王徽文言文阅读答案

1. 王复传文言文阅读答案

王复,字初阳,固安人。正统七年(1442)考中进士。授予刑科给事中。声音洪亮,容貌壮美,善于陈述自己的想法上奏。提升为通政参议。也先侵犯京师,邀约大臣出去迎接上皇。众人不敢前去,王复请求出行。于是升迁为右通政,代理礼部侍郎,与中书舍人赵荣偕同前往。敌人露出刀刃夹道威胁他们,王复等人不为此而恐惧。返回后仍担任通政事务,再升迁为通政使。

成化元年(1465),延绥总兵官房能上奏追赶袭击河套部众,皇帝降旨奖励犒劳。王复认为七百里奔赴作战不恰当,并担心因企求意外成功而挑起争端,请敕令告诫晓谕,皇帝认为他说得对。晋升为尚书。

锦衣千户陈珏,本来是画工。到去世时,侄子陈锡请求继承百户。王复说:“世袭虽然是先帝的命令,然而不是战功,应不许可。”于是停止。

毛里孩侵扰边境,皇帝命令王复出京巡视陕西的边疆守备。从延绥到甘肃,观察地势,进言说:“延绥东起黄河岸边,西至定边营,萦绕二千多里。险要关口全在内地,而境外并无屏障,只凭墩堡来防守。军队反而驻扎在里面,老百姓却居住在外面。敌人一旦入境,官军还没有行动,老百姓已经被掠夺完了。再加上西南抵达庆阳,相隔五百多里,烽火不能连接,寇贼到了,老百姓还不知道。请迁移府谷、响水等十九个堡垒,置于接近边疆的重要之地。而从安边营至庆阳,从定边营至环州,每二十里筑墩台一个,共计三十四个。随着地势修建壕沟和城墙,以求声息相闻,易于防守抵御。”奏章呈上去后,皇帝都听从了他的建议。

改派王复到工部。王复严格遵守法令制度,声名超过在兵部。当时中官请求修筑皇城西北面的回廊,王复提议放缓这件事。给事中高斐也说灾害频繁,不宜役使万人作无益的事情。皇帝都不许可。中官率领腾骧四卫军的,请求发给棉上衣和鞋裤。王复坚持不许可,说:“朝廷制造这些东西,本来是给出征的士兵,使得即日出发,不用烦劳去缝制。京军则每年供给冬衣的布和棉花,这是已成的制度,怎能改变?”大应法王割实巴去世,中官请求建寺造塔。王复说:“大慈法王都只建了塔,没有建造寺庙。现在不应该创立这个制度。”于是只是命令建塔,还是派遣四千名士兵供其役使。

王复喜欢古籍爱好学习,遵守廉洁约束的准则,跟人相交没有城府,当官识大体,在工部任职十二年,碰上灾害变异,谏官说他衰老,王复请求退休。皇帝不许。过了两个月,谏官又弹劾王复。皇帝于是传旨,命令他辞官归乡。死后,被赠予太子太保,谧号庄简。

2. 文言文扩展阅读《曳尾涂中》的答案

原文:

庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!” 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此 龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?”

二大夫余曰:“宁生而曳尾涂中。”

庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”

译文:

庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(他们对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”

两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。”

庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。”

3. 郝景春传文言文阅读答案

译文供参考:

郝景春,字和满,江都人。乡试中举,授盐城教谕,因犯过失而罢职归家。启任陕西苑马寺万守监录事,后调为黄州照磨,代理黄安县事。到任刚三日,农民义军突然来攻城,景春等坚守八天八夜,义军撤走。

崇祯十一年(1638),升任房县知县。农民起义军领袖罗汝才率九营之众向熊文灿请降,文灿同意受降,而汝才又犹豫起来。景春单骑至义军兵营去劝说,并与汝才及其同党白贵、黑云祥歃血为盟。汝才到文灿军门投降,而所部诸营分驻于竹奚谷、保康、上津,自己与贵、云祥驻于房县城郊。当时,郧阳各县城墙都被破坏,只有房县有赖于景春安抚,大体上可以防守。然义军杂处其间,居民日夜不安。景春与主簿朱邦闻、守备杨道选一方面修理防御工事,一方面与义军诸营和睦相处。

崇祯十二年(1639)五月,张献忠在谷城举兵反明,约汝才一同行动。景春子郝鸣銮还是生员,有万夫不敌之勇,他对其父说:“房县城为敌攻击目标,仅疲惫瘦弱的士兵不过二百人,城何以守住?”便穿上铠甲去见汝才说“:你难道不念曾与我父亲烧香盟誓之言吗?希望你慎重,不要与张献忠一同作乱。”汝才假意允诺。鸣銮察觉出汝才的允诺并非真心诚意,回来与道选领兵登城防守,而献忠所遣前锋已至城下。鸣銮等斩义军将领上天龙,遣使向熊文灿求援,去了十四次,都未见到文灿。

不久,义军大队人马至房县城下,献忠兵打白旗,汝才的队伍打红旗。忽然两军合在一起并力围攻。义军将领白贵、黑云祥向城上高呼:“把城让给我们,保证无事。”献忠又令张大经来劝降。景春在城上大骂,鸣銮且守且战,坚持了五天五夜。义军损失不少,献忠左足受伤,其心爱战马也被杀死。守军指挥张三锡开北门放汝才入城,城被攻破,道选在巷战中牺牲。大经促使汝才劝景春投降,景春不肯。又问他府库财物何在,景春厉声道“:库藏若还有财物,你们也破不了城!”义军杀一典史、一守备来恐吓他,景春终不屈服,与其子鸣銮一道被杀。其仆陈宜和朱邦闻一家都死。朝廷闻知,赠景春尚宝少卿,建祠奉祀,后又改赠太仆寺少卿。

4. 柳晟,河中解人

柳晟,河中解人。六世祖敏,仕后周为太子太保。父潭,尚和政公主,官太仆卿。晟年十二,居父丧,为闻孝。代宗养宫中,使与太子诸王受学於吴大瓘并子通玄,率十日辄上所学。既长,诏大瓘等即家教授。拜检校太常卿。

德宗立,晟亲信用事。朱泚反,从帝至奉天,自请入京师说贼党以携沮之,帝壮其志,得遣。泚将右将军郭常、左将军张光晟皆晟雅故,晟出密诏,陈祸福逆顺,常奉诏受命,约自拔归。要籍朱既昌告其谋,泚捕系晟及常外狱,晟夜半坎垣毁械而亡,断发为浮屠,间归奉天,帝见,为流涕。乘舆还京师,擢原王府长史。吴通玄得罪,晟上书理其辜,其弟止曰:「天子方怒,无诒悔!」不听。凡三上书,帝意解,通玄得减死。

晟累迁将作少监,以护作崇陵,封河东县子,授山南西道节度使。府兵讨刘辟还,未叩城,复诏戍梓州,军曹怒,胁监军谋变。晟闻,疾驱入劳士卒,既而问曰:「若等何为成功?」曰:「诛骄不受命者。」晟曰:「若知刘辟得罪天子而诛之,奈何复欲使后人诛若等耶?」士皆免胄拜,从所徙。入为将作监。使回鹘,奉册立可汗,逆谓曰:「属闻可汗无礼自大,去信自强。夫礼信不能为,何足奉中国乎?」可汗诸贵人愕然骇,皆跪伏成礼。还为左金吾卫大将军,爵为公。卒,年六十九,诏从官临吊,赠太子少保。

晟敏於辩,下士乐施,唯自兴元入朝,贡献不如诏,为御史中丞卢坦所劾,宪宗以其贤,置弗暴云。

5. 初中文言文王守一的翻译及习题答案

王守一

唐朝贞观初年,洛阳城有个平民百姓叫王守一,自称是终南山人,经常背着个大壶卖药,有人求他买药买不到的,必然病重而死;如果他急忙赶着没病的人送给他药,这人十天后必定染上重病。有个叫柳信的,祖祖辈辈住在洛阳,他家有万贯财产,却只有一个儿子。儿子成年后,忽然在眉头生出个肉块。多次让人治疗,肉块也不能除掉,听说有这么个王守一,他便亲自登门祈求,请到家里后,便叫出儿子让他看。王守一先点上香,叫人摆上酒肴果脯,就像祭奠什么一样,然后才从药壶里取出一丸药。用嘴嚼一嚼摊敷在肉块上,又叫摆上酒肉筵席。不多时,肉块破了,有一条小蛇露出来掉在地上,长约五寸,五彩斑斓,渐渐长到一丈左右长。王守一把筵席上摆的酒喝光了,对着蛇呵叱一声,那条蛇便腾空跃起,顿见云露缭绕天色昏暗。王守一忻然自得地骑着蛇飞去,不知飞到了什么地方 左宗棠大腹便便,茶余饭后,也总喜欢捧着自己的肚皮说:“将军不负腹,腹亦不负将军。”有一天,他心情大好,而不是小好,便效仿苏东坡当年的口吻声气问周围的人:“你们可知道我肚子里装的是什么?”这问题一出,可就热闹了,有说满腹文章的,有说满腹经纶的,有说腹藏十万甲兵的,有说腹中包罗万象的,总之,都是惟恐马屁拍得不够响。可不知怎的,左宗棠这回却拗着劲,对那些恭维的话无动于衷,脑袋瓜摇了又摇。帐下有位小营官在家乡原是个放牛伢子,他凭着朴素的直觉,大声说:“将军的肚子里,装的都是马绊筋。”左宗棠一拍案桌,跳起身来,夸赞他讲得太对了。这小鬼就凭一句正点的话,破格提拔。湖南土话称牛吃的青草为“马绊筋”。左宗棠生于古历壬申年,属猴,但他最喜欢的却是牛,喜欢牛能负重行远,为此他不惜诡称自己是牵牛星降世。这话可不是说着好玩的,他在自家后花园里,专门凿了口大池子,左右各列石人一个,样子酷似牛郎和织女,此外,还雕了一头栩栩如生的石牛,置于一旁

6. 李崇矩,字守则.文言文阅读答案

参考答案:

4.C(直:通“值”,价值)

5.C(①是说李崇矩得以免罪;②是周祖的善行;⑤表现李崇矩采用怀柔政策,收服黎人)

6.D(“把自己的财物遗落在洞穴中”分析有误。原文“崇矩悉抵其洞穴抚慰,以己财遗其酋长”,这里的“遗”应该翻译为“赠送”,不是“遗落”)

7.(1)我与史公得到后汉的厚恩,同心尽力,共同辅助王室,但(由于)被奸邪构陷,史公最终遭到大祸,我也仅仅免于一死。(注意“戮力”“奖”“构”“罹”的翻译,注意“为……所”被动句式)

(2)趁机上书皇上:“上党是我的故乡。我的父亲还是用槁草埋葬,希望能让我护送灵柩回到京师。”(注意“因”“槁”“愿”“榇”的翻译,注意判断句式)

参考译文:

李崇矩字守则,是潞州上党人。年幼时孤贫,有善行,为乡里人所推服。汉祖在晋阳起兵,驻扎在上党,史弘肇当时任先锋都校,听说崇矩的名声,召来任为亲吏,乾祐初年,史弘肇总领禁兵兼任京城巡检,常常残杀军民,身边的部属害怕,慢慢都离开了他,只有李崇矩事奉他越发谨慎。弘肇被诛杀时,得以身免。

周太祖与弘肇向来交情很好,即皇帝位后,访求弘肇的亲属故交,找到崇矩。对他说:“我与史公得到后汉的厚恩,同心尽力,共同辅助王室,但(由于)被奸邪构陷,史公最终遭到大祸,我也仅仅免于一死。你是史氏家的故吏,请你替我寻找他家的近属,我要怃恤他们。”崇矩推荐史弘肇母亲的弟弟福。崇矩历来主持他家家事,把财产都收集拢来交给福,周太祖赞美他,把他收用在世宗军中。

宋朝初年,李筠叛乱,任命崇矩率领龙捷、骁武左右射禁军数千人驻屯河阳,率领所部进攻大会砦,攻克下来,斩敌五百人。改任泽、潞南面行营前军都监,与石守信、高怀德、罗彦瑰在碾子谷共同大败李筠的部队。泽、潞平定时,派崇矩先入城,收管图册,管理府库。趁机上书皇上:“上党,是我的故乡。我的父亲还是用槁草埋葬,希望能让我护送灵柩回到京师。”皇帝答应他的要求,赏赐很多。部队回到京城,正遇判三司张美出任地方官,朝廷任命崇矩为右监门卫大将军。

开宝初年,跟从皇帝征伐太原。军队班师回朝途中,任命崇矩为后殿。驻扎在常山,染上疾病,太祖派太医诊治,命他乘凉车回京城。崇矩叩头说:“凉车是天子的座车,让我乘坐此车是加速我的死亡啊!”坚决谢绝得免。

太平兴国二年夏天,黄河河防常常决口,诏令崇矩乘驿马从陕到沧、棣,巡视河堤。这年秋天,出京任邕、贵、浔、宾、横、钦六州都巡检使。不久,改任琼、崖、儋、万四州都巡检使,部下军士都害怕他,崇矩拿出所有的器皿金帛,一共值钱数百万,全部分给军士们,他们才被感动。当时黎贼扰乱,崇矩到他们的洞穴一一加以抚慰,把自己的财物赠送给酋长,黎人都感德归附。换任回朝,授任为右千牛卫上将军。雍熙三年,命他代替宋偓,任判右金吾街仗兼六军司事。端拱元年,去世,终年六十五岁。追赠太尉,赠谥号为元靖。

7. 课外文言文阅读及答案,庞德字令明

庞德字令明,南安狟道人也。

少为郡吏州从事、、、、、、又赐子会等四人爵关内侯,邑各百户。会勇烈有父风,官至中尉将军,封列侯。

注译:庞德传庞德字令明,南安郡糩道人。年轻时曾担任郡吏、州从事。

初平年间,跟随马腾攻击反叛的羌人、氐人,屡次立功,逐渐升到校尉。建安年间,曹操在黎阳征讨袁谭、袁尚。

袁谭派郭援、高干等人在河东郡抢掠,曹操命钟繇率关中众将讨伐他们。庞德随马腾的儿子马超在平阳抵御郭援、高干,庞德担任先锋,进攻郭援、高干,大获全胜,亲自斩了郭援。

被任命为中郎将,封都亭侯。后来张白骑在弘农郡谋反,庞德再次随马腾征剿,在两座崤山之间大破敌军。

每次出战,庞德总是攻陷敌阵,打退敌人,在马腾军中最为勇猛。后来马腾担任卫尉,庞德留在马超部下。

曹操在渭南打败马超,庞德随马超逃入汉阳郡,据守冀城。后来又跟马超跑到汉中,投奔了张鲁。

曹操平定汉中,庞德随部队投降了。曹操早就听说庞德骁勇,任命他为立义将军,封他为关门亭侯,食邑三百户。

侯音、卫开等人占据宛城叛变,庞德率领部下与曹仁夺取了宛城,斩了侯音、卫开,便往南驻扎在樊城,讨伐关羽。樊城的众将因为庞德的哥哥在汉中蜀军里,对他产生怀疑。

庞德常常说:“我蒙受国家恩惠,要为国尽义捐躯。我要亲自攻打关羽,今后我不杀关羽,关羽就该杀了我。”

后来他亲自同关羽交战,射中关羽前额。那时庞德总骑白马,关羽的士兵称他为白马将军,都很怕他。

曹仁让庞德在樊城北边十里的地方屯扎,碰上连着下了十几天大雨,汉水泛滥,樊城平地水深五六丈,庞德同众将上堤躲水,关羽乘船进攻,四面包围用弓箭射堤上。庞德披甲持弓,箭无虚发。

将军董衡、部属将领董超等人想投降,庞德都处死了他们。从清晨一直战到过午,关羽攻击更急,箭用完了,就靠近肉搏。

庞德对督将成何说:“我听说良将不怕死,不苟且偷生,烈士不毁大节来求活命。今天就是我死的日子。”

更愤怒地投入战斗,胆气也越来越壮,但势越来越大,将士们都投降了。庞德同部下一名将领、两名伍长弯弓搭箭,乘小船要回曹仁营中。

因为水大船翻了,弓箭遗失,庞德一人抱着船沉到水中,被关羽俘获。庞德站立不跪,关羽对他说:“您哥哥在汉中,我想用您为将军,为什么不早投降呢?”庞德骂关羽说:“你小子,什么叫投降!魏王率领雄兵百万,威振天下。

你们的刘备不过是个庸才,岂能和魏王对敌!我宁肯做国家的鬼,也不当贼人的将。”于是被关羽所杀。

曹操听说后很悲痛,为他的死而流泪,封他两个儿子为列侯。曹丕即王位,派使者到庞德陵墓送去谥号。

下诏说:“从前先轸为国捐躯,王雏绝食而死,丧身殉节,前代人都赞美他们。庞德果敢刚毅,赴难立名,当时人们就称赞他,他的大义在当时就很崇高,寡人怀念他,赠他壮侯的谥号。”

又赐给他儿子庞会等四人关内侯的爵位,各食邑一百户。庞会勇猛刚烈有他父亲的风格,官作到中尉将军,封为列侯。

8. 张万公字良辅阅读答案

1. 张万公(?~1207) 金大臣。字良辅。今东阿人。万公自幼聪悟,喜读书。金正隆二年(1157),登进士第,调新郑主簿,丁忧离职,服丧毕,除费县主簿。大定四年(1164),为东京辰渌盐副使,迁长山令。久之,补尚书省令史,擢河北西路转运司都勾判官,改大理评事、侍御史、尚书右司员外郎。万公敷奏明敏,金世宗对他十分赏识,不久,迁刑部侍郎。

张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。以忧去。服阕,除费县簿。大定四年,为东京辰渌盐副使,课增,迁长山令。时土寇未平,一旦至城下者几万人,万公登陴谕以乡里亲旧意,众感悟相率而去,邑人赖之,为立生祠。丞相尝谓曰:“后代我者必汝也。”俄授郎中,敷奏明敏,世宗嘉之,谓侍臣曰:“张万公纯直人也。”章宗即位,会北边屡有警,上命枢密使夹谷清臣发兵击之。万公言:“劳民非便文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。。”诏百官议于尚书省,遂罢兵。明昌二年,知大兴府事。逾年,以母老乞就养,诏不许,赐告省亲。还,上问山东、河北粟贵贱,今春苗稼,万公具以实对。初,明昌间,有司建议,自西南、西北路,沿临潢达泰州,开筑壕堑以备大兵,役者三万人,连年未就。御史台言:“所开旋为风沙所平,无益于御侮,而徒劳民。”上因旱灾,问万公所由致。万公对以“劳民之久,恐伤和气,宜从御史台所言,罢之为便”文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。文章文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调。泰和元年,连章请老,不许,迁荣禄大夫,赐其子进士及第。明年,章再上。后致仕。六年,南鄙用兵,上以山东重地,须大臣镇抚之,特起万公知济南府、山东路安抚使。山东连岁旱蝗,万公虑民饥盗起,当预备赈济。时兵兴,国用不给,万公乃上言乞将盐引会山东行部给卖,纳粟易换。又言督责有司禁戢盗贼之方。上皆从之。复乞致仕,许之,加崇进,仍给平章政事俸之半。泰和七年,薨。命依宰臣故事,烧饭,赙葬文言文阅读答案 张万公字良辅,东平东阿人也。幼聪悟,喜读书。登正隆二年进士第,调新郑簿。

万公淳厚刚正,门无杂宾,典章文物,多所裁正。上尝与司空襄言秋山之乐意将有事于春蒐也顾视万公万公曰动何如静上改容而止辅政八年其所荐引多廉让之士焉。

9. 李文定报德文言文阅读答案

(二十二) 李文定报德

李文定公家甚贫,同巷李生,每推财以济之。公感其意,拜为兄。寻举进士第一,李生遣人奉书通殷勤①,公口谢之而已,不答。书生惭,谓公挟贵忘旧,遂不复相闻。

后十年,公为左相,因而奏李生昔日周恤②之义,愿授一官,以报其德。诏授左班殿直。公制袍笏,致书州将,令送生至公所。公与叙旧好,且谢曰:“昔日周旋③,极不敢忘,幸被误恩④,乃获所愿。”

众然后服公性度弘远⑤,非狭中浅见之人所能度。

[注释]①通殷勤:叙述恳切深厚的友谊。②周恤:照顾,接济。③周旋:交往,交际。这儿引申为照顾,接济。④幸被误恩:幸好被皇上错误地施与恩情,(得到皇上的信任和重用)。这是自谦的说法。⑤性度弘远:性情气度弘大长远。

1.解释文中加点的词语

(1)谓公挟贵忘旧 ( )

(2)极不敢忘 ( )

2. 用现代汉语解释文中的画线句。

致书州将,令送生至公所

3. 李文定在考中进士后,为什么对李生的“通殷勤”,只是“口谢之而已”?

4.李文定是一个怎样的人?

【参考答案】

1、(1)老朋友,故人(2)非常

2、(李文定)写信给州府官员,让他们(派人)护送李生到自己的处所

3、因为当时无法用行动来报答李生的恩德

4、知恩图报,气度弘大

10. 文言文阅读答案刘显传

《明史 刘显传》译文:

刘显,南昌人,天生身材魁梧、膂力绝伦,青年时家贫,为人佣工为生,赶上了荒年,因吃量过大,经受不了饥饿煎熬,便有了轻生的念头。他来到一座荒祠里上吊,不想一连吊了两次,都因为绳子和房椽断了而未遂,刘显以为是有神人护佑,便拜别神像、恸哭而去,混迹于一帮牵夫里,为人拉牵帮佣,辗转经年,到达了天府之国四川,寄居在一所寺庙里,靠打短工和偷吃庙里的供品维持生计。他把偷来的供品扣在一口大钟里,天长日久便被人发现了,他神奇的体力被人们以为是天人下凡。嘉靖三十四年,川南宜宾苗人做乱,巡抚张皋募兵平叛,在众人的劝说纵恿下,刘显应募投军,在首次战斗中,他手舞两把大铡刀当先冲锋,亲手砍杀五六十人,并手擒三名首恶,后军继进,使这场叛乱一举荡平,刘显由此声名大震,从一名走卒一下子升为副千户。从此他一直身历沙场,七年之间凭了战功直升到总兵,其升迁之快,为历代武将中所罕见。

参考:

/link?url=4iwPIcqEeg8u9CTBVMTRFYNXwaxqjAT820Cli_L7CFbEtY27L-XerGgwrm_KrumjNMEuDRhaESxzmxulImsOKfuDZnb_TzxP2VGrP7wZkE7

注:

《梁书·刘显传》、《南史·刘显传》不详。



  • 鐜嬪窘鏂囪█鏂囬槄璇荤瓟妗
    绛旓細1銆(1)鑰佹湅鍙,鏁呬汉(2)闈炲父 2銆(鏉庢枃瀹)鍐欎俊缁欏窞搴滃畼鍛,璁╀粬浠(娲句汉)鎶ら佹潕鐢熷埌鑷繁鐨勫鎵 3銆佸洜涓哄綋鏃舵棤娉曠敤琛屽姩鏉ユ姤绛旀潕鐢熺殑鎭╁痉 4銆佺煡鎭╁浘鎶,姘斿害寮樺ぇ 10. 鏂囪█鏂囬槄璇荤瓟妗鍒樻樉浼 銆婃槑鍙 鍒樻樉浼犮嬭瘧鏂: 鍒樻樉,鍗楁槍浜,澶╃敓韬潗榄佹ⅶ銆佽唫鍔涚粷浼,闈掑勾鏃跺璐,涓轰汉浣e伐涓虹敓,璧朵笂浜嗚崚骞,鍥犲悆閲忚繃澶,缁忓彈涓嶄簡...
  • 铏介棽灞呭澶鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 闃呰涓嬮潰鐨鏂囪█鏂 灏忛1:(2鍒) 鈶犲闂畨 /鐜 姘忓厔寮熶紭鍔 鈶″緪鍛煎乏鍙 /鎵 鍑 灏忛2:(4鍒)鈶犳嫓瑙併佹嫓璁;鈶 鍘熷洜;鈶㈢珛鍗炽佸寙蹇;鈶e啓,棰樺瓧銆 灏忛3:(2鍒)鈶犱紭绉鐨勪汉璇磋瘽灏,鍥犱负浠栬璇濆皯,鎵浠ョ煡閬撲粬鐨勪紭绉銆(瀵°佷互銆佹晠) (2鍒)鈶′笉灏忓績涓嬮敊浜嗙瑪,灏遍『鐫澧ㄨ抗鑺变簡涓鏉¢粦鑹茬殑灏忕墰,鍗佸垎宸у銆(鍥...
  • 鐜嬪瓙鐚疯鎴村畨閬鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細灏忛1:(1)鍘熷洜銆佺紭鏁 (2)鏈変汉 灏忛1:B 灏忛1:鏃/鎴村湪鍓 灏忛1:(1)缁忚繃涓澶滄墠鍒,鍒颁簡鎴村畨閬撳闂ㄥ墠娌¤繘鍘诲嵈鍙堣浆韬繑鍥炪 (2) 鑻旈矞鐨勭棔杩圭ⅶ缁,闀垮埌鍙伴樁涓,鑽夎壊闈掗潚,鏄犲叆绔瑰笜閲屻 灏忛1:鐜囩湡銆佷换鎬с佹絿娲掍笉缇併佽眮杈俱佷箰瑙傘(绛斿涓鐐瑰嵆鍙) 灏忛1:瀛︾敓瀵鏂囪█鏂涓噸鐐硅瘝璇殑閲婁箟鎺屾彙瑕佸叿浣撱佺簿纭,...
  • 鐜嬪瓙鑸鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細杩囦簡涓涓鏈,(瀛愮尫)涔熸浜 鏄忚糠涓嬧︹︾梾绗冧笉鏄梾姝,璋㈣阿妤间笂鎸囨暀,鐪嬫潵閯欎汉鐨勬枃瑷姘村钩杩樻湁寰呮彁楂樸 2. 绗竴鍙ョ帇瀛愯垎瀛楀笇瀛熺殑鏂囪█鏂囬槄璇 鏇归瓘 鏇规搷,瀛楀瓱寰,娌涘浗璋汉,姹夌浉鍥芥浌鍙傚悗浠,灏忓瓧闃跨瀿,浠讳笧鐩,榄忕帇銆 鏇瑰旦,瀛楀法楂,鏇规搷鐖,澶忎警鏁﹀彅鐖躲傜伒甯濇椂浠诲ぇ鍙稿啘銆佸ぇ楦胯儶,澶皦銆 鏇硅吘,瀛楀鍏,宓╁吇鐖,涓父渚嶅ぇ...
  • 鏂囪█鏂囬槄璇寮犺嚧杩滃瓧瀛愮尫
    绛旓細绛旀1.鈶犳,绔;鈶℃帰鏈;鈶㈠畬鍏;鈶d僵鏈 2.(1)涓轰粈涔堟诲惉涓嶅埌(瀛愭暚鐨)娑堟伅,杩(涓瀹)鏄粬宸茬粡姝讳簡銆 (2)灞辩畝寰堜僵鏈嶇帇鎴庤鐨勮瘽,鍥犺屽ぇ涓烘偛鐥涖 (鎰忓鍗冲彲) 3.榄忔檵椋庡害灏辨槸褰撴椂鐨勬枃浜哄+澶уか浠荤敱鎬ф儏銆佹椃杈俱佹磼鑴辩殑椋庡害銆(鎰忓鍗冲彲) 7. 鏂囪█鏂囬槄璇寰愬害,瀛楀瓭鑺傜殑绛旀 璇戞枃鍙緵鍙傝: 寰愬害瀛楀瓭鑺,瀹夐檰...
  • 鏂囪█鏂囬槄璇鍙哥┖鍥惧瓧琛
    绛旓細1. 鍙哥┖鍥惧瓧琛ㄥ湥娌充腑浜轰篃鐖惰垎澶т腑鏃朵负鍟嗗窞妫樺彶鏂囪█鏂囩瓟妗 璇戞枃渚涘弬鑰: 鍙哥┖鍥,瀛楄〃鍦,娌充腑铏炰埂浜恒傚徃绌哄浘鍜搁氭湯骞磋冧腑杩涘+,绀奸儴渚嶉儙鐜嬪嚌瀵逛粬鐗瑰埆璧炶銆備笉涔,鐜嬪嚌鐘硶璐负鍟嗗窞鍒哄彶銆傚徃绌哄浘鎰熸縺浠栫煡宸变箣鎭,璺熶粬鍚屽幓鍟嗗窞銆傚悗鏉ョ帇鍑濊璧风敤浠诲姝欒瀵熶娇,浜庢槸鍙粬鍏ュ箷搴溿傜殗甯濆彫鍙哥┖鍥句换娈夸腑渚嶅尽鍙,浠栦笉蹇嶇寮鐜嬪嚌搴...
  • 銆婃槑鍙插紶瀹佷紶銆鏂囪█鏂囬槄璇荤瓟妗
    绛旓細涓嶄箙锛岀粰浜嬩腑鐜嬪窘鍥犱负鐗涚帀鐨勪簨鎯呭脊鍔惧ぇ瀛﹀+鏉庤搐锛屽弽閬簡缃傚紶瀹佺巼棰嗗叚绉戠粰浜嬩腑浠彂瑷鐩告晳锛岀敱姝ら愭笎璺熷唴闃佹湁浜嗙煕鐩俱傛伆鍦ㄦ鏃剁帇绔戠瓑鎺ㄨ崘寮犲畞鏈夎兘鍔涗换浣ラ兘寰″彶娓呭啗鑱岃创榛勶紝涓庡渤姝d竴鍚屽彈鎺ㄨ崘銆傜粨鏋滃緱鍦f棬锛屽崗鍚屾帹鑽愬鏈夌浜烘劅鎯咃紝鍙楄崘鑰呭潎缁欎簣浜兘涔嬪鐨勪换鑱屻傚紶瀹佸浠讳负姹宸炵煡搴滐紝鐢ㄧ畝鍗曞畞闈欎綔涓烘不宸炴柟閽...
  • 銆婁笁宄° 鐨勮祻鏋
    绛旓細銆婁笁宄° 鐨勮祻鏋愶細浣滆呯敤鈥滆嚜涓夊场涓冪櫨閲屼腑鈥濊捣绗旓紝鏃氦浠d簡鎻忓啓瀵硅薄锛屽張浠嬬粛浜嗗叾鎬讳綋闀垮害銆傛帴鐫锛屼綔鑰呭厛鍐欏北锛岀敤鈥滀袱宀歌繛灞憋紝鐣ユ棤闃欏鈥濆啓灞变箣鈥滆繛鈥濓紝鈥滈噸宀╁彔宥傦紝闅愬ぉ钄芥棩鈥濆啓灞变箣鈥滈珮鈥濄傜敤鈥滆嚜闈炰涵鍗堝鍒嗭紝涓嶈鏇︽湀鈥濅晶闈㈢儤鎵橈紝璁╀汉杩涗竴姝ユ劅鍒颁笁宄$殑鐙獎锛屽瀵ユ暟绗斿舰璞″湴鍕惧嫆鍑轰笁宄$绀撮惰郡...
  • 绉嬩竷鏈堝綏鏄熷嚭瑗挎柟鏂囪█鏂
    绛旓細2. 闃呰涓嬮潰鐨鏂囪█鏂,瀹屾垚涓嬮 绛旀:1.D;2.B;3.C;4.A;瑙f瀽:(1) D鍧囦负鈥滈珮鍏粹濈殑鎰忔濄 A鐭/涓;B搴熼櫎/鎺堜簣瀹樿亴;C鏁拌惤/瀹氭暟 (2) B鍧囦负杞姌杩炶瘝銆侫鍏朵腑/鐢ㄥ湪閫夋嫨鍙ヤ腑,琛ㄧず閫夋嫨,鏄︹﹁繕鏄︹;C鍒/涓昏皳涔嬮棿,涓嶈瘧;D鐢/淇グ杩炶瘝 (4) 鈥滃悡寰楄椽瀹樻薄鍚忓拰涓哄涔¢噷鐨勫垇姘戦兘绾风悍閫冪鈥濈殑璇存硶閿,搴...
  • 瀹嬩功璋㈠簞浼鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細銆婂畫涔︺嬫槸涓閮ㄨ杩板崡鏈濆垬瀹嬩竴浠e巻鍙茬殑绾紶浣撳彶涔︺備互涓嬫槸鎴戞暣鐞嗙殑鍏充簬瀹嬩功璋㈠簞浼鏂囪█鏂缈昏瘧锛屾杩闃呰銆傚畫涔β疯阿搴勪紶 鍘熸枃 锛氳阿搴勫瓧甯岄革紝闄堥儭闃冲浜猴紝澶父寮樺井瀛愪篃銆傚勾涓冨瞾锛岃兘灞炴枃锛岄氥婅璇嬨傚強闀匡紝闊朵护缇庡浠紝澶瑙佽屽紓涔嬶紝璋撳皻涔︿粏灏勬鏅粊銆侀鍐涘皢鍐涘垬婀涙洶锛氣滆摑鐢板嚭鐜夛紝宀傝櫄涔熷搲锛...
  • 扩展阅读:扫一扫题目出答案 ... 廉希宪文言文阅读答案 ... 文言文翻译器转换 ... 家徽文章阅读答案 ... 古文观止最精华的10篇 ... 文言文阅读10篇 ... 徽文文化大联考答案 ... 家徽原文及阅读答案 ... 文言文在线翻译入口 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网