勤训文言文翻译陶侃

1. 勤训 文言文翻译

原文

治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近而旨则远。 无如人之常情,恶劳而好逸:甘食媮衣,玩日愒岁。以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而效功;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志而立行;徒然食息于天地间,是一蠹耳! 夫天地之化,日新则不敝,故户枢不蠹,流水不腐,诚不欲其常安也。人之心与力,何独不然?劳则思,逸则忘,物之情也。大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣贤不若彼者乎? (选自《恒斋文集》) 译文 谋生的正确方法,莫过于勤快了,因此邵雍说:“一天的计划在于早晨的决定,一年的计划在于春天的决定,一生的计划在于勤劳的决定。”这些话虽然说的浅显,但意义却很深远! 无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐,只顾眼前吃得好、穿得好,玩掉时间,荒废岁月,让他去当农夫,却不能把土耕深把草除尽;让他去做工人,却不能计算日期来求工作的成效;让他去做商人,却不能把握时机而追求利润;让他去当读书人,却不能坚定志向努力实践。白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了! 天地化育万物的道理,是天天更新就不会败坏。因此常转动的门轴不会蛀蚀,流动的水不会腐臭,实在是上天不想要万物常常安逸啊!人的心思和力量,不是也一样吗?劳苦了就会用心思考,安逸了就会迷惑昏乱,这是一般人的常情。 像大禹那样的圣人,尚且爱惜每一寸的光阴;像陶侃那样贤明的人,尚且爱惜每一分的光阴;又何况在才能、品德方面都比不上他们的人呢?

2. 《勤训》文言文翻译

谋生的道理,没有什么比勤劳更重要的了,因此邵雍说:“一天的计划在于早晨的决定,一年的计划在于春天的决定,一生的计划在于勤劳的决定。”这句话虽然说得浅近,意义却很深远啊!

无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐,在食物方面贪图美味,在衣著方面讲究华丽,怠墯偷安,浪费光阴。让他去当农夫,却不能把土耕深把草除尽;让他去做工人,却不能计算日期来求工作的成效;让他去做商人,却不能把握时机而追求利润;让他去当读书人,却不能坚定志向努力实践。白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了!

天地化育万物的道理,是天天更新就不会败坏。因此常转动的门轴不会蛀蚀,流动的水不会腐臭,实在是上天不想要万物常常安逸啊!人的心思和力量,不是也一样吗?劳苦了就会用心思考,安逸了就会迷惑昏乱,这是一般人的常情。像大禹那样的圣人,尚且爱惜每一寸的光阴;像陶侃那样贤明的人,尚且爱惜每一分的光阴;又何况才能,智慧都比不上他们的人呢?

3. 《勤训》文言文翻译

勤训《恒斋文集》【原文】治生之道,莫尚乎勤。

故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近,而旨则远矣!大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣不若彼者乎?【译文】谋生的道理,没有什么比勤劳更为重要的了。

所以邵先生说:“一天的计划决定于早晨,一年的计划决定于春天,一生的计划决定于勤劳。”这些话虽然说得浅近,可是意义却很深远哪!像大禹这样的人,智慧、才能如此杰出,况且爱惜每一寸的光阴;像陶侃这样的人,品德如此高尚,况且爱惜每一分的时间,又何况在才干、品德方面都比不上他们的人呢?作品鉴赏第一段:提出论点,指出“勤”是最重要的。

治生之道,莫尚乎勤,故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近而旨则远矣。

语译:谋生的道理,没有比勤劳更重要的了。 所以北宋的邵雍先生曾说过:“一天行程的筹画,重点在于早晨(筹画一天的行程,当从早晨开始);一年工作的筹画,重点在于春天(筹画一年的工作,当从春天算起);一生事业的规划,重点在于勤劳的态度(规划一生的事业,则决定于勤劳的态度)。

”这话说得浅近,但是它的道理却很深远啊。“拓展资料”作者简介李文炤(1672年—1735年),字元朗,号恒斋。

湖南善化(今长沙)人。年13为县学生员。

清康熙五十二(1713年)举人。授谷城教谕,未赴任。

从此潜心程朱之学,康熙五十六年(1717年)任岳麓书院山长,与同邑熊超、宁乡张鸣珂、邵阳车无咎、王元复等友善,相与切磋问难,湖湘理学兴盛一时。著《学庸讲义》,论篡宋五子书,解《春秋》,订《礼》正《诗》、《乐》,释《易》卦象,皆有创见。

通经史百家,舆地象纬、内经、参同契诸书,被称为继王夫之而后的大学者。雍正初年,朝廷令湖北、湖南分闱乡试,湘抚魏廷珍有拖延意。

李作《南闱赋》以讽之,并代拟解决办法,事遂定。其后两省又以名额分配问题互争,李向廷珍建议,两省平均分配,魏廷珍据其意疏请朝廷,遂成定制。

卒祀乡贤祠。著述宏富,尚有《周礼集传》(《四库全书存目》)、《家礼拾遗》、《春秋集传》、《中庸讲义》、《恒斋文集》、《道德经释》等多种。

4. 【陶侃文言文的译文啊】

原文 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内.人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳.”…… 侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲.常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也!” 译文 陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里.别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了.” 陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事勤奋..整日盘腿端坐,检查管理没有遗漏,没有稍稍的闲适.他常对他人说:“大禹是圣人,还如此珍惜的时间,对于我们众人,来说就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸、游玩、醉生梦死的生活呢?活着的时候不能对国家有好处,死了以后后人听不到你的美名,这是自暴自弃.” 甓:砖 斋:书房 致力:努力恢复 中原:今河南一带 优逸:安闲 不堪事:担任不了重大任务 恭:谨慎 敛膝:盘着腿 危坐:正坐 军府:司令部 检摄:检查管理 逸游荒醉:吃喝玩乐 闻:留名 自弃:自己糟蹋自己。

5. 《勤训》的译文快

勤训《恒斋文集》 【原文】 治生之道,莫尚乎勤.故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤.”言虽近,而旨则远矣! 大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣不若彼者乎? 【译文】 谋生的道理,没有什么比勤劳更为重要的了.所以邵先生说:“一天的计划决定于早晨,一年的计划决定于春天,一生的计划决定于勤劳.”这些话虽然说得浅近,可是意义却很深远哪! 像大禹这样的人,智慧、才能如此杰出,况且爱惜每一寸的光阴;像陶侃这样的人,品德如此高尚,况且爱惜每一分的时间,又何况在才干、品德方面都比不上他们的人呢?。

6. 《勤训》的文言文阅读答案

勤训《恒斋文集》

【原文】

治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近,而旨则远矣!

大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣不若彼者乎?

【译文】

谋生的道理,没有什么比勤劳更为重要的了。所以邵先生说:“一天的计划决定于早晨,一年的计划决定于春天,一生的计划决定于勤劳。”这些话虽然说得浅近,可是意义却很深远哪!

像大禹这样的人,智慧、才能如此杰出,况且爱惜每一寸的光阴;像陶侃这样的人,品德如此高尚,况且爱惜每一分的时间,又何况在才干、品德方面都比不上他们的人呢?

【阅读训练】

1. 文中表明观点的句子是

2. 与“且惜寸阴”中的“且”字意义相同的两项是( )

A.愚公者,年且九十。 B.且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

C.存者且偷生,死者长已矣。 D.且壮士不死即已,死即举大名耳。

3. 作者举大禹、陶侃的事例,其用意是什么?

答:

答案;

1.治生之道,莫尚乎勤。

2.B

D 3.以古代圣贤珍惜光阴的榜样来鼓舞读者,使读者警醒。



  • 銆鍕よ銆鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細銆愯瘧鏂囥戣皨鐢熺殑閬撶悊锛屾病鏈変粈涔堟瘮鍕ゅ姵鏇翠负閲嶈鐨勪簡銆傛墍浠ラ偟鍏堢敓璇:鈥滀竴澶╃殑璁″垝鍐冲畾浜庢棭鏅紝涓骞寸殑璁″垝鍐冲畾浜庢槬澶╋紝涓鐢熺殑璁″垝鍐冲畾浜庡嫟鍔炽傗濊繖浜涜瘽铏界劧璇村緱娴呰繎锛屽彲鏄剰涔夊嵈寰堟繁杩滃摢!鍍忓ぇ绂硅繖鏍风殑浜猴紝鏅烘収銆佹墠鑳藉姝ゆ澃鍑猴紝鍐典笖鐖辨儨姣忎竴瀵哥殑鍏夐槾;鍍闄朵緝杩欐牱鐨勪汉锛屽搧寰峰姝ら珮灏氾紝鍐典笖鐖辨儨姣忎竴鍒嗙殑鏃堕棿锛屽張...
  • 銆鍕よ銆嬬殑璇戞枃
    绛旓細澶╁湴鍖栬偛涓囩墿鐨勯亾鐞嗭紝鏄ぉ澶╂洿鏂板氨涓嶄細璐ュ潖銆傚洜姝ゅ父杞姩鐨勯棬杞翠笉浼氳泙铓锛屾祦鍔ㄧ殑姘翠笉浼氳厫鑷紝瀹炲湪鏄笂澶╀笉鎯宠涓囩墿甯稿父瀹夐稿晩锛佷汉鐨勫績鎬濆拰鍔涢噺锛屼笉鏄篃涓鏍峰悧锛熷姵鑻︿簡灏变細鐢ㄥ績鎬濊冿紝瀹夐镐簡灏变細杩锋儜鏄忎贡锛岃繖鏄竴鑸汉鐨勫父鎯呫傚儚澶х閭f牱鐨勫湥浜猴紝灏氫笖鐖辨儨涓瀵哥殑鍏夐槾锛涘儚闄朵緝閭f牱鐨勮搐浜猴紝灏氫笖鐖辨儨涓鍒嗙殑鍏夐槾锛...
  • 鍕よ鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細澶х涔嬪湥,涓旀儨瀵搁槾;闄朵緝涔嬭搐,涓旀儨鍒嗛槾;鍙堝喌璐ゅ湥涓嶈嫢褰艰呬箮?鍑鸿嚜銆婂嫟璁嬪涓嬫槸鎴戜负澶у鏁寸悊鐨鍕よ鏂囪█鏂囩炕璇锛岃澶у鏇村姞浜嗚В杩欑瘒鏂囩珷銆傚嫟璁枃瑷鏂囩炕璇 鍘熸枃 娌荤敓涔嬮亾锛岃帿灏氫箮鍕ゃ傛晠閭靛瓙浜戯細鈥滀竴鏃ヤ箣璁″湪浜庢櫒锛屼竴宀佷箣璁″湪浜庢槬锛屼竴鐢熶箣璁″湪浜庡嫟銆傗濊█铏借繎鑰屾棬鍒欒繙鐭c傛棤濡備汉涔嬪父鎯咃紝鎭跺姵鑰...
  • 鍕よ鏂囪█鏂闃呰绛旀鏉庢枃鐐
    绛旓細鍕よ銆夌炕璇 \r\n\r\n璋嬬敓鐨勯亾鐞嗭紝娌℃湁姣斿嫟鏇撮噸瑕佺殑浜嗭紝鎵浠ラ偟闆嶈:銆涓轰竴澶╂墦绠楄鍦ㄦ棭鏅紝涓轰竴骞存墦绠楄鍦ㄦ槬澶╋紝涓轰竴鐢熸墦绠楀簲褰撳嫟鍔銆傘嶈瘽铏借寰楁祬杩戞剰涔夊嵈寰堟繁杩滃晩! \r\n\r\n澶╁湴鍖栬偛涓囩墿鐨勯亾鐞嗭紝鏄ぉ澶╂洿鏂板氨涓嶄細璐ュ潖銆傚洜姝ゅ父杞姩鐨勯棬杞翠笉浼氳泙铓锛屾祦鍔ㄧ殑姘翠笉浼氳厫鑷紝瀹炲湪鏄笂澶╀笉鎯宠涓囩墿甯稿父...
  • 鍕よ鐨鏂囪█鏂鐐瑰嚮闃呰绛旀
    绛旓細1. 銆鍕よ銆嬬殑鏂囪█鏂闃呰绛旀 鍕よ銆婃亽鏂嬫枃闆嗐 銆愬師鏂囥 娌荤敓涔嬮亾,鑾皻涔庡嫟銆傛晠閭靛瓙浜:鈥滀竴鏃ヤ箣璁″湪浜庢櫒,涓宀佷箣璁″湪浜庢槬,涓鐢熶箣璁″湪浜庡嫟銆傗濊█铏借繎,鑰屾棬鍒欒繙鐭! 澶х涔嬪湥,涓旀儨瀵搁槾;闄朵緝涔嬭搐,涓旀儨鍒嗛槾,鍙堝喌鍦d笉鑻ュ郊鑰呬箮? 銆愯瘧鏂囥 璋嬬敓鐨勯亾鐞,娌℃湁浠涔堟瘮鍕ゅ姵鏇翠负閲嶈鐨勪簡銆傛墍浠ラ偟鍏堢敓璇:鈥滀竴澶...
  • ...閽卞ぇ鍚粯鍧愬叧濂 鐜嬭崋鍏梺鍚枃鍙 鍏ㄩ儴鏂囪█鏂璇戞枃
    绛旓細澶х鐨勬櫤鎱ф墠鑳藉姝ゆ澃鍑猴紝灏氫笖鐖辨儨鐐规淮鍏夐槾锛闄朵緝鐨勬濇兂鍝佸痉濡傛楂樺皻锛岃繕鐝嶆儨姣斿闃存洿鐭殑鏃跺厜锛涙洿浣曞喌鍦h搐浠繕涓嶅閭d簺浜哄憿锛佸崠鏌戣呰█ 銆愯瘧鏂囥戞澀宸炴湁涓崠姘存灉鐨勪汉锛屽緢浼氳串钘忔煈瀛愶紝缁忓巻涓骞翠篃涓嶈厫鐑傘傛嬁鍑哄畠鏉ワ紝渚濈劧鍏夋辰椴滀寒锛岀帀鐭宠埇鐨勮川鍦帮紝榛勯噾浼肩殑棰滆壊銆傛斁鍒板競鍦轰笂锛屽敭浠烽珮鍑哄崄鍊嶏紝浜轰滑浜夌浉璐拱銆傛垜...
  • 鏂囪█鏂璋嬬敓
    绛旓細1. 鍕よ 鏂囪█鏂囩炕璇 璋嬬敓鐨勯亾鐞,娌℃湁姣斿嫟鏇撮噸瑕佺殑浜,鎵浠ラ偟闆嶈:銆屼负涓澶╂墦绠楄鍦ㄦ棭鏅,涓轰竴骞存墦绠楄鍦ㄦ槬澶,涓轰竴鐢熸墦绠楀簲褰撳嫟鍔炽傘嶈瘽铏借寰楁祬杩戞剰涔夊嵈寰堟繁杩滃晩! 鏃犲涓鑸汉鐨勪範鎬,鍘屾伓鍔宠嫤鑰屽枩濂藉畨涔,鍦ㄩ鐗╂柟闈㈣椽鍥剧編鍛,鍦ㄨ。钁楁柟闈㈣绌跺崕涓,鎬犲鍋峰畨,娴垂鍏夐槾銆備娇浠栧幓褰撳啘澶,灏变笉鑳芥妸鍦熻曟繁鎶婅崏闄ゅ敖;浣...
  • 鍕よ鐨缈昏瘧
    绛旓細浠ヤ箣涓哄+锛屽垯涓嶈兘绗冨織鑰岀珛琛岋紱寰掔劧椋熸伅浜庡ぉ鍦伴棿锛屾槸涓锠硅筹紒澶ぉ鍦颁箣鍖栵紝鏃ユ柊鍒欎笉鏁濓紝鏁呮埛鏋笉锠癸紝娴佹按涓嶈厫锛岃瘹涓嶆鍏跺父瀹変篃銆備汉涔嬪績涓庡姏锛屼綍鐙笉鐒讹紵鍔冲垯鎬濓紝閫稿垯蹇橈紝鐗╀箣鎯呬篃銆傚ぇ绂逛箣鍦o紝涓旀儨瀵搁槾锛闄朵緝涔嬭搐锛屼笖鎯滃垎闃达紝鍙堝喌鍦h搐涓嶈嫢褰艰呬箮锛 锛堥夎嚜銆婃亽鏂嬫枃闆嗐嬶級...
  • 鍕よ鏉庢枃鐐鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細闄朵緝:鏅嬫湞浜恒傛浘璇:鈥滃ぇ绂规儨瀵搁槾,鍚句汉褰撴儨鍒嗛槾銆傗 鍐:浣曞喌銆 涓嶈嫢:涓嶅,涓嶅強銆 褰艰:閭d簺浜恒 涓:鍥犳銆 2. 銆鍕よ銆嬬殑璇戞枃 銆堝嫟璁缈昏瘧 浣滆:鏉庢枃鐐 璋嬬敓鐨勯亾鐞,娌℃湁姣斿嫟鏇撮噸瑕佺殑浜,鎵浠ラ偟闆嶈:銆屼负涓澶╂墦绠楄鍦ㄦ棭鏅,涓轰竴骞存墦绠楄鍦ㄦ槬澶,涓轰竴鐢熸墦绠楀簲褰撳嫟鍔炽傘嶈瘽铏借寰楁祬杩戞剰涔夊嵈寰堟繁杩滃晩! 鏃...
  • 鍕よ涓綔鑰呬妇澶х闄朵緝鐨勪簨渚,鍏剁敤鎰忔槸浠涔
    绛旓細鍕よ涓綔鑰呬妇澶х闄朵緝鐨勪簨渚嬶紝鐢ㄦ剰鏄細浠ュ彜浠e湥璐ょ弽鎯滃厜闃寸殑姒滄牱鏉ラ紦鑸炶鑰咃紝浣胯鑰呰閱掋傞壌璧忥細绗竴娈碉細鎻愬嚭璁虹偣锛屾寚鍑衡滃嫟鈥濇槸鏈閲嶈鐨勩傛不鐢熶箣閬擄紝鑾皻涔庡嫟锛屾晠閭靛瓙浜戯細鈥滀竴鏃ヤ箣璁″湪浜庢櫒锛屼竴宀佷箣璁″湪浜庢槬锛屼竴鐢熶箣璁″湪浜庡嫟銆傗濊█铏借繎鑰屾棬鍒欒繙鐭c傝璇璋嬬敓鐨勯亾鐞嗭紝娌℃湁姣斿嫟鍔虫洿閲嶈鐨勪簡銆傛墍浠ュ寳瀹...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 陶侃少孤贫 建兴三年 ... 免费的翻译器 ... 《晋书》原文及翻译陶潜 ... 文言文在线翻译入口 ... 陶侃少孤贫原文及翻译 ... 陶侃惜谷文言文道理 ... 陶侃惜谷是一个什么人 ... 陶侃惜谷翻译及原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网