\u6c34\u85fb\u3001\u8347\u83dc\u7eb5\u6a2a\u4ea4\u9519\uff0c\u539f\u6765\u662f\u7af9\u5b50\u548c\u67cf\u6811\u7684\u5f71\u5b50\u3002\u54ea\u4e00\u4e2a\u591c\u665a\u6ca1\u6709\u6708\u5149\uff1f\u54ea\u4e2a\u5730\u65b9\u6ca1\u6709\u7af9\u5b50\u548c\u67cf\u6811\u5462\uff1f\u53ea\u662f\u7f3a\u5c11\u50cf\u6211\u4eec\u4e24\u4e2a\u8fd9\u6837\u6e05\u95f2\u7684\u4eba\u7f62\u4e86\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u521b\u4f5c\u80cc\u666f
\u672c\u6587\u5199\u4e8e\u5b8b\u795e\u5b97\u5143\u4e30\u516d\u5e74\uff081083\u5e74\uff09\uff0c\u5f53\u65f6\uff0c\u4f5c\u8005\u88ab\u8d2c\u5230\u9ec4\u5dde\u5df2\u7ecf\u6709\u56db\u5e74\u4e86\u3002\u5728\u9ec4\u5dde\u4efb\u56e2\u7ec3\u526f\u4f7f\uff0c\u4f46\u4e0d\u5f97\u201c\u7b7e\u4e66\u516c\u4e8b\u201d\uff0c\u4e5f\u5c31\u662f\u8bf4\u505a\u7740\u6709\u804c\u65e0\u6743\u7684\u95f2\u5b98\u3002\u5728\u8fd9\u79cd\u60c5\u51b5\u4e0b\uff0c\u4f5c\u8005\u5199\u4e86\u8fd9\u7bc7\u77ed\u6587\uff0c\u5bf9\u6708\u591c\u7684\u666f\u8272\u4f5c\u4e86\u7f8e\u5999\u7684\u63cf\u7ed8\uff0c\u771f\u5b9e\u7684\u8bb0\u5f55\u4e86\u4ed6\u5f53\u65f6\u751f\u6d3b\u7684\u4e00\u4e2a\u7247\u6bb5\u3002
\u603b\u4e4b\uff0c\u8fd9\u7bc7\u6587\u7ae0\u4ee5\u771f\u60c5\u5b9e\u611f\u4e3a\u4f9d\u6258\uff0c\u4fe1\u7b14\u5199\u6765\uff0c\u8d77\u4e8e\u5f53\u8d77\uff0c\u6b62\u4e8e\u5f53\u6b62\uff0c\u72b9\u5982\u884c\u4e91\u6d41\u6c34\uff0c\u4e8e\u65e0\u6280\u5de7\u4e2d\u89c1\u6280\u5de7\uff0c\u8fbe\u5230\u4e86\u201c\u4e00\u8bed\u5929\u7136\u4e07\u53e4\u65b0\uff0c\u8c6a\u534e\u843d\u5c3d\u89c1\u771f\u7eaf\u201d\u7684\u5883\u754c\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1-\u8bb0\u627f\u5929\u5bfa\u591c\u6e38

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

元丰六年十月十二日夜,(我)脱下衣服准备睡觉时,皎洁的月光照入门内,(于是我)高兴地起来散步。心想没有(可以)一起游乐的人,于是我就到承天寺去找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步,(共享月景)。月光充满了庭院,好像积水清澈透明,水中有像藻和藻荇一样的水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

承天寺:在现在湖北黄冈南。
元丰六年:即公元1083年。元丰,宋神宗年号。当时作者被贬黄州已经四年。
解:脱下。
户:门。
欣然:愉快的样子。
念:考虑,想到。
念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。 与为乐者,共同游乐的人。
张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河人)。元丰六年也被贬到黄州,寄居承天寺。
遂:于是,就。
寝:入睡。
相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一起。中庭,院里。
庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明。
如积水空明:好像积水清澈透明。空明,形容水的澄澈。
藻荇(xìng):泛指水草,水草总称。(均为水生植物(见人教版))荇,一种多年水生草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。
交横:交叉错杂。
盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于“大概”这里解释为“原来是”。
闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这是一个有职无权的官,所以他自称闲人。在句中译为清闲的人,或有着闲情雅致、高雅志趣的人。
但少闲人:只是少有清闲的人。但,只是。闲人,清闲的人。
耳:罢了。

苏轼自己评论他的文学创作,有一段话很精辟:
吾文如万斛泉源,不择地皆可出。在平地,滔滔汩汩,虽一日千里无难。及其与山石曲折,随物赋形,而不可知也。所可知者,常行于所当行,常止于不可不止,如是而已矣!其他,虽吾亦不能知也。(《文说》)
这段话,可与他的另一段话相补充:“夫昔之为文者,非能为之为工,乃不能不为之为工也。山川之有云雾,草木之有华实,充满勃郁而见于外,夫虽欲无有,其可得耶?”(《江行唱和集序》)
这里最重要的一点是:文,是“充满勃郁”于内而不得不表现于外的东西。胸有“万斛泉源”,才能“不择地皆可出”;胸中空无所有,光凭技巧,就写不出好文章。苏轼的确是胸有“万斛泉源”的大作家。就其散文创作而言,那“万斛泉源”溢为政论和史论,涛翻浪涌,汪洋浩瀚;溢为游记、书札、序跋等杂文,回旋激荡,烟波生色。
《记承天寺夜游》这篇文章只有84个字,从胸中自然流出,“行于所当行”,“止于不可不止”,无从划分段落。但它不是“在平地”直流的。只有几十个字,如果“在平地”直流,一泻无余,还有什么韵味?细读此文,虽自然流行,却“与山石曲折”,层次分明。“元丰六年十月十二日夜。”这像是写日记,老老实实地写出年月日,又写了个“夜”字,接下去就应该写“夜”里干什么。究竟干什么呢?“解衣欲睡”,没有什么可干的。可就在“解衣”之时,看见“月色入户”,就又感到有什么可干了,便“欣然起行”。干什么呢?寻“乐”。一个人“行”了一阵,不很“乐”,再有一个人就好了;忽而想起一个可以共“乐”的人,就去找他。这些思想和行动,是用“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民”几句表现出来的。寻见张怀民了没有,寻见后讲了些什么,约他寻什么“乐”,他是否同意,在一般人笔下,这都是要写的。作者却只写了这么两句:“怀民亦未寝,相与步于中庭。”接着便写景:
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
“步于中庭”的时候,目光为满院月光所吸引,引起一种错觉:“积水空明”,空明得能够看清横斜交错的各种水草。院子里怎么会有藻、荇之类的水草呢?抬头一看,看见了竹、柏,同时也看见了碧空的皓月,这才醒悟过来:原来不是“藻、荇”,而是月光照出的“竹、柏”影子!“月光如水”的比喻是常用的,但运用之妙,因人而异。不能说作者没有用这个比喻,但他的用法却和一般人很不相同,所产生的艺术效果也很不相同。
文思如滔滔流水,“与山石曲折”,至此当“止于不可不止”了。“止”于什么呢?因见“月色入户”而“欣然起行”,当止于月;看见“藻、荇交横”,却原来是“竹、柏影也”,当止于“竹柏”;谁赏月?谁看竹柏?是他和张怀民,当止于他和张怀民。于是总括这一切,写了如下几句,便悠然而止:
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
寥寥数笔,摄取了一个生活片断。叙事简净,写景如绘,而抒情即寓于叙事、写景之中。叙事、写景、抒情,又都集中于写人;写人,又突出一点:“闲”。入“夜”即“解衣欲睡”,“闲”;见“月色入户”,便“欣然起行”,“闲”;与张怀民“步于中庭”,连“竹柏影”都看得那么仔细,那么清楚,两个人都很“闲”。“何夜无月?何处无竹柏?”但冬夜出游赏月看竹柏的,却只有“吾两人”,因为别人是忙人,“吾两人”是“闲人”。结尾的“闲人”是点睛之笔,以别人的不“闲”反衬“吾两人”的“闲”。惟其“闲”,才能“夜游”,才能欣赏月夜的美景。读完全文,两个“闲人”的身影、心情及其所观赏的景色,都历历如见。

本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬谪到黄州已经有四年了。元丰二年七月,历史上著名的“乌台诗案”,御史李定等摘出苏轼的有关新法的诗句,说他以诗讪谤,八月,将他逮捕入狱。经过长时间的审问折磨,差一点丢了脑袋。十二月作者获释出狱,被贬谪到黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时生活的一个片段。

全文分三层,第一层叙事。首句即点明事件时间“元丰六年十月十二日”,时苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州为团练副史已经四年了。这天夜里,月光照入他的房间,作者本欲就寝,怎奈被这美好的月色所迷,顿起雅兴,但想到没有同乐之人,遂动身去不远的承天寺寻张怀民。张怀民和苏轼一样,亦是被贬至黄州来的贬官,他和苏轼的友谊相当笃厚。当晚,张怀民也还未睡,于是二人一起来到院子中间散步。这一层叙事,朴素、淡泊而有自然流畅。
第二层写景。作者惜墨如金,只用十八个字,就营造出一个月光澄碧、竹影斑驳、幽静迷人的夜景。读者自可以发挥想象:月光清朗,洒落庭中,那一片清辉白茫茫一片好似积水空潭一般,更妙的是,“水”中还有水草漂浮,游荡,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之处在于,以竹、柏之影与月光两种事物互相映衬、比拟、比喻手法精当,新颖,恰如其分地渲染了景色的幽美肃穆。
第三层便转入议论。作者感慨到,何夜无月,何夜无竹柏,可是有此闲情雅致来欣赏这番景色的,除了他与张怀民外,恐怕就不多了,整篇的点睛之笔是“闲人”二字,苏轼谪居黄州,“不得签书公事”,所担任的只是个有名无实的官,与儒家的“经世济民”之理想相去甚远,即所谓“闲人”之表层意义,它委婉地反映了苏轼宦途失意的苦闷;从另一个方面来看,月光至美,竹影至丽,而人不能识,唯此二人能有幸领略,岂非快事!苏轼的思想横跨儒释道三家,这便使他的处世态度有极大的包容性,可以说是宠辱不惊,进退自如。当然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!

“月色入户”:寒夜寂寥,“解衣欲睡”,这当儿,月光悄悄地进了门。“入户”二字,把月光拟人化。月光似乎懂得这位迁客的寂寞无聊,主动来与他做伴。
“欣然起行”:是作者的反应;写出他睡意顿消,披衣而起,见月光如见久违的知心朋友,欣然相迎。一个被朝廷所贬谪的“罪人”,我们可以想见他这时交游断绝、门庭冷落的境况;只有月光毫无势利之情,在寂寥的寒夜里,依然来拜访他。四字写出了作者的喜悦和兴奋。
“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民”:作者约张怀民同是被贬之人,于是作者便想到了张怀民。
“怀民亦未寝,相与步于中庭。”:作者与张怀民心有灵犀,及其友情之深厚。
“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。”
——它包含着作者宦海沉浮的悲凉之感和由此领悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰。最后一句至少有两层意思:一是对那些追名逐利的小人,趋炎附势,奔走钻营,陷入那茫茫宦海而难以自拔,何曾得暇领略这清虚冷月的仙境?二是表现了作者安闲自适的心境,当然其中也透出了自己不能为朝廷尽忠的抱怨。

【原文】
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

【译文】
元丰六年十月十二日夜,(我)脱下衣服准备睡觉时,皎洁的月光照入门内,(于是我)高兴地起来散步。心想没有(可以)一起游乐的人,于是我就到承天寺去找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步,(共享月景)。月光充满了庭院,好像积水清澈透明,水中有像藻和藻荇一样的水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
元丰六年十月十二日夜,(我)脱下衣服准备睡觉时,皎洁的月光照入门内,(于是我)高兴地起来散步。心想没有(可以)一起游乐的人,于是我就到承天寺去找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步,(共享月景)。月光充满了庭院,好像积水清澈透明,水中有像藻和藻荇一样的水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
承天寺:在现在湖北黄冈南。
元丰六年:即公元1083年。元丰,宋神宗年号。当时作者被贬黄州已经四年。
解:脱下。
户:门。
欣然:愉快的样子。
念:考虑,想到。
念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。 与为乐者,共同游乐的人。
张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河人)。元丰六年也被贬到黄州,寄居承天寺。
遂:于是,就。
寝:入睡。
相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一起。中庭,院里。
庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明。
如积水空明:好像积水清澈透明。空明,形容水的澄澈。
藻荇(xìng):泛指水草,水草总称。(均为水生植物(见人教版))荇,一种多年水生草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。
交横:交叉错杂。
盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于“大概”这里解释为“原来是”。
闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这是一个有职无权的官,所以他自称闲人。在句中译为清闲的人,或有着闲情雅致、高雅志趣的人。
但少闲人:只是少有清闲的人。但,只是。闲人,清闲的人。
耳:罢了。
苏轼自己评论他的文学创作,有一段话很精辟:
吾文如万斛泉源,不择地皆可出。在平地,滔滔汩汩,虽一日千里无难。及其与山石曲折,随物赋形,而不可知也。所可知者,常行于所当行,常止于不可不止,如是而已矣!其他,虽吾亦不能知也。(《文说》)
这段话,可与他的另一段话相补充:“夫昔之为文者,非能为之为工,乃不能不为之为工也。山川之有云雾,草木之有华实,充满勃郁而见于外,夫虽欲无有,其可得耶?”(《江行唱和集序》)
这里最重要的一点是:文,是“充满勃郁”于内而不得不表现于外的东西。胸有“万斛泉源”,才能“不择地皆可出”;胸中空无所有,光凭技巧,就写不出好文章。苏轼的确是胸有“万斛泉源”的大作家。就其散文创作而言,那“万斛泉源”溢为政论和史论,涛翻浪涌,汪洋浩瀚;溢为游记、书札、序跋等杂文,回旋激荡,烟波生色。
《记承天寺夜游》这篇文章只有84个字,从胸中自然流出,“行于所当行”,“止于不可不止”,无从划分段落。但它不是“在平地”直流的。只有几十个字,如果“在平地”直流,一泻无余,还有什么韵味?细读此文,虽自然流行,却“与山石曲折”,层次分明。“元丰六年十月十二日夜。”这像是写日记,老老实实地写出年月日,又写了个“夜”字,接下去就应该写“夜”里干什么。究竟干什么呢?“解衣欲睡”,没有什么可干的。可就在“解衣”之时,看见“月色入户”,就又感到有什么可干了,便“欣然起行”。干什么呢?寻“乐”。一个人“行”了一阵,不很“乐”,再有一个人就好了;忽而想起一个可以共“乐”的人,就去找他。这些思想和行动,是用“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民”几句表现出来的。寻见张怀民了没有,寻见后讲了些什么,约他寻什么“乐”,他是否同意,在一般人笔下,这都是要写的。作者却只写了这么两句:“怀民亦未寝,相与步于中庭。”接着便写景:
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
“步于中庭”的时候,目光为满院月光所吸引,引起一种错觉:“积水空明”,空明得能够看清横斜交错的各种水草。院子里怎么会有藻、荇之类的水草呢?抬头一看,看见了竹、柏,同时也看见了碧空的皓月,这才醒悟过来:原来不是“藻、荇”,而是月光照出的“竹、柏”影子!“月光如水”的比喻是常用的,但运用之妙,因人而异。不能说作者没有用这个比喻,但他的用法却和一般人很不相同,所产生的艺术效果也很不相同。
文思如滔滔流水,“与山石曲折”,至此当“止于不可不止”了。“止”于什么呢?因见“月色入户”而“欣然起行”,当止于月;看见“藻、荇交横”,却原来是“竹、柏影也”,当止于“竹柏”;谁赏月?谁看竹柏?是他和张怀民,当止于他和张怀民。于是总括这一切,写了如下几句,便悠然而止:
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
寥寥数笔,摄取了一个生活片断。叙事简净,写景如绘,而抒情即寓于叙事、写景之中。叙事、写景、抒情,又都集中于写人;写人,又突出一点:“闲”。入“夜”即“解衣欲睡”,“闲”;见“月色入户”,便“欣然起行”,“闲”;与张怀民“步于中庭”,连“竹柏影”都看得那么仔细,那么清楚,两个人都很“闲”。“何夜无月?何处无竹柏?”但冬夜出游赏月看竹柏的,却只有“吾两人”,因为别人是忙人,“吾两人”是“闲人”。结尾的“闲人”是点睛之笔,以别人的不“闲”反衬“吾两人”的“闲”。惟其“闲”,才能“夜游”,才能欣赏月夜的美景。读完全文,两个“闲人”的身影、心情及其所观赏的景色,都历历如见。
本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬谪到黄州已经有四年了。元丰二年七月,历史上著名的“乌台诗案”,御史李定等摘出苏轼的有关新法的诗句,说他以诗讪谤,八月,将他逮捕入狱。经过长时间的审问折磨,差一点丢了脑袋。十二月作者获释出狱,被贬谪到黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时生活的一个片段。
全文分三层,第一层叙事。首句即点明事件时间“元丰六年十月十二日”,时苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州为团练副史已经四年了。这天夜里,月光照入他的房间,作者本欲就寝,怎奈被这美好的月色所迷,顿起雅兴,但想到没有同乐之人,遂动身去不远的承天寺寻张怀民。张怀民和苏轼一样,亦是被贬至黄州来的贬官,他和苏轼的友谊相当笃厚。当晚,张怀民也还未睡,于是二人一起来到院子中间散步。这一层叙事,朴素、淡泊而有自然流畅。
第二层写景。作者惜墨如金,只用十八个字,就营造出一个月光澄碧、竹影斑驳、幽静迷人的夜景。读者自可以发挥想象:月光清朗,洒落庭中,那一片清辉白茫茫一片好似积水空潭一般,更妙的是,“水”中还有水草漂浮,游荡,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之处在于,以竹、柏之影与月光两种事物互相映衬、比拟、比喻手法精当,新颖,恰如其分地渲染了景色的幽美肃穆。
第三层便转入议论。作者感慨到,何夜无月,何夜无竹柏,可是有此闲情雅致来欣赏这番景色的,除了他与张怀民外,恐怕就不多了,整篇的点睛之笔是“闲人”二字,苏轼谪居黄州,“不得签书公事”,所担任的只是个有名无实的官,与儒家的“经世济民”之理想相去甚远,即所谓“闲人”之表层意义,它委婉地反映了苏轼宦途失意的苦闷;从另一个方面来看,月光至美,竹影至丽,而人不能识,唯此二人能有幸领略,岂非快事!苏轼的思想横跨儒释道三家,这便使他的处世态度有极大的包容性,可以说是宠辱不惊,进退自如。当然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!
“月色入户”:寒夜寂寥,“解衣欲睡”,这当儿,月光悄悄地进了门。“入户”二字,把月光拟人化。月光似乎懂得这位迁客的寂寞无聊,主动来与他做伴。
“欣然起行”:是作者的反应;写出他睡意顿消,披衣而起,见月光如见久违的知心朋友,欣然相迎。一个被朝廷所贬谪的“罪人”,我们可以想见他这时交游断绝、门庭冷落的境况;只有月光毫无势利之情,在寂寥的寒夜里,依然来拜访他。四字写出了作者的喜悦和兴奋。
“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民”:作者约张怀民同是被贬之人,于是作者便想到了张怀民。
“怀民亦未寝,相与步于中庭。”:作者与张怀民心有灵犀,及其友情之深厚。
“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。”
——它包含着作者宦海沉浮的悲凉之感和由此领悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰。最后一句至少有两层意思:一是对那些追名逐利的小人,趋炎附势,奔走钻营,陷入那茫茫宦海而难以自拔,何曾得暇领略这清虚冷月的仙境?二是表现了作者安闲自适的心境,当然其中也透出了自己不能为朝廷尽忠的抱怨。

记 承 天 寺 夜 游①

苏 轼

元丰六年②十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者③,遂至承天寺,寻张怀明。怀明亦未寝,相与步于中庭④。

庭下如积水空明⑤,水中藻、荇⑥交横,盖⑦竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人⑧如吾两人耳。

记 承 天 寺 夜 游①

苏 轼

元丰六年②十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者③,遂至承天寺,寻张怀明。怀明亦未寝,相与步于中庭④。

庭下如积水空明⑤,水中藻、荇⑥交横,盖⑦竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人⑧如吾两人耳。

①、选自《苏轼文集》(中华书局1986年版)。苏轼(1073—1101),宋代文学家。字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)。承天寺,故址在今湖北黄冈南。

②、元丰六年:即公元1083年。元丰,宋神宗年号。

③、念无与为乐者:想到没有和(我)游乐的人。念,想到。与为乐者,共同游乐的人。

④、相与步于中庭:一同走到庭院中。相与,一同,共同。

⑤、如积水空明:好像积水清澈透明。这里形容月光充满了庭院。

⑥、藻、荇:泛指水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生长水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。

⑦、盖:表示推测。

⑧、闲人:苏轼这时被贬为黄州团练副使,有名无实,所以自称“闲人”。

写作背景

本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬谪到黄州已经有四年了。元丰二年七月,御史李定等摘出苏轼的有关新法的诗句,说他以诗讪谤,八月,将他逮捕入狱。这就是“乌台诗案”。经过长时间的审问折磨,差一点丢了脑袋。十二月作者获释出狱,被贬谪到黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时生活的一个片段。

作者简介

苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。是著名的文学家,唐宋散文八大家之一。他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。他的书法与蔡襄、黄庭坚、米芾合称“宋四家”;善画竹木怪石,其画论,书论也有卓见。是北宋继欧阳修之后的文坛领袖,散文与欧阳修齐名;诗歌与黄庭坚齐名;他的词气势磅礴,风格豪放,一改词的婉约,与南宋辛弃疾并称“苏辛”,共为豪放派词人。

苏轼一生对政局有自己的看法,决步随波逐流。为此,他一生历经八州,身行万里,走过无数穷山恶水,难得的是他始终能随缘自迁、自得其乐。贬官杭州,他说“我本无家更按住,故乡无此好湖山”;贬官黄州,他说“长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香”;贬官惠州,他品尝鲜嫩的荔枝,欣然写下“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”。

在他被贬以后的作品中,没有刘禹锡“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”的哀叹;没有白居易“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的悲鸣,有的是作者豁达的心境。

补充资料

张怀民,1083年贬黄州,初寓居承天寺。张怀民虽屈居主簿之类的小官,但心胸坦荡,绝不挂怀于贬谪之事,公务之暇,以山水怡情悦性,处逆境而无悲戚之容,是位品格清高超逸的人。

 承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。 

  元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。 

  解:把系着的东西解开。这里译为脱。

  欲:想要。 

  月色:月光。

  入:进。

  户:门。 

  欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。 

  行:慢走,散步。 

  念无与为乐者:想到没有可以一起游览做乐的人。念,想到。 无与乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。 

  遂:于是,就。

  至:到。 

  寻:寻找。

  张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。 

  亦:也。

  寝:睡,卧。 

  相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同、一同。步,散步。中庭,庭院里。 

  庭下如积水空明:意思是月色洒在庭院中像积水一样清澈透明。(好像沐浴在清水那样清澈透明的月光中)

  空明:形容水的清澈透明。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

  藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。 

  交横(hèng):交错纵横。 

  盖:句首语气词,这里可以译为“原来”。表推测。(语文版课文课下注释为表推测,但无详细解释,或有人将其解释为大概)(原因推测或结果推测,原来是,原因是)。

  也:句末语气词,表判断。

  为:动词。

  但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只是。

  闲:清闲。

  闲人:清闲的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。

  耳:语气词,“罢了”。

  • 璁瀵哄娓稿師鏂鍙婅瘧鏂
    绛旓細璁瀵哄娓稿師鏂鍙婅瘧鏂囧涓嬶細1銆佸師鏂 鍏冧赴鍏勾鍗佹湀鍗佷簩鏃ュ锛岃В琛f鐫★紝鏈堣壊鍏ユ埛锛屾鐒惰捣琛屻傚康鏃犱笌涓轰箰鑰咃紝閬傝嚦鎵垮ぉ瀵瀵诲紶鎬姘戙傛姘戜害鏈瘽锛岀浉涓庢浜庝腑搴傚涵涓嬪绉按绌烘槑锛屾按涓椈銆佽崌锛坸矛ng锛変氦妯紙h茅ng锛夛紝鐩栫鏌忓奖涔熴備綍澶滄棤鏈堬紵浣曞鏃犵鏌忥紵浣嗗皯闂蹭汉濡傚惥涓や汉鑰呰炽2銆佽瘧鏂 鍏冧赴鍏勾鍗佹湀...
  • 銆璁版壙澶╁澶滄父銆嬬炕璇戝拰鍘熸枃
    绛旓細鍏冧赴鍏勾鍗佹湀鍗佷簩鏃ュ锛岃В琛f鐫★紝鏈堣壊鍏ユ埛锛屾鐒惰捣琛屻傚康鏃犱笌涓轰箰鑰咃紝閬傝嚦鎵垮ぉ瀵瀵诲紶鎬姘戙傛姘戜害鏈瘽锛岀浉涓庢浜庝腑搴傚涵涓嬪绉按绌烘槑锛屾按涓椈銆佽崌浜ゆí锛岀洊绔规煆褰变篃銆備綍澶滄棤鏈堬紵浣曞鏃犵鏌忥紵浣嗗皯闂蹭汉濡傚惥涓や汉鑰呰炽傚厓涓板叚骞村崄鏈堝崄浜屾棩澶滄櫄锛屾垜姝e噯澶囪劚琛e叆鐫★紝鎭板ソ鐪嬪埌杩欐椂鏈堝厜浠庨棬鎴风収杩涙潵锛...
  • 璁版壙澶╁澶滄父鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璁版壙澶╁澶滄父鍘熸枃鍙婄炕璇戝涓嬶細鍘熸枃 銆婅鎵垮ぉ瀵哄娓搞嬶紙瀹嬶級鑻忚郊 鍏冧赴鍏勾鍗佹湀鍗佷簩鏃ュ锛岃В琛f鐫★紝鏈堣壊鍏ユ埛锛屾鐒惰捣琛屻傚康鏃犱笌涓轰箰鑰咃紝閬傝嚦鎵垮ぉ瀵哄寮犳姘戙傛姘戜害鏈瘽锛岀浉涓庢浜庝腑搴傚涵涓嬪绉按绌烘槑锛屾按涓椈銆佽崌浜ゆí锛岀洊绔规煆褰变篃銆備綍澶滄棤鏈堬紵浣曞鏃犵鏌忥紵浣嗗皯闂蹭汉濡傚惥涓や汉鑰呰炽傝瘧鏂 鍏冧赴...
  • 璁版壙澶╁澶滄父鍒掑垎鍋滈】
    绛旓細鍘熸枃锛璁版壙澶╁澶滄父[瀹媇鑻忚郊 鍏冧赴鍏勾/鍗佹湀鍗佷簩鏃/澶滐紝瑙h。/娆茬潯锛屾湀鑹/鍏ユ埛锛屾鐒/璧疯銆傚康/鏃犱笌/涓轰箰鑰咃紝閬傝嚦/鎵垮ぉ瀵/瀵诲紶鎬姘戙傛姘/浜/鏈瘽锛岀浉涓/姝ヤ簬涓涵銆傚涵涓/濡傜Н姘寸┖鏄庯紝姘翠腑/钘昏崌浜ゆí锛岀洊/绔规煆褰/涔熴備綍澶/鏃犳湀锛熶綍澶/鏃犵鏌忥紵浣嗗皯/闂蹭汉/濡/鍚句袱浜鸿呰炽傝瘧鏂囷細鍏冧赴鍏勾...
  • 銆璁版壙澶╁澶滄父銆鍘熸枃
    绛旓細璁版壙澶╁澶滄父 浣滆咃細鑻忚郊 鍏冧赴鍏勾鍗佹湀鍗佷簩鏃ュ锛岃В琛f鐫★紝鏈堣壊鍏ユ埛锛屾鐒惰捣琛屻傚康鏃犱笌涔愯咃紝閬傝嚦鎵垮ぉ瀵哄寮犳姘戙傛姘戜害鏈瘽锛岀浉涓庢浜庝腑搴傚涵涓嬪绉按绌烘槑锛屾按涓椈鑽囦氦妯紝鐩栫鏌忓奖涔熴備綍澶滄棤鏈?浣曞鏃犵鏌?浣嗗皯闂蹭汉濡傚惥涓や汉鑰呰炽傚瓧璇嶆敞閲 (1)鎵垮ぉ瀵猴細鏁呭潃鍦ㄤ粖婀栧寳榛勫唸鍘垮煄鍗椼(2)...
  • 璁版壙澶╁澶滄父鐨鍘熸枃瑙i噴鍙婅瘧鏂
    绛旓細璁版壙澶╁澶滄父鐨鍘熸枃瑙i噴鍙婅瘧鏂 鍏冧赴鍏勾鍗佹湀鍗佷簩鏃ュ,瑙h。娆茬潯,鏈堣壊鍏ユ埛,娆g劧璧疯銆傚康鏃犱笌涓轰箰鑰,閬傝嚦鎵垮ぉ瀵哄寮犳姘戙傛姘戜害鏈瘽,鐩镐笌姝ヤ簬涓涵銆傚涵涓嬪绉按绌烘槑,姘翠腑钘昏崌浜ゆí,鐩栫鏌忓奖涔熴備綍澶滄棤鏈?浣曞鏃犵鏌?浣嗗皯闂蹭汉濡傚惥涓や汉鑰呰炽傘愭敞閲娿 (1)鎵垮ぉ瀵:鏁呭潃鍦ㄤ粖婀栧寳榛勫唸鍘垮煄鍗...
  • 銆璁版壙澶╁澶滄父銆鍘熸枃缈昏瘧
    绛旓細銆璁版壙澶╁澶滄父銆鍘熸枃缈昏瘧濡備笅锛氬厓涓板叚骞村崄鏈堝崄浜屾棩澶滄櫄锛屾垜姝e噯澶囪劚琛e叆鐫★紝鎭板ソ鐪嬪埌杩欐椂鏈堝厜浠庨棬鎴风収杩涙潵锛屼簬鏄珮鍏村湴璧疯韩鍑洪棬銆傝冭檻鍒版病鏈夊拰鎴戜竴璧锋父涔愮殑浜猴紝灏卞埌鎵垮ぉ瀵哄鎵惧紶鎬姘戙傚紶鎬姘戜篃杩樻病鏈夊叆鐫★紝灏变竴鍚屽湪搴櫌閲屾暎姝ャ傛湀鍏夌収鍦ㄥ涵闄㈤噷鍍忕Н婊$殑娓呮按涓鏍锋緞婢堥忔槑銆傛按涓按钘汇佹按鑽夌旱妯氦閿欙紝...
  • 鑻忚郊銆璁版壙澶╁澶滄父銆嬬殑鍘熸枃鍋滈】鏄粈涔?
    绛旓細鑻忚郊銆璁版壙澶╁澶滄父銆嬬殑鍘熸枃娌℃湁鍋滈】鐨勫湴鏂癸紝绾犳涓鸿嫃杞笺婅鎵垮ぉ瀵哄娓搞嬬殑鍘熸枃鏄粈涔堬紵1銆佸師鏂 鍏冧赴鍏勾鍗佹湀鍗佷簩鏃ュ锛岃В琛f鐫★紝鏈堣壊鍏ユ埛锛屾鐒惰捣琛屻傚康鏃犱笌涓轰箰鑰咃紝閬傝嚦鎵垮ぉ瀵哄寮犳姘戙傛姘戜害鏈瘽锛岀浉涓庢浜庝腑搴傚涵涓嬪绉按绌烘槑锛屾按涓椈銆佽崌(x矛ng)浜ゆí(h茅ng)锛岀洊绔规煆褰变篃銆備綍澶滄棤鏈?
  • 銆璁版壙澶╁澶滄父銆嬬殑鍐欎綔鐗圭偣
    绛旓細銆璁版壙澶╁澶滄父銆嬮噰鍙栧垎灞傚啓浣滅殑鐗圭偣锛屾父璁颁互鐪熸儏瀹炴劅涓轰緷鎵橈紝淇$瑪鍐欐潵锛岃捣浜庡綋璧凤紝姝簬褰撴锛岀姽濡傝浜戞祦姘达紝浜庢棤鎶宸т腑瑙佹妧宸э紝杈惧埌浜嗏滀竴璇ぉ鐒朵竾鍙ゆ柊锛岃豹鍗庤惤灏借鐪熺函鈥濈殑澧冪晫銆傚皢鍏ㄦ枃鍒嗕笁灞傦紝绗竴灞傚彊浜嬨傞鍙ュ嵆鐐规槑浜嬩欢鏃堕棿鈥滃厓涓板叚骞村崄鏈堝崄浜屾棩鈥濓紝杩欎竴灞傚彊浜嬶紝鏈寸礌銆佹贰娉婅屾湁鑷劧娴佺晠銆傜...
  • 扩展阅读:记承天寺夜游文言文 ... 《答谢中书书》全文 ... 《记承天寺夜游》注音 ... 《与朱元思书》原文 ... 原文译文及注释 ... 龟虽寿原文全文 ... 《野望》原文 ... 记承天寺全文注音版 ... 《答谢中书书》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网