蒲松龄《狼》翻译是什么?

翻译如下:

一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。

骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。

一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。

屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。

原文:《狼》【作者】蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

启示:

对于像狼一样的恶势力,不能屈服,不能幻想,妥协让步。必须敢于斗争,善于斗争,才能取得最终的胜利。

对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死。对付野兽必须如此,对付现实生活中的各种困难也必须如此。要敢于斗争和坚持,取得胜利。

对待像狼一样的恶人,要勇敢地面对,勇敢机智地进行斗争;因为退缩,忍让是没有出路的。



  • 钂叉澗榫勩婄嫾銆鐨缈昏瘧,鍜屼綔鑰呯畝浠
    绛旓細涓銆銆婄嫾銆嬬炕璇锛氫竴涓睜澶倣鏅氬洖瀹讹紝鎷呭瓙閲岄潰鐨勮倝宸茬粡鍗栧畬锛屽彧鏈夊墿涓嬬殑楠ㄥご銆傝矾涓婇亣瑙佷袱鍙嫾锛岀揣璺熺潃璧颁簡寰堣繙銆傚睜澶鎬曚簡锛屾妸楠ㄥご鎵旂粰鐙笺備竴鍙嫾寰楀埌楠ㄥご鍋滀笅浜嗐傚彟涓鍙嫾浠嶇劧璺熺潃浠栥傚睜澶張鎶婇澶存墧缁欑嫾锛屽悗闈㈠緱鍒伴澶寸殑鐙煎仠涓嬩簡锛屽彲鏄墠闈㈠緱鍒伴澶寸殑鐙煎張璧跺埌浜嗐傚睜澶簬鏄窇杩囧幓闈犲湪鏌磋崏鍫嗙殑涓嬮潰锛...
  • 钂叉澗榫鐨銆婄嫾銆鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細鍘熸枃 鏈夊睜浜鸿揣鑲夊綊锛屾棩宸叉毊锛屾涓鐙鏉ワ紝鐬版媴涓婅倝锛屼技鐢氬瀭娑庯紝闅忓熬琛屾暟閲屻傚睜鎯э紝绀轰箣浠ュ垉锛屽皯鍗达紱鍙婅蛋锛屽張浠庝箣銆傚睜鎬濈嫾鎵娆茶呰倝锛屼笉濡傚鎮鏍戣岃殼鍙栦箣銆傞亗閽╄倝锛岀繕瓒虫寕鏍戦棿锛岀ず浠ョ┖鎷呫傜嫾涔冩銆傚睜褰掋傛槯鐖藉線鍙栬倝锛岄仴鏈涙爲涓婃偓宸ㄧ墿锛屼技浜虹饥姝荤姸銆傚ぇ楠囬″贰锛岃繎瑙嗕箣锛屽垯姝荤嫾涔熴備话棣栫粏瀹...
  • 鐙艰挷鏉鹃緞鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細钂叉澗榫勩婄嫾銆鐨勬枃瑷鏂囩殑缈昏瘧濡備笅锛氫竴涓睜鎴锋櫄涓婂洖瀹讹紝鎷呭瓙閲岀殑鑲夊凡缁忓崠瀹屼簡锛屽彧鍓╀笅楠ㄥご銆傞斾腑鏈変袱鍙嫾锛岀揣璺熺潃浠栬蛋浜嗗緢杩溿傚睜鎴峰鎬曚簡锛屾嬁璧峰睜鍒鍦ㄥ墠闈㈡尌鑸炪傜嫾鐪嬪埌杩欑鎯呭舰锛屾倓鎮勫湴绂诲紑浜嗐傚睜鎴疯浆杩囪韩鏉ワ紝涓鍙嫾钘忚捣鏉ヤ簡锛屽彟涓鍙繕鍦ㄨ窡鐫浠栥傚睜鎴峰張鎷胯捣灞犲垁锛屾妸瀹冩潃姝汇傝蛋浜嗗嚑姝ワ紝鎶捣澶存潵锛屼竴鍙嫾...
  • 鐙艰挷鏉鹃緞 缈昏瘧
    绛旓細銆婄嫾銆嬭挷鏉鹃緞 绗竴鍒欏師鏂囷細鏈夊睜浜鸿揣鑲夊綊锛屾棩宸叉毊銆傛涓鐙兼潵锛岀灠鎷呬笂鑲夛紝浼肩敋鍨傛稁锛涙浜︽锛屽熬琛屾暟閲屻傚睜鎯э紝绀轰箣浠ュ垉锛屽垯绋嶅嵈锛涙棦璧帮紝鍙堜粠涔嬨傚睜鏃犳満锛岄粯蹇电嫾鎵娆茶呰倝锛屼笉濡傚鎮鏍戯紝鑰岃殼鍙栦箣銆傞亗閽╄倝锛岀繕瓒虫寕鏍戦棿锛岀ず浠ョ┖鎷呫傜嫾涔冩銆傚睜鍗崇珶褰掋傛槯鐖藉線鍙栬倝锛岄仴鏈涙爲涓婃偓宸ㄧ墿锛屼技浜...
  • 銆婄嫾銆嬭挷鏉鹃緞缈昏瘧
    绛旓細銆婄嫾銆嬭挷鏉鹃緞缈昏瘧鍏蜂綋濡備笅锛氫竴涓睜鎴峰湪鏅氫笂鍥炲锛屾媴瀛愰噷鐨勮倝鍗栧畬浜嗭紝鍙湁鍓╀笅鐨勯澶淬傚睜鎴峰湪璺笂閬囧埌浜嗕袱鍙嫾锛岀揣闅忕潃浠栬蛋浜嗗緢杩溿傚睜鎴峰鎬曪紝鎶婇澶存姇缁欑嫾銆備竴鍙嫾寰楀埌楠ㄥご鍋滄浜嗭紝鍙︿竴鍙嫾浠嶇劧璺熶粠浠栥傚睜鎴峰張鎶婇澶存姇缁欏畠锛屽悗闈㈠緱鍒伴澶寸殑鐙煎仠浣忎簡鑴氭锛屼絾鏄箣鍓嶅緱鍒伴澶寸殑鐙煎張璺熶笂浜嗐傞澶村凡缁忔病鏈...
  • 鏂囪█鏂銆婄嫾銆鐨勫叏鏂缈昏瘧
    绛旓細銆婄嫾銆嬫槸娓呬唬灏忚瀹钂叉澗榫鍒涗綔鐨勬枃瑷鐭瘒灏忚銆傝繖鏈皬璇存弿缁樹簡璐┆銆佸嚩鐙犮佺嫛璇堢殑鐙肩殑褰㈣薄銆傝繖鏈皬璇村惎绀烘垜浠寰呭儚鐙间竴鏍风殑鎭朵汉锛屼笉鑳藉Ε鍗忛璁╋紝鑰岃鍍忓睜澶竴鏍峰媷鏁㈡枟浜夈佸杽浜庢枟浜夛紝杩欐牱鎵嶄細鍙栧緱鑳滃埄銆備竴銆併婄嫾銆嬬殑鍘熸枃 涓灞犳櫄褰掞紝鎷呬腑鑲夊敖锛屾鏈夊墿楠ㄣ傞斾腑涓ょ嫾锛岀紑琛岀敋杩溿傚睜鎯э紝鎶曚互楠ㄣ備竴鐙煎緱楠...
  • 钂叉澗榫鐨銆婄嫾銆鐨缈昏瘧
    绛旓細钂叉澗榫涓鐢熺儹琛风涓撅紝鍗村缁堜笉寰楀織锛72宀佹椂鎵嶈ˉ浜嗕竴涓瞾璐$敓锛屽洜姝ゅ绉戜妇鍒跺害鐨勪笉鍚堢悊娣辨湁鎰熻Е銆備粬姣曠敓绮惧姏瀹屾垚銆婅亰鏂嬪織寮傘8鍗枫491绡囷紝绾40浣欎竾瀛椼傚唴瀹逛赴瀵屽褰╋紝鏁呬簨澶氶噰鑷皯闂翠紶璇村拰閲庡彶杞堕椈锛屽皢鑺卞鐙愰瓍鍜屽菇鍐ヤ笘鐣岀殑浜嬬墿浜烘牸鍖栥佺ぞ浼氬寲锛屽厖鍒嗚〃杈句簡浣滆呯殑鐖辨啂鎰熸儏鍜岀編濂界悊鎯炽備綔鍝佺户鎵垮拰鍙戝睍浜嗘垜鍥...
  • 钂叉澗榫鐨勪笁绡銆婄嫾銆鐨缈昏瘧
    绛旓細灞犲か鎯,鐙鎯宠鐨勬槸鑲,涓嶅鏆備笖灏嗚倝鎸傚湪鏍戜笂,绛夌浜屽ぉ鏃╀笂鍐嶆潵鎷裤備簬鏄皢鑲夐挬濂,韪捣鑴氬皢鑲夋寕鍦ㄦ爲涓,鍐嶆妸绌烘媴缁欑嫾鐪,鐙兼墠鍋滀綇涓嶈窡浜嗐傚睜澶洖鍘,澶╀寒鏉ュ彇鑲夋椂,杩滆繙鐪嬪埌鏍戜笂鎮潃涓涓ぇ涓滆タ,濂藉儚浜轰笂鍚婃鐨勬牱瀛,澶ф儕,杩熺枒鍦拌蛋杩戠湅,鍘熸潵鏄鐙笺傛姮澶翠粩缁嗙湅,灏辫鐙煎彛鍜綇鑲,浣嗛挬瀛愰挬浣忎簡瀹冪殑鑵儴,鐪熷儚...
  • 銆婄嫾銆嬭挷鏉鹃緞鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鐙间害榛狅紙xi谩锛夌煟锛岃岄》鍒讳袱姣欙紝绂藉吔涔嬪彉璇堝嚑浣曞搲锛熸澧炵瑧鑰炽傛鏂囧嚭鑷竻浠B钂叉澗榫鎵鍐欑殑銆婅亰鏂嬪織寮傘嬨銆婄嫾銆鐧借瘽閲婁箟锛氫竴涓睜鎴峰倣鏅氬洖鏉ワ紝鎷呭瓙閲岀殑鑲夊凡缁忓崠瀹屼簡锛屽彧鍓╀笅楠ㄥご銆傚睜鎴峰崐璺笂閬囧埌涓ゅ彧鐙硷紝绱ц窡鐫锛堜粬锛夎蛋浜嗗緢杩溿傚睜鎴锋劅鍒板鎬曪紝鎶婇澶存墧缁欑嫾銆備竴鍙嫾寰楀埌楠ㄥご灏卞仠姝簡锛屽彟涓鍙嫾浠嶇劧璺...
  • 扩展阅读:狼蒲松龄原文翻译简短 ... 《狼》讲了什么道理 ... 《狼三则》其一 ... 《狼》原文朗诵 ... 蒲松龄《梦狼》 ... 《狼》注释 ... 《狼》插图 ... 《狼三则》其三 ... 《狼三则》其二 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网