楚王欲伐越文言文翻译

1. 楚庄王欲伐越全文翻译

【原文】 楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”

庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。

庄蹻为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”

王乃止。故知之难不在见人,在自见,故曰:“自见之谓明。”

【译文】 ??楚庄王想讨伐越国,杜子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”杜子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。

智慧如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。

可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。您却要讨伐越国。

这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了伐越的念头。

要想认识到困难,不在於能否看清别人,而在於能否看清自己。所以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察。”

2. 楚庄王欲伐越翻译及问题答案

楚庄王想要讨伐越国,杜子劝阻说:“大王想要讨伐越国是因为什么呢?”楚庄王说:“(越国)政治昏乱,兵力疲弱。”

杜子说道:“我见识不多但为这件事担忧。一个人的智慧就好比人的眼睛,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。

大王你的军队自从战败给秦、晋两国后,丧失了数百里的土地,这是军队软弱。庄蹶在我国境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。

大王国家政治混乱军队疲弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这就是智慧像眼睛看不到睫毛一样,看不到自己的弱点。”。

3. 速求楚庄王欲伐越全文翻译以及道理

楚庄王想讨伐越国,庄子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。智慧如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。您却要讨伐越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了攻打越的念头。因此要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。所以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察。”

说明的道理:人要做到自知之明是很困难的,也就是人要有自知之明。

4. 楚庄王欲伐阳夏原文及翻译

韩非子原文楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之【1】伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”

庄子曰:“臣患智之如目也,【3】,能见百步之外而不能自见其睫【4】。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。

庄跻【5】为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”

王乃止。故知之难,不在见人,在自见,故曰:“自见之谓明【6】。”

注释1.之:助词,无义。用于主谓之间,取消句子独立性。

2.愚:自谦之词。3.患:担忧4.智如目也:智力和见识就像眼睛一样。

5.睫:眼毛6.庄跻:楚国的大盗,实为人民起义领袖,与楚王不同时,系寓言假托。7.明:眼睛明亮,引申为明智译文楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”

庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。见识如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。

大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。

您却要攻打越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”

楚庄王便打消了攻打越的念头。因此要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。

所以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察。”。

5. 齐欲伐魏 文言文翻译

原文:

齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五、兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐.魏久相持。以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚承其后,有田父之功。”齐王惧,谢将休士也。

译文:

齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:"韩子卢是天下跑得极快的犬;东郭逡是四海内极其狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,环山追跑了三圈,跳跃翻山追了五次。兔子筋疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。农夫看见了而抓获它们,没有费一点力气,就独得了利益。现在齐国与魏国长期相对峙,以致使士兵困顿,百姓疲乏,我害怕强大的秦国和楚国会等候在身后,坐收农夫之利呀。"齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵回家休息了。

【通假字】:

1、“罢”通“疲”,意思是乏、累

2、顿:困顿、疲弊。弊:困乏、疲惫

“顿其兵”“弊其众”两句中的“顿”“弊”都是形容词的使动用法,即“使其兵顿”,“使其众弊”。

【逐字翻译】:

1. 天下之疾犬也(疾)快

2.各死其处(各)各自

3.田父:农夫

4.以顿:困顿



  • 闊╅潪瀛妤氬簞鐜嬫浼愯秺缈昏瘧
    绛旓細闊╅潪瀛 鍘熸枃 妤氬簞鐜嬫浼愯秺锛屽簞瀛愯皬鏇帮細鈥滅帇涔嬨1銆戜紣瓒婏紝浣曚篃锛熲濇洶锛氣滄斂涔卞叺寮便傗濆簞瀛愭洶锛氣滆嚕鎮f櫤涔嬪鐩篃锛屻3銆戯紝鑳借鐧炬涔嬪鑰屼笉鑳借嚜瑙佸叾鐫4銆戙傜帇涔嬪叺鑷触浜庣Е銆佹檵锛屼抚鍦版暟鐧鹃噷锛屾鍏典箣寮变篃銆傚簞璺汇5銆戜负鐩椾簬澧冨唴锛岃屽悘涓嶈兘绂侊紝姝ゆ斂涔嬩贡涔熴傜帇涔嬪急涔遍潪瓒婁箣涓嬩篃锛岃屾浼愯秺...
  • 妤氬簞鐜嬫浼愯秺鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細妤氬簞鐜嬫浼愯秺鍘熸枃鍙婄炕璇浠嬬粛濡備笅锛氬師鏂囷細妤氬簞鐜嬫浼愯秺锛屾潨瀛愯皬鏇帮細鈥滅帇涔嬩紣瓒婏紝浣曚篃锛熸灟妲愨濇洶锛氣滄斂涔卞叺寮便傗濆簞瀛愭洶锛氣滆嚕鎮f櫤涔嬪鐩篃锛岃兘瑙佺櫨姝ヤ箣澶栬屼笉鑳借嚜瑙佸叾鐫傜帇 涔嬪叺鑷触浜庣Е銆佹檵锛屼抚鍦版暟鐧鹃噷锛屾鍏典箣寮变篃銆傚簞璺蜂负鐩椾簬澧冨唴鑰屽悘涓嶈兘绂侊紝姝ゆ斂涔嬩贡涔熴傜帇涔嬪急涔憋紝闈炶秺涔嬩笅涔燂紝鑰...
  • 鏂囪█鏂:鐩笉瑙佺潾鐨勫師鏂囦笌缈昏瘧,鎬ュ摝锝!!
    绛旓細鍘熸枃锛妤氬簞鐜嬫浼愯秺锛屾潨瀛愯皬鏇帮細鈥滅帇涔嬩紣瓒婏紝浣曚篃锛熲濇洶锛氣滄斂涔卞叺寮便傗濇潨瀛愭洶锛氣滆嚕鎮f櫤涔嬪鐩篃锛岃兘瑙佺櫨姝ヤ箣澶栬屼笉鑳借嚜瑙佸叾鐫傜帇涔嬪叺鑷触浜庣Е銆佹檵锛屼抚鍦版暟鐧鹃噷锛屾鍏典箣寮变篃銆傚簞璺蜂负鐩椾簬澧冨唴鑰屽悘涓嶈兘绂侊紝姝ゆ斂涔嬩贡涔熴傜帇涔嬪急涔憋紝闈炶秺涔嬩笅涔燂紝鑰屾浼愯秺锛屾鏅轰箣濡傜洰涔熴傗濈帇涔冩銆傛晠鐭...
  • 妤氬簞鐜嬫浼闃冲鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細妤氬簞鐜嬫浼愰槼澶鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細妤氬簞鐜嬫浼愯秺锛屽簞瀛愯皬鏇帮細鈥滅帇涔嬩紣瓒婏紝浣曚篃锛熲濇洶锛氣滄斂涔卞叺寮便傗濆簞瀛愭洶锛氣滆嚕鎮f櫤涔嬪鐩篃锛岃兘瑙佺櫨姝ヤ箣澶栬屼笉鑳借嚜瑙佸叾鐫傜帇涔嬪叺鑷触浜庣Е銆佹檵锛屼抚鍦版暟鐧鹃噷锛屾鍏典箣寮变篃銆傚簞璺讳负鐩椾簬澧冨唴锛岃屽悘涓嶈兘绂侊紝姝ゆ斂涔嬩贡涔熴傜帇涔嬪急涔遍潪瓒婁箣涓嬩篃锛岃屾浼愯秺锛...
  • 妤氬簞鐜嬫浼愯秺缈昏瘧鍙婇棶棰樼瓟妗
    绛旓細妤氬簞鐜鎯宠璁ㄤ紣瓒婂浗锛屾潨瀛愬姖闃昏锛氣滃ぇ鐜嬫兂瑕佽浼愯秺鍥芥槸鍥犱负浠涔堝憿锛熲濇搴勭帇璇达細鈥滐紙瓒婂浗锛夋斂娌绘槒涔憋紝鍏靛姏鐤插急銆傗濇潨瀛愯閬擄細鈥滄垜瑙佽瘑涓嶅浣嗕负杩欎欢浜嬫媴蹇с備竴涓汉鐨勬櫤鎱у氨濂芥瘮浜虹殑鐪肩潧锛屽彲浠ョ湅瑙佺櫨姝ヤ互澶栫殑浜嬬墿鍗翠笉鑳借嚜宸辩湅瑙佸畠鐨勭潾姣涖傚ぇ鐜嬩綘鐨勫啗闃熻嚜浠庢垬璐ョ粰绉︺佹檵涓ゅ浗鍚庯紝涓уけ浜嗘暟鐧鹃噷鐨勫湡鍦帮紝杩...
  • 銆婄洰涓嶈鐫妤氬簞鐜嬫浼愯秺,鏉滃瓙鈶犺皬鏇:鈥滅帇涔嬩紣瓒婁綍涔?鈥濇洶:鈥滄斂涔...
    绛旓細璇戞枃锛妤氬簞鐜鎯宠璁ㄤ紣瓒婂浗,鏉滃瓙瑙勫姖閬擄細鈥滃ぇ鐜嬫兂瑕佽浼愯秺鍥,鏄负浣曞憿?鈥濇搴勭帇璇达細鈥滆秺鍥界殑鏀挎不娣蜂贡鍐涢槦杞急.鈥濇潨瀛愯锛氣滄垜瀹虫曚汉鐨勬櫤鎱у氨濡傜溂鐫涗竴鏍,鍙互鐪嬭鐧炬浠ュ鐨勪簨鐗╁嵈涓嶈兘鑷繁鐪嬭瀹冪殑鐫瘺.澶х帇浣犵殑鍐涢槦鑷粠鎴樿触缁欑Е銆佹檵涓ゅ浗鍚,涓уけ浜嗘暟鐧鹃噷鐨勫湡鍦,杩欐槸鍐涢槦鐤插急.搴勮冻涔斿湪鎴戝鍐呴犲弽浣嗘槸...
  • 鐩笉瑙佺潾鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鐩笉瑙佺潾鏂囪█鏂囩炕璇鎴樺浗闊╅潪瀛愮殑銆婄洰涓嶈鐫嬬炕璇戯細妤氬簞鐜鎯宠璁ㄤ紣瓒婂浗锛屽簞瀛愯鍔濊锛氣滃ぇ鐜嬫兂瑕佽浼愯秺鍥斤紝鏄负浠涔堝憿锛熲濇搴勭帇璇达細鈥滆秺鍥芥斂娌绘贩涔卞啗闃熻蒋寮便傗濆簞瀛愯閬擄細鈥滄垜瀹虫曟櫤鎱у氨鍍忕溂鐫涗竴鏍凤紝鍙互鐪嬭鐧炬浠ュ鐨勪簨鐗╁嵈涓嶈兘鑷繁鐪嬭瀹冪殑鐫瘺銆傚ぇ鐜嬩綘鐨勫啗闃熻嚜浠庢垬璐ョ粰绉︺佹檵锛屼抚澶变簡鏁扮櫨閲岀殑鍦熷湴...
  • 鑷煡涔嬫槑鏂囪█鏂囨搴勭帇娆蹭紣瓒
    绛旓細3. 闊╅潪瀛惵峰柣鑰併婅嚜鐭ヤ箣鏄庛鍙ゆ枃缈昏瘧 銆婇煩闈炲瓙路鍠昏併"妤氬簞鐜嬫浼愯秺锛屾潨瀛愯皬鏇帮細"鐜嬩箣浼愯秺锛屼綍涔燂紵"鏇帮細"鏀夸贡鍏靛急銆"搴勫瓙鏇帮細"鑷f偅鏅轰箣濡傜洰涔燂紝鑳借鐧炬涔嬪鑰屼笉鑳借嚜瑙佸叾鐫傜帇涔嬪叺鑷触浜庣Е銆佹檵锛屼抚鍦版暟鐧鹃噷锛屾鍏典箣寮变篃銆傚簞璺蜂负鐩椾簬澧冨唴鑰屽悘涓嶈兘绂侊紝姝ゆ斂涔嬩贡涔熴傜帇涔嬪急涔憋紝闈...
  • 鏂囪█鏂,璇峰悇浣嶅府甯繖 璇峰ぇ瀹跺府甯繖,浼氬仛鐨勪汉璇疯鐪熺偣,涓嶄細灏变笉瑕佹潵鍑...
    绛旓細鈥濆簞瀛愭洶锛氣滆嚕鎮d箣鏅哄鐩篃锛岃兘瑙佺櫨姝ヤ箣澶栬屼笉鑳借嚜瑙佸叾鐫傜帇涔嬪叺鑷触浜庣Е銆佹檵锛屼抚鍦版暟鐧鹃噷锛屾鍏典箣寮变篃锛涘簞韫讳负鐩椾簬澧冨唴锛岃屽悘涓嶈兘绂侊紝姝ゆ斂涔嬩贡涔熴傜帇涔嬪急涔憋紝闈炶秺涔嬩笅涔燂紝鑰娆蹭紣瓒锛屾鏅轰箣濡傜洰涔熴傗濈帇涔冩銆傛晠鐭ヤ箣闅撅紝涓嶅湪瑙佷汉锛屽湪鑷銆傛晠鏇帮細鈥樿嚜瑙佷箣璋撴槑銆傗欌濄璇戞枃銆妤氬簞鐜...
  • 銆娿妤氬簞鐜嬫浼愯秺銆嬨嬪彜璇鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細浣滆咃細鍘熸枃妤氬簞鐜嬫浼愯秺锛屽簞瀛愯皬鏇帮細鈥滅帇涔嬨1銆戜紣瓒婏紝浣曚篃锛熲濇洶锛氣滄斂涔卞叺寮便傗濆簞瀛愭洶锛氣滆嚕鎮f櫤涔嬪鐩篃锛屻3銆戯紝鑳借鐧炬涔嬪鑰屼笉鑳借嚜瑙佸叾鐫4銆戙傜帇涔嬪叺鑷触浜庣Е銆佹檵锛屼抚鍦版暟鐧鹃噷锛屾鍏典箣寮变篃銆傚簞璺汇5銆戜负鐩椾簬澧冨唴锛岃屽悘涓嶈兘绂侊紝姝ゆ斂涔嬩贡涔熴傜帇涔嬪急涔遍潪瓒婁箣涓嬩篃锛岃屾浼愯秺锛屾...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 楚王欲伐阳夏的翻译 ... 文言文翻译器转换 ... 原文翻译器 ... 免费古文翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 免费的翻译器 ... 文言文互译翻译 ... 文言文翻译器转换官网 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网