柳敬亭传文言文阅读题

文言文阅读(22分。其中,选择题12分,每小题3分:;翻译题10分)

柳敬亭传

黄宗羲

余读《东京梦华录》《武林旧事记》,记当时演史小说者数十人。自此以来,其姓名不可得闻。乃近年共称柳敬亭之说书。

柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。久之,过江,云间有儒生莫后光见之,曰:此子机变,可使以其技鸣。于是谓之曰:说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。生曰:子之说,能使人欢咍嗢噱矣。又期月,生曰:子之说,能使人慷慨涕泣矣。又期月,生喟然曰:子言末发而哀乐具乎其前,使人之性情不能自主,盖进乎技矣。由是之扬,之杭,之金陵,名达于缙绅间。华堂旅会,闲亭独坐,争延之使奏其技,无不当于心称善也。

宁南南下,皖帅欲结欢宁南,致敬亭于幕府。宁南以为相见之晚,使参机密。军中亦不敢以说书目敬亭。宁南不知书,所有文檄,幕下儒生设意修词,援古证今,极力为之,宁南皆不悦。而敬亭耳剽口熟,从委巷活套中来者,无不与宁南意合。尝奉命至金陵,是时朝中皆畏宁南,闻其使人来,莫不顾动加礼,宰执以下俱使之南面上坐,称柳将军,敬亭亦无所不安也。其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语:此故吾侪同说书者也,今富贵若此!

亡何国变,宁南死。敬亭丧失其资略尽,贫困如故时,始复上街头理其故业。敬亭既在军中久,其豪猾大侠、杀人亡命、流离遇合、破家失国之事,无不身亲见之,且五方土音,乡欲好尚,习见习闻,每发一声,使人闻之,或如刀剑铁骑,飒然浮空;或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生,檀板之声无色,有非莫生之言可尽者矣。

注:①《东京梦华录》《武林旧事记》:两部宋人笔记。②优孟:楚国的老歌舞艺人,善于讽谏。

5.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )

A.敬亭丧失其资略尽 资:资财

B.然必句性情 句:勾画。

C.已能倾动其市人 倾:折服。

D.可使以其技鸣 鸣:出名。

6.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )

A.之盱眙市中为人说书 仰观宇宙之大

B.无不当于心称善也 设九宾于廷

C.而敬亭耳剽口熟 抟扶摇而上

D.军中亦不敢以说书目敬亭 足以极视听之娱

7.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是( )

A.柳敬亭机智灵活,后来又在莫后光的指导下,说书技艺经过三重境界的提升,达到了精妙的程度。

B.柳敬亭说书技艺达到精妙程度后,先后到了盱眙、扬州、杭州、金陵等地,名声显扬于达官贵人之中。

C.宁南侯结识柳敬亭后,感觉相见恨晚,并且让他在府中担要职,因此军中官员也不敢轻视柳敬亭。

D.宁南死后,柳敬亭上街头重操旧业,他结合在军中的见闻,使得说书造诣超过了莫后光所说的那种境界。

8、给下面文段断句正确的一项是( )

仁,人心也;义,人路也。舍其路而弗由放其心而不知求哀哉人有鸡犬放则知求之有放心而不知求学问之道无他求其放心而已矣。《孟子·告子上》

A.舍其路而弗由放/其心而不知求/哀哉/人有鸡犬/放则知求之/有放心而不知求/学问之道无他/求其放心而已矣。

B.舍其路而弗由/放其心而不知求/哀哉/人有鸡犬/放则知求之/有放心而不知求/学问之道无他/求其放心而已矣。

C.舍其路而弗由放/其心而不知求/哀哉/人有鸡犬放/则知求之/有放心而不知求/学问之道无他/求其放心而已矣。

D.舍其路而弗由/放其心而不知求/哀哉/人有鸡犬放/则知求之/有放心而不知求/学问之道无他/求其放心而已矣。

9.把文中画线的句子译成现代汉语。(10分)

(1)子言未发而哀乐具乎其前,使人之性情不能自主,盖进乎技矣。(3分) _____________________________________________________________________________ 

(2)争延之使奏其技,无不当于心称善也。(3分)

_____________________________________________________________________________ 

(3)其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语:此故吾侪同说书者也,今富贵若此!(4分) _____________________________________________________________________________ 

答案: 5.C 使折服 

6.B A动词,到,往/助词,定语后置的标志。 B介词,在。 C连词,表转折/连词,表修饰。D、介词,凭借(拿)身份/连词,表目的 

7.B 盱眙是其说书开始的地方,还没有接受莫后光的指点,说书技艺未达精妙程度。

 8、D.译文:仁是人的心,义是人的路。放弃正路不去走,丧失了良心不去求,太可悲了!人丢了鸡犬,都知道去找,良心丢了却不知去找,治学问的道理没有别的,就是把丧失了的良心找回来就行了。

 9.

⑴(3分)你说书,还没有开口,哀伤、欢乐的感情就先表现出来了,使听众不能控制自己的感情,(你)说书的技艺达到了精妙的程度。(意思对1分,状语后置、具各1分)

 (2)(人们)争着请柳敬亭表演他的技艺,没有不从内心感到满足,说他演得好的。(意思对1分,延当各1分)

(3)(4分)那些街市上往日和柳敬亭很亲近互称你我的市民,在路边私下说:这人是过去和我们一起说书的,如今他竟这样飞黄腾达了!(意思对1分,尔汝故吾侪各1分) 译文:

我读了《东京梦华录》和《武林旧事记》两部宋人笔记,(知道)两宋说书艺人多达数十人。从那以后,说书艺人的姓名,就不为人们所知了。只是近几年来,人们才异口同声称赞柳敬亭的说书技艺。

翻译

柳敬亭是扬州府泰州人,原姓曹。十五岁时,(因为)蛮横凶悍,刁钻不讲道理,触犯刑法,应当处死刑,(因此他)改姓柳,逃到盱眙城里,给人们说书。那时(他说书)已经能使市民佩服、感动。很久以后,到了江南,松江府有个叫莫后光的读书人见了他,说:这人机智灵活,可以帮助他,用他的演技出名。于是对柳敬亭说:说书虽是低微的技艺,但也必须勾画出(故事中人物的)性格情态,熟悉各地方的.风土人情。要象春秋时楚国优孟那样以隐言和唱歌讽谏,而后才能达到目的。柳敬亭回到家里,聚精会神,专心致志,用心练习,反复推求。过去一个月,(他)前往莫后光处,莫(对他)说:你说书,能够使人欢乐喜悦,大笑不止了。又过了一个月,莫(对他)说:你说书,能使人感慨悲叹,痛哭流涕了。又过了一个月,莫后光不禁赞叹地说:你说书,还没有开口,哀伤、欢乐的感情就先表现出来了,使听众不能控制自己的感情,(你)说书的技艺达到了精妙的程度。于是柳敬亭就到扬州、杭州、南京(等大城市去说书),名声显扬于达宫贵人之中。在豪华大厅的盛大集会之上,在悠闲亭榭的独坐之中,(人们)争着请柳敬亭表演他的技艺,没有不从内心感到满足,说他演得好的。

宁南侯左良玉渡江南下时,安徽提督社宏域想结交左良玉,介绍柳敬亭到(左良玉的)府署。左良玉惋惜与柳敬亭相见太晚,让柳敬亭参与决定重要秘密军务。军中官员也不敢以说书人的身份来看待柳敬亭。左良玉没有读过书,所有公文,都是部下文人立意谋篇,炼字炼句,引古证今,努力写成,(可是)左良玉都不满意。而柳敬亭耳朵经常听到的,口里经常说的,从僻陋里巷俗语常谈中得来的,倒没有不合左良玉之意的。(柳敬亭)曾奉命到南京,当时南明朝中群臣都敬畏左良玉,听说他派人来,上下没有谁不以恭敬之礼接待(他),宰相以下的官吏都让柳敬亭坐在向南的尊位上,称呼他柳将军,柳敬亭也没有什么不安的表现。那些街市上往日和柳敬亭很亲近互称你我的市民,在路边私下说:这人是过去和我们一起说书的,如今他竟这样飞黄腾达了!

不久,南明朝庭覆灭,左良玉也死了。柳敬亭的资财差不多花光,又象昔日一样贫困,于是又开始走上街头,重操旧业。柳敬亭既然在军队里的时间很长,那些蛮横狡诈、不守法纪的人,杀人犯法、改名换姓、逃亡在外的人,流离失所、悲欢离合、国破家亡的事,(他)都亲眼见过,而且各地的方言,大众的爱好和崇尚,都是他所熟悉的。(因此他)每讲一词一语,让人听起来,有的象刀枪剑戟碰撞,带甲骑兵突然冲出,飒飒作响,腾空而起;有的象狂风怒号,苦雨泣诉;有的象鸟鹊悲鸣,群兽惊骇,使人立即产生亡国之恨,听不清伴奏的乐声。(他的艺术造诣)已大大超过了莫后光所说的那种境界了。



  • 鏌虫暚浜紶鏂囪█鏂囬槄璇绛旀
    绛旓細鏌虫暚浜鐨勮祫璐㈠樊涓嶅鑺卞厜,鍙堣薄鏄旀棩涓鏍疯传鍥,浜庢槸鍙堝紑濮嬭蛋涓婅澶,閲嶆搷鏃т笟銆 鏌虫暚浜棦鐒跺湪鍐涢槦閲岀殑鏃堕棿寰堥暱,閭d簺铔í鐙¤瘓銆佷笉瀹堟硶绾殑浜,鏉浜虹姱娉曘佹敼鍚嶆崲濮撱侀冧骸鍦ㄥ鐨勪汉,娴佺澶辨墍銆佹偛娆㈢鍚堛佸浗鐮村浜$殑浜,(浠)閮戒翰鐪艰杩,鑰屼笖鍚勫湴鐨勬柟瑷,澶т紬鐨勭埍濂藉拰宕囧皻,閮芥槸浠栨墍鐔熸倝鐨勩(鍥犳浠)姣忚涓璇嶄竴璇,璁...
  • 鏌虫暚浜紶鏂囪█鏂囬槄璇婚
    绛旓細浜庢槸鏌虫暚浜灏卞埌鎵窞銆佹澀宸炪佸崡浜(绛夊ぇ鍩庡競鍘昏涔),鍚嶅0鏄炬壃浜庤揪瀹吹浜轰箣涓傚湪璞崕澶у巺鐨勭洓澶ч泦浼氫箣涓,鍦ㄦ偁闂蹭涵姒殑鐙潗涔嬩腑,(浜轰滑)浜夌潃璇锋煶鏁涵琛ㄦ紨浠栫殑鎶鑹,娌℃湁涓嶄粠鍐呭績鎰熷埌婊¤冻,璇翠粬婕斿緱濂界殑銆 瀹佸崡渚乏鑹帀娓℃睙鍗椾笅鏃,瀹夊窘鎻愮潱绀惧畯鍩熸兂缁撲氦宸﹁壇鐜,浠嬬粛鏌虫暚浜埌(宸﹁壇鐜夌殑)搴滅讲銆傚乏鑹帀鎯嬫儨涓庢煶鏁涵鐩歌澶櫄,...
  • 鏌虫暚浜璇翠功鏂囪█鏂绛旀
    绛旓細銆鏌虫暚浜璇翠功銆嬪師鏂:鍗椾含鏌抽夯瀛,榛ч粦,婊¢潰鐤ょ櫁,鎮犳偁蹇藉拷,鍦熸湪褰㈤銆傚杽璇翠功銆 涓鏃ヨ涔︿竴鍥,瀹氫环涓涓ゃ傚崄鏃ュ墠鍏堥佷功甯曚笅瀹,甯镐笉寰楃┖銆 鍗椾含涓鏃舵湁涓よ鎯呬汉,鐜嬫湀鐢熴佹煶楹诲瓙鏄篃銆 浣欏惉鍏惰鏅槼鍐堟鏉炬墦铏庣櫧鏂,涓庢湰浼犲ぇ寮傘 鍏舵弿鍐欏埢鐢,寰叆姣彂;鐒跺張鎵炬埅骞插噣,骞朵笉鍞犲彣銆傚摫澶0濡傚法閽,璇磋嚦绛嬭妭澶,鍙卞挙...
  • 閭瑰繉鐢板繉璇惧鏂囪█鏂
    绛旓細(杩欐槸鐧惧害鐧剧鐨勩) 8. 鏂囪█鏂缈昏瘧 涓.榛勫畻缇层鏌虫暚浜紶銆 1.瑙i噴鎷彿閲岀殑璇嶈 鈶.涔嬬洷鐪欏競涓(涓)浜鸿涔: 缁 鈶.鍙娇(浠)鍏舵妧楦:鍑 鈶.鍙ユф儏,(涔)鏂逛織:浜嗚В 鈶.(鏈熸湀)鑰岃鑾敓:杩囦簡涓涓湀 2.缈昏瘧鍙ュ瓙 鈶寸敱鏄箣鎵,涔嬫澀,涔嬮噾闄,鍚嶈揪浜庣紮缁呴棿: 浠庢浠ュ悗,鍒版壃宸炪佹澀宸炪佸崡浜,澹板悕鍦ㄨ揪瀹...
  • 涓嬪垪鍙ュ瓙涓鏂囪█鏂铏氳瘝
    绛旓細銆鏌虫暚浜紶銆(2)鎸囩ず浠h瘝鈶犺繎鎸囦唬璇 鏄佹銆佹柉銆佸吂銆佷箣銆佺劧杩欍佽繖涓佽繖閲屻佽繖鏍 閫濊呭鏂,鑰屾湭灏濆線涔熴傘婅丹澹佽祴銆嬫煇鎵,鑰屾瘝绔嬩簬鍏广 銆婇」鑴婅僵蹇椼嬧憽杩滄寚浠h瘝 褰笺佸か銆佸叾閭c侀偅涓 浜堣澶反闄佃儨鐘,鍦ㄦ礊搴竴婀栥傘婂渤闃虫ゼ璁般嬧憿鏃犲畾鎸囦唬璇 鎴栥佽帿 鏈夌殑銆佹湁鐨勪汉;娌℃湁璋併佹病鏈夊摢涓涓 鎴栧笀鐒,鎴栦笉...
  • 灏鏂囪█鏂閲屼粈涔堟剰鎬
    绛旓細銆鏌虫暚浜紶銆:鈥滃叾甯備簳灏忎汉鏄斾笌鏁涵~鑰呫傗 鍙傝冭祫鏂:灏擾鐧惧害鐧剧 2. 鍙ゆ枃涓滃皵鈥濇槸浠涔堟剰鎬 涓銆佸皵瀛楃殑璇嶆т负浠h瘝銆佸姪璇嶆垨璇皵璇,鐩稿綋浜庘滃湴鈥濄佲滅劧鈥,缁勮瘝涓哄崜灏斻佺巼灏斻傝В閲婁负浣,浣犵殑,鍙互缁勮瘝涓哄皵鐖躲佸皵杈堛佸皵姹濈瓑銆傝В閲婁负濡傛,缁勮瘝涓哄伓灏斻佷笉杩囧皵灏斻 浜屻佸皵臎r 1銆佷唬璇,浣;浣犵殑銆傘婂瓙璺...
  • 渚鏂囪█鏂
    绛旓細鈥斺旀竻路 榛勫畻缇层鏌虫暚浜紶銆 銆堝壇銆 涓璧 闀垮辜渚眳銆傗斺斻婂垪瀛惵锋堡闂 2. 闃呰涓嬮潰鐨鏂囪█鏂,瀹屾垚鏂囧悗鍚勯椴佷寒渚幏鍗伴瞾瀛椾寒渚,濂囩敺瀛愪篃 灏忛1:(1)浠g悊(2)闅愯棌韬唤,鏀硅鍑鸿(3)浣曚笉 (4)鐩存帴鍒板皬棰2:A灏忛3:D灏忛4:鍒氫笂浠诲氨閽卞簱浜忕┖銆 灏忛5: 鍒瘝,娓镐含甯堝崄骞,寰椾腑鐗,鍊熶扛杩庢瘝銆傛瘝鑷,琚...
  • 钁e叾鏄浼犳枃瑷鏂绛旀
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囬槄璇銆婃槑鍙茶懀鍏舵槍浼犮 钁e叾鏄屼紶鈥斺斻婃槑鍙层嬪嵎浜屽叓鍏 銆愯鏄庛戣懀鍏舵槍(1555鈥1636),瀛楃巹瀹,鍙锋濈櫧,鍙堝彿棣欏厜灞呭+,鍗庝涵(浠婁笂娴峰競鏉炬睙鍘)浜轰竾鍘嗗崄涓冨勾涓繘澹,鍘嗗畼杞緭鏋楅櫌鍋忎慨銆佹箹骞垮壇浣裤佹箹骞垮鏀裤佸お甯稿嵖銆佺ぜ閮ㄥ乏鍙充緧閮庛佸崡浜ぜ閮ㄥ皻涔︺ 钁e叾鏄屾槸鏅氭槑钁楀悕涔︾敾瀹躲備粬鐨勪功娉,鍒濆绫宠娋,鍚庡張瀛﹀攼浜,涓婃函榄...
  • 鏂囪█鏂铏氳瘝鍒欑殑鐢ㄦ硶
    绛旓細銆鏌虫暚浜紶銆 () .. 鈥斺旇鍍忎紭瀛熼偅鏍锋憞鐫澶村敱姝,鎵嶈兘澶熻揪鍒拌嚜宸辩殑鐩殑銆 鈶㈣屽喌,鍗斥滀綍鍐碘 ,鐢ㄥ弽闂殑璇皵琛ㄧず鏇磋繘涓灞傜殑鎰忔濅粖浠ラ挓纾疆姘翠腑,铏藉ぇ椋庢氮涓嶈兘楦d篃,鑰屽喌鐭充箮!銆婄煶閽熷北璁般()鈥斺旂幇鍦ㄦ妸閽熺,涔嬬被鐨勪笢瑗挎斁鍦ㄦ按涓,鍗充娇鍐嶅ぇ鐨勯娴篃涓嶈兘浣垮畠鍙戝嚭澹伴煶,浣曞喌鏄煶澶村憿?2 .涔,h 奴(1)璇皵鍔╄瘝...
  • 鏂囪█鏂鐨勮櫄璇嶇敤娉
    绛旓細銆鏌虫暚浜紶銆 ()..鈥斺旇鍍忎紭瀛熼偅鏍锋憞鐫澶村敱姝,鎵嶈兘澶熻揪鍒拌嚜宸辩殑鐩殑銆傗憿鑰屽喌,鍗斥滀綍鍐碘 ,鐢ㄥ弽闂殑璇皵琛ㄧず鏇磋繘涓灞傜殑鎰忔濅粖浠ラ挓纾疆姘翠腑,铏藉ぇ椋庢氮涓嶈兘楦d篃,鑰屽喌鐭充箮!銆婄煶閽熷北璁般()鈥斺旂幇鍦ㄦ妸閽熺,涔嬬被鐨勪笢瑗挎斁鍦ㄦ按涓,鍗充娇鍐嶅ぇ鐨勯娴篃涓嶈兘浣垮畠鍙戝嚭澹伴煶,浣曞喌鏄煶澶村憿?2 .涔,h 奴(1)璇皵鍔╄瘝鈶...
  • 扩展阅读:柳公绰文言文阅读答案 ... 柳敬亭说书文言文答案 ... 柳敬亭说书阅读答案 ... 张岱柳敬亭说书原文 ... 柳敬亭传奇名作荆轲 ... 军中不敢以说目敬亭翻译 ... 柳敬亭是哪部作品的主人公 ... 敬亭既在军中久原文 ... 柳敬亭传原文及翻译黄宗羲 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网