礼让.文言文

1. 求季礼让国文言文翻译

季札的祖先是周朝的泰伯因主动让国曾经被孔子赞美为“至德”之人,他也和祖先一样因三次让国而名垂青史。季札的父亲寿梦在位时,他的四个儿子当中,以四子季札最有德行,所以寿梦一直有意要传位给他。季札的兄长也都特别疼爱他,认为季札的德行才干,最足以继承王位,所以都争相拥戴他即位。但是季札不肯受位,坚持把王位让给哥哥。哥哥诸樊觉得自己的德能,远在季札之下,一心想把持国的重任托付给他,但被季札婉言谢绝了。他说:曹国之人想拥立贤能的子臧为国君,来取代无德的曹王,但被子臧所拒绝。为了坚守臣民应有的忠义,并打消国人拥立的念头,子臧离开曹国,奔走到了宋,使曹国的君主,仍然得以在位执政。子臧谦恭无争的美德,被人们赞美为能“守节”的盛德之人。前贤的殷鉴历历在心,国君的尊位,哪里是我季札所希求的呢?虽然我无德,但祈求追比贤圣,则是念念在心啊。后来吴王寿梦病危,嘱咐王位由兄弟依次相传,一定要使季札能成为吴国的国君,于是发生了3位兄长(诸樊、余祭、余昧)相继要把王位让给季札,而季札执辞不受,三次让国。长兄诸樊无奈只得继位为王,遵父王遗嘱兄终弟及,依次相传,然而即便馀昧死后,季礼仍然不受,让给馀昧之子僚。季札的厚德感动了吴国之人,他们如同众星拱月般,一心想要拥戴季札为王。不得已之下,季札退隐于山水之间,成日躬耕劳作,以表明他坚定的志节,才彻底打消了吴人的这个念头。

《春秋》载,季札于公元前485年死于封地延陵,后人在墓旁建季子祠,墓前立碑,传说碑铭呜呼有吴延陵君子之墓10个古篆是孔子所书。季札三让王位,历来为人们所称道,被称为“至德第三人”。

2. 有关诚信,礼让,关爱的古诗词或文言句

诚信的古诗古文

●惟天下之至诚,为能化。《礼记·中庸》 只有天下最真诚的心才能感化人。 ●诚者,天之道也;思诚者,人之道也。《孟子·离娄上》真诚,是自然之理;心地真诚,是为人处世之理。

●君子以言有物,而行有恒。《周易·家人》 言:言谈。物:实际内容。行:行为。恒:恒心。君子说话有根据,做事有恒心。

●君子以行言,小人以舌言。《孔子家语·颜回·孔子语》君子用行动来说话,小人则光说不做。

●处己、事上、临下,皆当如诚为主。明·薛瑄《读书录》 衡量自己,服膺上级,领导下属,都应当一概以真诚为准则。

●古之所谓正心而诚意者,将以有为也。唐·韩愈《原道》正心、诚意:使心思纯正,意念真诚。将:打算。有为:有所作为。想有所作为,必须真心诚意。 ●文以行为本,在先诚其中。唐·柳宗元《报袁君陈秀才避师名书》 文士以德行为修养成根本,而在德行中真诚摆在首位。

●欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意。唐·韩愈《原道》 想要在道德人品上进行修炼的人,首先要纯正自己的思想。而要纯正思想,首先要使自己的意念真诚。

●有能推至诚之心而加以不息之文,则天地可动,金石可移。宋·苏辙《三论分别邪正札子》 怀着极大真诚又勤勉地撰写文章,就可以感天动地,使金石般坚固的东西也发生变化。

●至诚则金石为开。《西京杂记》卷五 至诚:极大的真诚。 金石为开:象金石般坚固的东西也被感动了。谓真诚最能感染人。

礼让

系乐府十二首·陇上叹

作者:元结 年代:唐 体裁: 类别:

援车登陇坂,穷高遂停驾.延望戎狄乡,巡回复悲咤.

滋移有情教,草木犹可化.圣贤礼让风,何不遍西夏.

父子忍猜害,君臣敢欺诈.所适今若斯,悠悠欲安舍.

荀子云:“不学礼无以立,人无礼则不生,事无礼则不成,国无礼则不宁.” 文明礼仪是我们学习、生活的根基,是我们健康成长的臂膀.

关爱

人生自是有情痴,此恨不关风与月。

◆ 此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有,千种风情,更与何人说。

◆ 只愿君心似我心,定不负相思意。

◆ 落花人独立,微雨燕双飞。

◆ 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。关于爱情的诗句

◆ 千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。

◆ 梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。

◆ 结发为夫妻,恩爱两不疑。

◆ 寻好梦,梦难成。况谁知我此时情。枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。

◆ 一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。

◆ 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。

◆ 不要因为也许会改变,就不肯说那句美丽的誓言,不要因为也许会分离,就不敢求一次倾心的相遇。

◆ 愿我如星君如月 ,夜夜流光相皎洁。

◆ 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

◆ 嗟余只影系人间,如何同生不同死?

◆ 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。

◆ 自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。

◆ 相见争如不见,有情何似无情。



  • 绀艰鏂囪█鏂鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細銆愯瘧鏂囥戝瓟瀛愯锛氣滆兘澶熺敤绀艰鍘熷垯鏉ユ不鐞嗗浗瀹讹紝閭h繕鏈変粈涔堝洶闅惧憿锛熶笉鑳界敤绀艰鍘熷垯鏉ユ不鐞嗗浗瀹讹紝鎬庝箞鑳藉疄琛岀ぜ鍛紵鈥濄愯瘎鏋愩戝瓟瀛愭妸鈥滅ぜ鈥濈殑鍘熷垯鎺ㄨ屽箍涔嬶紝鐢ㄤ簬鍥戒笌鍥戒箣闂寸殑浜ゅ線锛岃繖鍦ㄥ彜浠f槸鏃犲彲闈炶鐨勩傚洜涓哄瓟瀛愭椂浠g殑鈥滃浗鈥濅箖鈥滆渚浗鈥濓紝鍧囧睘涓浗澧冨唴鐨勫厔寮熷浗瀹躲傜劧鑰岋紝鍦ㄨ繎浠d互鏉ワ紝鏇惧浗钘╃瓑浜轰粛涓诲紶瀵...
  • 灏鍙ゆ枃銆绀艰銆嬬殑鎰忔?
    绛旓細琛ㄧず绀艰矊鐨勮唉璁╋細浜掔浉锝炪劎鍦ㄤ汉琛屾í閬撳锛屾満鍔ㄨ溅搴旓綖琛屼汉銆傚垎瑙hВ閲婏細绀(l菒,)绀 锛堢ぜ锛 l菒 绀句細鐢熸椿涓紝鐢变簬閬撳痉瑙傚康鍜岄淇椾範鎯屽舰鎴愮殑浠妭锛氬绀笺備抚锛坰涔秅 锛夌ぜ銆傚吀绀笺 绗﹀悎缁熸不鑰呮暣浣撳埄鐩婄殑琛屼负鍑嗗垯锛氱ぜ鏁欙紙ji鍒 锛夈傜ぜ娌汇傚厠宸卞绀笺 琛ㄧず灏婃暚鐨勬佸害鍜屽姩浣滐細绀艰銆傜ぜ閬囥傜ぜ璧炪傜ぜ灏氬線鏉ャ
  • 鏂囪█鏂:鈥滃ぇ绀间笉杈炲皬璁┾濃滆唉璁┾濃绀艰鈥濋噷闈⑩滆鈥濇槸浠涔堟剰鎬?_鐧惧害...
    绛旓細骞插ぇ浜嬩笉蹇呴【鍙婂皬鐨勭ぜ鑺傦紝璁插ぇ鑺傛棤椤昏绌跺皬鐨勮矗澶囥傞噷闈㈢殑鈥滆鈥濆瓧鏄矗澶囩殑鎰忔 鍦鍙ゆ枃閲屸滆鈥濇湁涓涓嬪嚑涓剰鎬濓細1銆佸姩璇嶏紝璐e锛涜矗闂2銆佸舰瀹硅瘝锛岄璁╋紱璋﹁銆傗斺斿紩鐢充负鎺ㄨ锛涙嫆缁濇帴鍙椼3銆佸姩璇嶏紝璁╃粰锛涜浣嶇粰銆4銆佸姩璇嶏紝浜氫簬锛涙瘮鈥︹﹀樊銆傚笇鏈涘浣犲張甯姪~~~...
  • 閭h兘鍚﹁鍑烘湁鍏绀艰鐨鏂囪█鏂鎴栬呮槸鍙ュ瓙銆
    绛旓細璇氳咃紝澶╀箣閬撲篃锛涜瘹涔嬭咃紝浜轰箣閬撲篃銆傘婄ぜ璁般
  • 姹傘婄瀹绀艰銆嬬炕璇
    绛旓細閭诲眳瀹舵湁澶寸墰绯熻箣浜嗙瀹佺殑鐢板湴锛岀瀹佹妸鐗涚壍鍒伴槾鍑夌殑鍦版柟锛屼翰鑷杺鐗涳紝鐒跺悗閫佺粰鐗涚殑涓讳汉銆傜墰鐨勪富浜哄緱鍒扮墰鍚庯紝寰堟儹鎰э紝濂藉儚瑙︾姱浜嗕弗閲嶇殑鍒戞硶銆傚洜姝わ紝绠″畞浣忕殑鍦版柟鍐嶄篃娌℃湁浜夋枟鐨勫0闊筹紝浜轰滑鐩镐簰绀艰鐨勭編寰锋祦浼犲埌鍚勫湴銆傘愭暟瀛︿箣缇庛戝緢楂樺叴涓轰綘瑙g瓟锛屼笉鎳傝杩介棶锛佹弧鎰忚閲囩撼锛岃阿璋紒O(鈭鈭)O~...
  • 鍏充簬绀艰鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鏈夊叧璇氫俊,绀艰,鍏崇埍鐨勫彜璇楄瘝鎴鏂囪█鍙 璇氫俊鐨勫彜璇鍙ゆ枃 鈼忔儫澶╀笅涔嬭嚦璇氾紝涓鸿兘鍖栥傘婄ぜ璁奥蜂腑搴搞 鍙湁澶╀笅鏈鐪熻瘹鐨勫績鎵嶈兘鎰熷寲浜恒 鈼忚瘹鑰咃紝澶╀箣閬撲篃锛涙濊瘹鑰咃紝浜轰箣閬撲篃銆傘婂瓱瀛惵风濞勪笂銆嬬湡璇氾紝鏄嚜鐒朵箣鐞嗭紱蹇冨湴鐪熻瘹锛屾槸涓轰汉澶勪笘涔嬬悊銆傗棌鍚涘瓙浠ヨ█鏈夌墿锛岃岃鏈夋亽銆傘婂懆鏄撀峰浜恒 瑷锛氳█...
  • 绀艰.鏂囪█鏂
    绛旓細1. 姹傚绀艰鍥鏂囪█鏂缈昏瘧 瀛f湱鐨勭鍏堟槸鍛ㄦ湞鐨勬嘲浼洜涓诲姩璁╁浗鏇剧粡琚瓟瀛愯禐缇庝负鈥滆嚦寰封濅箣浜猴紝浠栦篃鍜岀鍏堜竴鏍峰洜涓夋璁╁浗鑰屽悕鍨傞潚鍙层傚鏈殑鐖朵翰瀵挎ⅵ鍦ㄤ綅鏃讹紝浠栫殑鍥涗釜鍎垮瓙褰撲腑锛屼互鍥涘瓙瀛f湱鏈鏈夊痉琛岋紝鎵浠ュ姊︿竴鐩存湁鎰忚浼犱綅缁欎粬銆傚鏈殑鍏勯暱涔熼兘鐗瑰埆鐤肩埍浠栵紝璁や负瀛f湱鐨勫痉琛屾墠骞诧紝鏈瓒充互缁ф壙鐜嬩綅...
  • 鍦鏂囪█鏂涓殑绀艰椤婚ギ鑰呮瘯杩涚殑鎰忔濇槸浠涔?
    绛旓細鏂囪█鏂涓绀艰椤婚ギ鑰呮瘯杩涚殑澶ф鎰忔濇槸:蹇呴』瀵规瘡涓涓弬涓庨ギ閰掔殑浜洪兘杩涢厭銆傗滄瘯鈥濆畬姣曪紝瀹屽叏鐨勬剰鎬濓紝鈥滈』鈥濇槸蹇呴』鐨勬剰鎬濄傝繖涔熸槸寤剁画鑷充粖鐨勪竴绉嶉妗岀ぜ浠枃鍖栵紝灏辨槸瀵规瘡涓涓悓妗屽枬閰掔殑閰掑弸閮借繘閰掕嚦灏戜竴閬嶏紝琛ㄧず瀵瑰ぇ瀹朵竴瑙嗗悓浠佺殑灏婃暚銆傚鏋滃彧杩涢厭鍏朵腑涓浣嶆垨鑰呮暟浣嶏紝灏变細琚紡鎺夌殑鐪嬩笉璧凤紝浠婂悗鐢氳嚦杩炴湅鍙嬩篃鍋...
  • 瀛斿瓙鍦ㄥ彜涔︿笂琛ㄧず(璁)鐨鏂囪█鏂娈佃惤
    绛旓細瀛愭洶锛氣滃悰瀛愭棤鎵浜夛紝蹇呬篃灏勪箮锛佹彇璁╄屽崌锛屼笅鑰岄ギ锛屽叾浜変篃鍚涘瓙銆傗濆瓙鏇帮細鈥滆兘浠绀艰涓哄浗涔庯紝浣曟湁锛熶笉鑳戒互绀艰涓哄浗锛屽绀间綍锛熲濆瓙鏇帮細鈥滄嘲浼紝鍏跺彲璋撹嚦寰蜂篃宸茬煟銆備笁浠ュぉ涓嬭锛屾皯鏃犲緱鑰岀О鐒夈傗濆瓙鏇帮細鈥滃綋浠侊紝涓嶈浜庡笀銆傗
  • 鏂囪█鏂涓捀绀艰浠涔堟剰鎬
    绛旓細鈥滃捀鈥濓紝鏂囪█鏂涓湁鈥滃叏锛岄兘鈥濈殑鎰忔濓紝鈥滃捀绀艰鈥濓紝鍙瘧涓衡滈兘绀艰矊璋﹁鈥濄備互鍚庨棶鏂囪█鏂囦腑鐨勮瘝鎴栫煭璇殑鎰忔濇椂锛屼竴瀹氳鎶婂畠鐨勫師鍙ユ垨鑳屾櫙閮藉啓鍑烘潵锛屽悓涓涓瘝鎴栫煭璇紝鑳屾櫙涓嶅悓锛屾剰鎬濅篃涓嶄竴鏍枫
  • 扩展阅读:文言文现代文互翻译器 ... 文言文翻译器转换入口 ... 古文翻译器转换 ... 《礼记 大同篇》 ... 一键生成文言文转换器 ... 在线文言文转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 成人礼 古文 文言文 ... 管宁礼让文言文翻译及原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网