以文言文的翻译

1. 文言文翻译

原文:

吴越间,有鬈髯丐子,编茅为舍,居于南坡.尝畜一猴,教以盘铃傀儡,演于市,以济朝夕.每得食,与猴共.虽严寒暑雨,亦与猴 俱.相依为命,若父子然,如是十余年.丐子老且病,不能引猴入市,猴每日长跪道旁,乞食养之,久而不渝.及丐子死,猴悲痛旋绕,如人子躄踊状.哀毕,复长 跪道旁,凄声俯首,引掌乞钱.不终日,得钱数贯,悉以绳钱入市中,至棺肆不去,匠果与棺.仍不去,伺担者,辄牵其衣裾.担者为舁棺至南坡,殓丐子埋之.猴 复于道旁乞食以祭,祭毕,遍拾野之枯薪,廪于墓侧,取向时傀儡,置其上焚之.乃长啼数声,自赴烈焰中死.行道之人,莫不惊叹而感其义,爰作“义猴冢”.

译文:

有一位胡须卷曲的乞丐,在南坡搭了个茅草房.乞丐养了一只猴子,教它杂耍、木偶等马戏,到城里去卖艺,挣钱以维持生计.乞丐每次挣到食物都与猴子分享.无论严寒暑雨,都与猴子在一起相依为命,就象是父子一样.这样经过了十多年以后,乞丐又老又病,不能带猴子去城里了,猴子就每天跪在路边向行人乞食来供养他,很长时间都坚持不变.等乞丐死后,猴子悲痛地绕着他的尸体,像丧父之子一样捶胸顿足.哀悼完后,又在路边跪着,低头凄声叫着,伸着手向路人要钱.不到一天,讨来数贯钱,它把这些钱用绳串起来,到了城里,找到卖棺材的店铺不肯离去.店主卖给它一副棺材,它还不肯走,看见有挑担子的人,它就上去牵拽别人的衣裾,示意帮它抬棺材.挑担的人帮它把棺材抬到南坡,收殓好乞丐的尸体把他埋了.猴子又在路边跪着乞食来祭奠主人,祭祀完后,到四周的野地上找来一些枯柴,堆在墓的一旁,再取来以前用过的木偶放在上面把火点燃.然后大声的悲啼几声,就跳到烈焰中烧死了.路过的人们,都为它的忠义所震惊,于是把它埋了,并为它立了碑名叫“义猴冢”.

2. 文言文中以字怎么翻译

动词1.(象形。

甲骨文字形象。金文字形,象人。

本义:用) 2.同本义。有一部分现已弱化成了介词 以,用也。

——《说文》以,用也。——《小尔雅》凡师能左右之曰以。

——《左传·僖公二十六年》封疆社稷是以。——《左传·定公十年》纯以形式。

——蔡元培《图画》如或知尔,则何以哉?——《论语》 3.又如:以手代足(爬行。表示甘愿认错受罚);以疏间亲(关系疏远的人离间关系亲密的人);以耳为目(把听到的当作亲眼目睹的);以指测河(用手指测量河水的深浅。

比喻达不到目的) 4.使,令 向欲以齐事王攻 宋也。——《战国策》5.又如:以彰其慢(公开过失);以介眉寿(祝寿之词);以夷攻夷(使夷人自相攻伐) 6.凭借;仗恃富国以农,距敌恃卒。

——《韩非子》 7.认为,以为 我以日始出。——《列子·汤问》 8.又如:以众暴寡(以人多势众的一帮去欺凌、迫害人少势弱的一方) 9.做,从事 教育事业最有意义,情愿终身以之的。

——叶绍钧《倪焕之》名词:1.原因,缘故何其久也?必有以也。——《诗·邶风》2.无固定职业的人 以闲民。

——《拾雅》候疆候以。——《诗·周颂》3.以色列的简称。

如:阿以战争介词1.把,拿——表示对事物的处置俱以情告。——《世说新语·自新》以刀劈狼。

——《聊斋志异·狼三则》 2.又如:以力服人(用强制的手段使人服从) 3.依,按,凭——表示动作行为的凭借或前提。犹言凭、根据何以谓之文。

——《论语》以残年余力。——《列子·汤问》以我酌油知之。

——宋· 欧阳修《归田录》以大中丞抚 吴者。—— 明· 张溥《五人墓碑记》以乡人子谒余。

——明· 宋濂《送东阳马生序》以其智力为也。——清· 龚自珍《病梅馆记》 4.又如:以膺大统(继承帝位);以天自诿(听天由命);以时(按时;依时) 5.在,于——表示行动的时间、处所或范围赏以春夏而刑以秋冬。

——柳宗元《断刑论》以八月十三日斩于市。——清· 梁启超《谭嗣同传》余以乾隆。

—— 清· 姚鼐《登泰山记》 6.从,自,由——表示行动或变化的起点自古于今,上以天子,下至庶人,蔑有好利而不仁者。——《潜夫论》今以长沙, 豫章往,水道多,绝难行。

——《史记》 7.又如:以下(下等;下层);以下之人(下等人;奴婢);以繁调简(清代府、州、县缺,有繁有简,分为最要、要、中、简四等。如山东是繁缺,安徽是简缺,从山东到安徽,是以繁调简);以郄视文(从缝隙里看杂色文采。

比喻见识浅陋狭隘)连词1.为。如:以身殉职(为忠于本职工作而贡献出生命);以为后圆(为以后作打算) 2.因为,由于——表示行为产生的原因以贪勤民。

——《左传·僖公三十三年》吾以捕蛇独存。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》以其求思之深而无不在也。

——宋· 王安石《游褒禅山记》以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。——明· 宋濂《送东阳马生序》成以其小,劣之。

——《聊斋志异·促织》汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落。——清· 袁枚《祭妹文》以数谏故。

——《史记·陈涉世家》不以物喜,不以己悲。——范仲淹《岳阳楼记》 3.又如:以致(表示由于上文所说的情况,引出了下文的结果);以人废言(由于人不好,对其言论也加以否定);以利累形(因追求利禄而危害身体);以私害公(谓因私情而损害公道或公德);以理去官(旧指官员因正常原因卸任);以噎废食(由于吃饭打噎,便不敢再进食。

比喻因偶然受到挫折。就停止应做的事情);以辞害意(因拘泥于辞义而误会或曲解作者的原意) 4.和,而——表示并列关系夷以近。

——宋· 王安石《游褒禅山记》载以来。——清· 周容《芋老人传》一鸡瞥来,径进以啄。

——《聊斋志异·促织》 5.则,那么——表示条件关系战而不胜,以亡随其后。——《战国策》 6.才,思厥先祖父,暴霜露、斩荆棘,以有尺寸之地。

——宋· 苏洵《六国论》以至于寸。(才达到一寸。)

——《后汉书·列女传》 7.表目的或结果等智叟无以应。——《列子·汤问》助词1.用在单纯方位词或时间词之前,表示时间、方位、数量、质量、范围之类的界限日观以西峰。

——清· 姚鼐《登泰山记》 2.加在句中,表示语气的舒缓或调整节奏微我无酒,以敖以游。——《诗·邶风》 3.加在句尾,表示肯定语气夫晴蛉其小者也,黄雀因是以。

——《战国策》 4.加在能愿动词后,类似词的后缀。如:可以;得以; 能以。

3. 文言文翻译

原发布者:nilupar2002

151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”152.文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大玻家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿



  • 鏂囪█鏂 浠ョ殑缈昏瘧銆傘
    绛旓細(13)鎰夸互鍗佷簲鍩庤鏄撶挧銆(14)鎿嶅綋浠ヨ們杩樹粯涔″厷銆(15)鍏峰憡浠ヤ簨銆(16)澹ぇ澶粓涓嶈偗浠ュ皬鑸熷娉婄粷鐠т箣涓嬨(17)浠ユ垜搴斾粬浜恒(18)浠ヨ櫈寰呬笉铏炶呰儨銆(19)鍥借儭浠ョ浉鎭ゃ(20)灏嗕互琛呴挓銆(21)鎮変互蹇冭瘹涔嬭瘽鍊氭墭锛屽崈涓囨棤娓濄傦紨銆佷互涓猴紝璁や负銆備緥锛氣懘鎴戜互鏃ュ鍑烘椂鍘讳汉杩戙傗懙鑷d互鐜嬩箣鏀诲畫涔燂紝涓轰笌...
  • 鏂囪█鏂囦互鐨勭炕璇
    绛旓細1銆涓銆傚锛氫互韬畨鑱岋紙涓哄繝浜庢湰鑱屽伐浣滆岃础鐚嚭鐢熷懡锛夛紱浠ヤ负鍚庡渾锛堜负浠ュ悗浣滄墦绠楋級銆2銆佸洜涓猴紱鐢变簬銆傝〃绀鸿涓轰骇鐢熺殑鍘熷洜銆備互璐嫟姘戙傗斺斻婂乏浼犅峰儢鍏笁鍗佷笁骞淬嬪惥浠ユ崟铔囩嫭瀛樸傗斺斿攼路鏌冲畻鍏冦婃崟铔囪呰銆嬩互鍏舵眰鎬濅箣娣辫屾棤涓嶅湪涔熴傗斺斿畫路鐜嬪畨鐭炽婃父瑜掔灞辫銆嬩互涓湁瓒充箰鑰咃紝涓嶇煡鍙d綋涔嬪涓...
  • 鏂囪█鏂囩炕璇 浠ョ殑鐢ㄦ硶
    绛旓細1.鐢ㄤ綔浠嬭瘝锛岃〃绀哄姩浣溿佽涓烘墍鐢ㄦ垨鎵鍑熺殑宸ュ叿銆佹柟娉曞強鍏朵粬锛屽彲瑙嗘儏鍐佃瘧涓"鐢"銆"鎷"銆"鍑"銆"渚濇嵁"銆"鎸夌収"銆"鐢紙鍑級浠涔堣韩浠"銆2.鐢ㄤ綔杩炶瘝锛岃〃绀哄苟鍒楁垨閫掕繘鍏崇郴锛屽父鐢ㄦ潵杩炴帴鍔ㄨ瘝銆佸舰瀹硅瘝锛堝寘鎷互鍔ㄨ瘝銆佸舰瀹硅瘝涓轰腑蹇冪殑鐭锛夛紝鍙瘧涓"鑰"銆"鍙"銆"鑰屼笖"銆"骞朵笖"銆3.鐢ㄤ綔铏氳瘝锛"浠...
  • 鏂囪█鏂囦互鐨勭炕璇
    绛旓細y菒 鈶<鍔>鐢紱浣跨敤銆傘婃秹姹熴嬶細鈥滃繝涓嶅繀鐢ㄥ叜锛岃搐涓嶅繀浠ャ傗濃憽<鍔>鍋氥傘婂瓙璺佹浘鏅炽佸唹鏈夈佸叕瑗垮崕渚嶅潗銆嬶細鈥滃鎴栫煡灏旓紝鍒欎綍浠ュ搲锛熲濃憿<鍔>璁や负銆傘婇偣蹇岃榻愮帇绾宠皬銆嬶細鈥滅殕浠ョ編浜庡緪鍏傗濃懀<浠>琛ㄧず鍔ㄤ綔琛屼负鎵鐢ㄦ垨鎵鍑熺殑宸ュ叿銆佹柟娉曪紝鍙鎯呭喌璇戜负鈥滄嬁鈥濄佲滅敤鈥濄佲滃嚟鈥濄佲滄妸鈥濈瓑銆...
  • 鍥犱负鐢鏂囪█鏂鎬庝箞缈昏瘧
    绛旓細鍥犱负鐢ㄦ枃瑷鏂囧彲浠ョ炕璇戜负鐩栥佷互銆備互锛氬洜涓,鐢变簬鈥斺旇〃绀鸿涓轰骇鐢熺殑鍘熷洜 浠ヨ椽鍕ゆ皯銆傗斺斻婂乏浼犅峰儢鍏笁鍗佷笁骞淬嬬櫧璇濋噴涔夛細鍥犱负璐┆鑰屽ゴ褰圭櫨濮銆傜洊锛氬洜涓,鐢变簬 鐒朵緧鍗箣鑷d笉鎳堜簬鍐,蹇犲織涔嬪+蹇樿韩浜庡鑰,鐩栬拷鍏堝笣涔嬫畩閬,娆叉姤涔嬩簬闄涗笅涔熴傗斺旇钁涗寒銆婂嚭甯堣〃銆嬬櫧璇濋噴涔夛細鍙槸锛屼緧鍗ぇ鑷d滑鍦ㄥ寤烽噷姣笉...
  • 鏂囪█鏂 浠ョ殑缈昏瘧銆傘
    绛旓細1锛庤〃绀哄伐鍏枫傝瘧涓猴細鎷匡紝鐢紝鍑潃銆傗憼鎰夸互鍗佷簲鍩庤鏄撶挧銆傦紙銆婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬶級鈶″+澶уか缁堜笉鑲互灏忚垷澶滄硦缁濈挧涔嬩笅銆傦紙銆婄煶閽熷北璁般嬶級2锛庤〃绀哄嚟鍊熴傝瘧涓猴細鍑紝闈犮傗憼浠ュ媷姘旈椈浜庤渚傦紙銆婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬶級鈶′箙涔嬶紝鑳戒互瓒抽煶杈ㄤ汉銆傦紙銆婇」鑴婅僵蹇椼嬶級鈶㈢殕濂借緸鑰屼互璧嬭绉般傦紙銆婂眻鍘熷垪浼犮嬶級...
  • 鏂囪█鏂,姘,杩欎釜鈥滀互鈥濆簲璇ユ庝箞缈昏瘧?鎴戜滑鑰佸笀鎶婂畠缈昏瘧鎴愨滄妸鈥
    绛旓細浠ワ紝璇 y菒 銊囷紝銆婅鏂囪В瀛椼:"浠ワ紝鐢ㄤ篃銆備粠鍙嶅烦銆傝淳渚嶄腑璇:宸筹紝鎰忓烦瀹炰篃銆傝薄褰" 銆"鍚炬剰宸冲潥瀹炲垯鎴栬嚜琛屼箣銆傛垨鐢ㄤ汉琛屼箣銆傛槸浠ユ槬绉嬩紶鏇般傝兘宸﹀彸涔嬫洶浠ャ"銆"鎰忓烦瀹"涓哄叾鑼冨紡銆傛湰涔:"鐢"銆傚:銆婂乏浼犅疯鍏崄骞淬:"鎴戣緸绀肩煟锛屽郊鍒欎互涔嬨"銆傛眽路鐜嬪厖銆婅琛÷风▼鏉愩:"娲楁纯娉ヨ呬互...
  • 鈥滀互鈥濆湪鏂囪█涓缈昏瘧涓 琛ㄧず渚濇嵁 鎸夌収鐨勬剰鎬
    绛旓細涔呬箣锛岃兘浠ヨ冻闊宠鲸浜恒傦紙銆婇」鑴婅僵蹇椼嬶級浠ュ媷姘旈椈浜庤渚傦紙銆婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬶級鐨嗗ソ杈炶屼互璧嬭绉般傦紙銆婂眻鍘熷垪浼犮嬶級姣嶄互瀛愪负璐点
  • 浠ュ瓧鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細1. 鏂囪█鏂涓互瀛楁庝箞缈昏瘧 鍔ㄨ瘝1.(璞″舰銆 鐢查鏂囧瓧褰㈣薄銆傞噾鏂囧瓧褰,璞′汉銆 鏈箟:鐢) 2.鍚屾湰涔夈傛湁涓閮ㄥ垎鐜板凡寮卞寲鎴愪簡浠嬭瘝 浠,鐢ㄤ篃銆 鈥斺斻婅鏂囥嬩互,鐢ㄤ篃銆傗斺斻婂皬灏旈泤銆嬪嚒甯堣兘宸﹀彸涔嬫洶浠ャ 鈥斺斻婂乏浼犅峰儢鍏簩鍗佸叚骞淬嬪皝鐤嗙ぞ绋锋槸浠ャ傗斺斻婂乏浼犅峰畾鍏崄骞淬嬬函浠ュ舰寮忋 鈥斺旇敗鍏冨煿銆婂浘鐢汇嬪鎴栫煡灏,...
  • 鍦ㄥ彜鏂囪█鏂涓,鈥滄墍浠モ濅竴璇,涓鑸庝箞缈昏瘧?涓轰粈涔堟湁鐨勬椂鍊欑敤鈥滄墍浠モ濊...
    绛旓細涓銆佹墍浠ユ嫾闊筹細su菕 y菒 閲婁箟锛氳〃绀哄洜鏋滃叧绯汇傚嚭澶勶細姹変唬路鍙搁┈杩併婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬭嚕鎵浠ュ幓浜叉垰鑰屼簨鍚涜咃紝寰掓厱鍚涗箣楂樹箟涔熴傜櫧璇璇戞枃锛氭垜浠箣鎵浠ョ寮浜蹭汉鏉ヤ緧濂夋偍锛屾槸浠版厱鎮ㄩ珮灏氱殑鑺備箟鍛銆備簩銆佷互鎷奸煶锛歽菒 閲婁箟锛1銆佺敤锛屾嬁锛屾妸锛屽皢锛氫互涓褰撳崄銆備互鑻︿负涔愩備互韬綔鍒欍備互閭讳负澹戙備互璁逛紶璁广備互寰...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 免费翻译 ... 免费的翻译器 ... 文言文翻译器转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 翻译中文 ... 文言文现代文互翻译器 ... 免费文言文翻译器 ... 文言文在线翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网