严先生祠堂记翻译和注释

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《严先生祠堂记》;
《严先生祠堂记》是北宋政治家范仲淹,贬居睦州的时候创作的一篇散文,这篇文章处处将严光与光武帝并列,写光武帝【以礼下之】、【礼贤下士】,实际上写出了严光鄙视显贵,为人高洁的气节,同时文章还隐隐地批评了,当时社会钻营官场、追求名利,贪污腐化的恶劣行为,赞颂了严光不图名利,视官爵如泥土的高尚品德,也赞扬了光武帝能以礼待人的优良作风;
我们一起来看这篇散文,范仲淹不单单只停留在,对严先生的赞颂上面,因为这也并不是他写这篇文章的全部初衷,他期待着仁者能够欣逢盛世,明主能够体恤良臣,如果不能这样,就不能【大有功于名教】;
再来看文章中写到,作者以光武映衬严光,其实并没有贬低光武的意思,相反,他正是想借严光之隐,反衬出当时世道的清明,寄寓自己未遇明主的淡淡惆怅,联系自己颇为不平坦的艰辛仕途,几番直言进谏,触犯龙颜、忤逆权贵,好端端的却招来了党争之祸,刚好又恰逢内忧外患,自己报国无门,自然而然的就开始追思,光武帝这样的一代明君;
就像文章中最后一段写的那样,云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长!,这句话的说是,云雾缭绕的高山,郁郁苍苍,大江的水浩浩荡荡,先生的品格啊,比高山还要高,比长江还要长,很显然我们可以看出,范仲淹是以一种复杂微妙的心态,来写这篇文章的,一方面,他满怀激情,赞扬严光;
整篇文章以光武和严光对举贯穿始终,有发挥、有咏叹,最后以歌作结,笔力非同凡响,而另一方面,他又是在无限憧憬地追念光武之德政,进而提出【有功名教】的政治主张,认为贤人的出现与明君在位有很大的关系;
好的,以上就是本期关于《严先生祠堂记》的全部内容,我们下期再见。

  • 浜戝北鑻嶈媿,姹熸按娉辨潮.鍏堢敓涔嬮,灞遍珮姘撮暱.鏄皝鐨勮瘝
    绛旓細浜戝北鑻嶈媿锛屾睙姘存潮娉便傚厛鐢熶箣椋庯紝灞遍珮姘撮暱銆傛槸鑼冧徊娣广涓ュ厛鐢熺鍫傝銆嬩竴鏂囦腑鐨勫彞瀛愩備笉鏄瘝銆傝繖鍙ヨ瘽缈昏瘧鎴愮幇浠f眽璇槸锛氫簯闆剧辑缁曠殑楂樺北锛岄儊閮佽媿鑻嶏紝澶ф睙鐨勬按娴╂旦鑽¤崱锛屽厛鐢熺殑鍝佸痉鍟婏紝姣旈珮灞辫繕楂橈紝姣旈暱姹熻繕闀裤傘婁弗鍏堢敓绁犲爞璁般嬪叏鏂囨槸锛氬厛鐢燂紝姹夊厜姝︿箣鏁呬汉涔熴傜浉灏氫互閬撱傚強甯濇彙銆婅丹绗︺嬶紝涔樺叚榫欙紝寰...
  • 鏄潪鐤句篃,鍥颁簬閰掕缈昏瘧
    绛旓細鏄潪鐤句篃,鍥颁簬閰掕缈昏瘧鏄繖涓嶆槸鐥,鍙槸琚厭閱夊掍簡銆(杩欑)閰掍骇浜庝腑灞,鍠濋唹涓鍥炲崈鏃ヤ笉閱掋涓ュ厛鐢熺鍫傝鐨勪粙缁嶏細鏄寳瀹嬫斂娌诲鑼冧徊娣硅船灞呯潶宸炰箣鏃跺垱浣滅殑涓绡囨暎鏂囥傛枃绔犲澶勫皢涓ュ厜涓庡厜姝﹀笣骞跺垪锛屽啓鍏夋甯濃滀互绀间笅涔嬧濓紝绀艰搐涓嬪+锛屽疄闄呬笂鍐欏嚭浜嗕弗鍏夐剻瑙嗘樉璐碉紝涓轰汉楂樻磥鐨勬皵鑺傘傛枃绔犻殣闅愬湴鎵硅瘎浜嗗綋鏃剁ぞ浼氶捇钀...
  • 涓ュ厛鐢熺鍫傝鏂囪█鏂囩殑鎯呮劅
    绛旓細鎴戝埌杩欎釜宸炰换鑱屽悗,寮濮嬪缓閫犵鍫傛潵绁鍏堢敓,鍙堝厤闄や簡鍏堢敓鍥涘鍚庤鐨勫经褰,璁╀粬浠礋璐gキ绁鐨勪簨鎯呫備粠鑰屽張浣滀簡涓棣栨瓕: 浜戦浘缂粫鐨勯珮灞,閮侀儊鑻嶈媿,澶ф睙鐨勬按娴╂旦鑽¤崱,鍏堢敓鐨勫搧寰峰晩,姣旈珮灞辫繕楂,姣旈暱姹熻繕闀裤 5. 涓ュ厛鐢熺鍫傝 鐨缈昏瘧娉ㄩ噴,涓績 銆婁弗鍏堢敓绁犲爞璁般 鈥斺斿畫路鑼冧徊娣 鍏堢敓,姹夊厜姝︿箣鏁呬汉涔熴傜浉灏氫互閬撱傚強...
  • 銆婄澹拌祴銆嬨涓ュ厛鐢熺鍫傝銆嬬殑缈昏瘧
    绛旓細鑼冧徊娣广涓ュ厛鐢熺鍫傝銆嬨璇戞枃銆 涓ュ厛鐢熸槸鍏夋甯濈殑鑰佹湅鍙,浠栦滑涔嬮棿浠ラ亾涔変簰鐩告帹宕囥傚悗鏉ュ厜姝﹀笣寰楀埌鍒般婅丹绗︺,涔橀┚鐫鍏緳鐨勯槼姘,鑾峰緱浜嗙櫥鏋佺О甯濈殑鏃舵満銆傞偅鏃朵粬缁熸不鐫鍗冨崈涓囦竾鐨勪汉姘,澶╀笅鏈夎皝鑳芥瘮寰椾笂鍛?鍙湁鍏堢敓鑳藉浠ヨ妭鎿嶆柟闈㈡潵灏婂磭浠栥傚悗鏉ュ厛鐢熻Е鍔ㄤ簡澶╀笂鐨勬槦璞,褰掗殣姹熸箹,杈惧埌浜嗗湥浜鸿嚜鐒舵竻闈欑殑澧冪晫銆傚厛鐢熻瀹樼埖涓...
  • 楂樹腑璇惧鏂囪█鏂囬槄璇昏缁冩柊缂81-95鐨缈昏瘧!
    绛旓細楂樹腑璇惧鏂囪█鏂囬槄璇昏缁冩柊缂81-95鐨缈昏瘧! 50 楹荤儲鐭ラ亾鐨勫彂缁欐垜!鎬ラ渶鍟!璋㈣阿浜!渚:81.鑻忛暱鍖¤皬-95.涓ュ厛鐢熺鍫傝鎴戣鐨勬槸楂樹腑璇惧鏂囪█鏂囬槄璇昏缁冩柊缂栫櫨瀹跺嚭鐗堢ぞ钁涘叏寰椾富缂栫殑閭f湰!灏侀潰鏄粍鑹茬殑!涓嶆槸wendy910122杩欎釜绛旀!璇风煡閬撶殑灏藉揩... 楹荤儲鐭ラ亾鐨勫彂缁欐垜!鎬ラ渶鍟!璋㈣阿浜!渚:81.鑻忛暱鍖¤皬 -95.涓ュ厛鐢熺鍫傝...
  • 鍒濅簩璇枃鏂囪█鏂囧彞瀛缈昏瘧
    绛旓細姝︿箣閲忥紝鍖呬箮澶╁湴涔嬪銆傚井鍏堢敓涓嶈兘鎴愬厜姝︿箣澶э紝寰厜姝﹀矀鑳介亗鍏堢敓涔嬮珮鍝夛紵鑰屼娇璐か寤夛紝鎳﹀か绔嬶紝鏄ぇ鏈夊姛浜庡悕鏁欎篃銆備徊娣规潵瀹堟槸閭︼紝濮嬫瀯鍫傝屽鐒夛紝涔冨涓哄叾鍚庤呭洓瀹讹紝浠ュ绁犱簨銆傚張浠庤屾瓕鏇扳埗鈥滀簯灞辫媿 鑻嶏紝姹熸按娉辨潮锛屽厛鐢熶箣椋庯紝灞遍珮姘撮暱锛佲濊寖浠叉饭銆涓ュ厛鐢熺鍫傝銆嬨璇戞枃銆戜弗鍏堢敓鏄厜姝﹀笣鐨勮...
  • 鏍规嵁鎴愯鍐欒瘲鍙,鈥滃北楂樻按闀库濄佲滅啛鑳界敓宸р濄佲滃ぉ澹や箣鍒濄
    绛旓細灞遍珮姘撮暱锛1銆佷簯灞辫媿鑻嶏紝姹熸按娉辨潮锛屽厛鐢熶箣椋庯紝灞遍珮姘撮暱銆傚嚭鑷細鑼冧徊娣广涓ュ厛鐢熺鍫傝銆嬨缈昏瘧锛氫簯灞辫媿鑻嶈尗鑼紝姹熸按鍙堟繁鍙堝箍锛屼弗鍏夊厛鐢熺殑楂橀浜妭锛屽儚灞变竴鏍烽珮锛屾按涓鏍烽暱锛2銆侀娴佺洿涓嬩笁鍗冨昂,鐤戞槸閾舵渤钀戒節澶┿傚嚭鑷細鍞惵锋潕鐧姐婃湜搴愬北鐎戝竷銆嬬炕璇戯細姘存祦浠庝笁鍗冨昂鐨勯珮澶勭洿娉昏屼笅锛 濂藉儚鏄拃鐠ㄧ殑閾舵渤...
  • 銆涓ュ厛鐢熺鍫傝銆嬩腑鈥滃湥浜轰箣鏃垛濇剰鎬?
    绛旓細鍗犲緱鍦d汉鐨勬皵杩愶紝鎸囧仛鐨囧笣
  • 鑾烽簾瑙e師鏂嘷缈昏瘧鍙璧忔瀽
    绛旓細涓ュ厛鐢熺鍫傝 瀹嬩唬: 鑼冧徊娣 鍏堢敓,姹夊厜姝︿箣鏁呬汉涔熴傜浉灏氫互閬撱傚強甯濇彙銆婅丹绗︺,涔樺叚榫,寰楀湥浜轰箣鏃,鑷e浜垮厗,澶╀笅瀛板姞鐒?鎯熷厛鐢熶互鑺傞珮涔嬨傛棦鑰屽姩鏄熻薄,褰掓睙婀,寰楀湥浜轰箣娓呫傛偿娑傝僵鍐,澶╀笅瀛板姞鐒?鎯熷厜姝︿互绀间笅涔嬨 鍦ㄣ婅泭銆嬩箣涓婁節,浼楁柟鏈変负,鑰岀嫭鈥滀笉浜嬬帇渚,楂樺皻鍏朵簨鈥,鍏堢敓浠ヤ箣銆傚湪銆婂悲銆嬩箣鍒濅節,闃冲痉...
  • 鑼冧徊娣圭殑銆婂渤闃虫ゼ璁般嬪師鏂鍙婄炕璇璧忔瀽
    绛旓細銆婅寖浠叉饭鍔濆銆璇戞枃锛氬簡鍘嗗洓骞寸殑鏄ュぉ锛屾粫瀛愪含琚檷鑱屽埌宸撮櫟閮″仛澶畧銆傜浜屽勾锛屾斂浜嬮『鍒╋紝鐧惧鍜屼箰锛屽悇绉嶈崚搴熺殑浜嬩笟閮藉叴鍔炶捣鏉ャ備簬鏄噸鏂颁慨寤哄渤闃虫ゼ锛屾墿澶у畠鍘熸潵鐨勮妯★紝鎶婂攼浠e拰褰撲粖璐ゅ+鍚嶄汉鐨勮瘲璇嶆瓕璧嬪埢鍦ㄤ笂闈傚槺鎵樻垜鍐欎竴绡囨枃绔犳潵璁拌堪杩欎欢浜嬨傛垜鐪嬮偅宸撮櫟閮$殑缇庢櫙锛屽叏閮ㄥ湪娲炲涵婀栦笂銆傛礊搴箹鍖呭惈鐫杩滃鐨...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 还镯记翻译及注释 ... 古文翻译器转换 ... 岳阳楼记翻译全文注释 ... 免费古文翻译器 ... 标山记翻译及注释 ... 《桃花源记》课下注释 ... 原文译文及注释 ... 范仲淹与严先生祠堂记 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网