这里文言文

1. 30篇古文

这里有很多古文的题。

古文可以用 一、阅读下面的文言文,完成1—5题。

浦阳郑君仲辨,左手之拇指有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。

既三日,聚而如钱。忧之滋甚,又以示人,笑者如初。

又三日,拇指大盈握①,近拇之指皆为之痛,肢体心膂②无不病者。惧而谋诸医,医视之,惊曰:“此疾之奇者,虽病在指,其实一身病也,不速治,且能伤身。

然始发之时,终日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳③。终日而愈,艾可治也;越旬而愈,药可治也;至于既成,甚将延乎肝膈④,否亦将为一臂之忧。

非有以御其内,其势不止;非有以治其外,疾未易为之。”君从其言,日服汤剂,而傅⑤以善药,果至二月而后瘳,三月而神色始复。

余因是思之:天下之事,常发于至微,而终为大患;始以为不足治,而终至于不可为。当其易也,惜旦夕之力,忽之而不顾;及其既成也,积岁月,疲思虑,而仅克之,如此指者多矣。

(方孝儒《指喻》) 【注】①握:四寸为一握。②膂(l—):脊骨。

③瘳(chu):病愈。④肝膈:泛指人体内脏。

⑤傅:涂。 1.下列句子中加点的词语解释错误的两项是( ) A.惧而谋诸医(谋划) B.甚将延乎肝膈(蔓延) C.疾未易为之(变换) D.积岁月,疲思虑,而仅克之(消除) 2.下列句子中加点的词意思相同的两项是( ) A.日服汤剂,而傅以善药 徐以杓酌油沥之 B.不速治,且能伤身 北山愚公者,年且九十 C.虽病在指,其实一身病也 虽人有百手,首有百指 D.终日而愈,艾可治也 彼三晋之兵,素悍勇而轻齐 3.下列句子中加点的“之”,解释错误的一项是( ) A.忧之滋甚,又以示人(指代“拇指疾患”) B.余因是思之(指代“引发的道理”) C.惜旦夕之力,忽之而不顾(指代“各种疾病”) D.积岁月,疲思虑,而仅克之(指代“祸患”) 4.用现代汉语写出下列句子的意思。

① 君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。 ② 始以为不足治,而终至于不可为。

5.本文写郑君医治拇指疾患一事是为了说明一个什么道理?请用自己的话简要回答。 二、歧路亡羊 杨子之邻人亡羊,既率其党;又请杨子之竖(竖:童仆)追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”

曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。” (《列子•说符》) 6.解释下面加点的“之”字。

(1)杨子之邻人亡羊 之: (2)又请杨子之竖追之 之: 7.补出省略成分。 既反,( )问:“获羊乎?”( )曰:“亡之矣。”

8.翻译。 歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

译文: 9.本文告诉了我们一个什么道理? 三、滥竿充数 齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。

宣王死,浩王立,好一一听之,处士逃。 10.南郭处士是一个什么样的人? 他为什么要“请为王吹竽”? 答: 11.南郭处士本不会吹竿,可他却为齐宣王吹竽多年,为什么会出现这种现象? 答: 12.齐泯王听吹竿,喜欢一个一个独奏,南郭处士为什么要逃走? 答: 13.南郭处士逃走后,你认为他会去做什么? 答: 四、阅读下面一段文言文,回答后面问题。

①鲁国之法:鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府①。子贡②赎鲁人于诸侯而让其金。

孔子曰:“赐③失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。”

②子路④拯溺者其人拜之以牛子路受之孔子喜曰鲁人必多拯溺者矣。 (选自冯梦龙著《智囊》) [注释]①府:指国库。

②子贡:孔子的学生。③赐:子贡的名。

④子路:孔子的学生。 14.文中写子贡做了什么事?孔子对他的做法持什么态度?孔子持这种态度的理由是什么?请用自己的话回答。

答: 15.文中第②段没有标点符号,请用“|”线标示出需要加标点符号的位置。 子路拯溺者其人拜之以牛子路受之孔子喜曰鲁人必多拯溺者矣。

五、阅读下面短文,回答问题。 管仲、隰朋①从于桓公而伐孤竹②,春往冬反,迷惑失道。

管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。

行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。

以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难③师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎? 注释:①管仲、隰(xǐ )朋:都是春秋时期辅佐齐桓公的大臣。②孤竹:商、周时期的一个小国家。

③不难:不惜,不耻。 16.“乃掘之”中的“乃”与下文哪句中的“乃”字意思相同?( ) A.乃不知有汉,无论魏晋。

B.杀臣,宋莫能守,乃可攻也。 C.当立者乃公子扶苏。

D.王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 17.下列句子翻译错误的一项是( ) A.老马之智可用也。

老马的智慧可以利用啊。 B.蚁冬居山之阳,夏居山之阴。

蚂蚁冬天住在山的北面,夏天住在山的南面。 C.蚁壤一寸而仞有水。

蚁壤高达一寸,下面一仞的地方就有水。 D.以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁。

凭管仲的圣明和隰朋的智慧,到他们有所不知的时候,不耻向老。

2. 初中课外精短文言文大全

曹植聪慧曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。

太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可观。

太祖甚异之。【注释】①《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。

②赋:古代的一种文体。③太祖:指曹操。

④论:议论。⑤邺:古地名,在今河南境内。

⑥铜雀台:曹操在邺城所建的亭台。【文化常识】文学家曹植。

曹植是曹操的儿子,字子建。他从小颖悟,从上文看,十多岁时读过的书已相当多,而且文章也写得不错了。

因富于才学,早年曾受曹操宠爱,一度欲立为太子,于是引起了其兄曹丕的忌恨。曹丕称帝后,曹植更受猜忌,郁郁而死。

他的诗歌多为五言,前期少数伤口反映了社会的动乱与自己的抱负,后期则表现自己的苦闷心情。今有《曹子建集》。

【思考与练习】1、解释:①顾 ②悉 ③将 ④诸 ⑤援 2、翻译:善属文 ;②奈何请人 ;③太祖甚异之 3、理解:“可观”的意思是什么? 4、默写《七步诗》。 鲍子难客齐田氏祖于庭,食客千人。

有献鱼、雁者,田氏视之,乃吧曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。

有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。

类无贵贱,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相为而生。人取可食者食之,岂天本为人生之?且蚊蚋囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”【注释】①田氏:齐国姓田的(贵族)。

②祖:古人出远门设宴祭路神叫“祖”。③繁:毓。

④非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。⑤蚋:一种吸血的小虫。

⑥囋:叮咬。【文化常识】食客。

春秋战国时期凭一技之长投靠贵族的人叫“食客”。权贵人家为了网罗人才及显示实力,多的有食客三千,少的也有数百。

在食客中有的善出谋划策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为食客。食客中凭才能大小区分等级。

【思考与练习】1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类 2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相制 3、题目“鲍子难客”中的“难”,解释为 。曹绍夔捉“怪”洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。

僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。

绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复作声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之。”

僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之。夔食讫,出怀中锉,锉罄数处,其响遂绝。

僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律合,击彼此应。”僧大喜,其疾亦愈。

【注释】①罄:一种打击乐器。和尚用来作佛事。

②术士:有法术的人。③斋钟:寺庙里开饭的钟。

④律合:指频率相同。【文言知识】说“彼”。

“彼”有两个含义:一、指“那”、“那个”。上文“击彼此应”,意为敲击那个,这个就呼应。

成语“此起彼伏”,意为这里起来,那边下去。二、指“他”、“他们”。

成语“知彼知己,百战不殆”,意为了解他们(对方)也了解自己,那么一百次战斗也不会有危险。又,“纵彼不言,吾不愧于心乎”,意为纵然他(他们)不批评,我在心里能不感到惭愧吗?【思考与练习】1、解释:①已 ②善 ③俄 ④作 ⑤盛馔 ⑥冀 ⑦具 ⑧讫 2、翻译:①僧俱以告 ②当为除之 ③僧苦问其所以 杨亿巧对寇莱公在中书。

与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。

【注释】①寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。②中书:即中书省。

寇准时任宰相。③杨大年:杨亿,当时的文学家。

【文化常识】对“对子”。对“对子”是古代启蒙教育中的一项重要内容。

如“黑”对“白”,“天”与“地”。“白萝卜”对“紫葡萄”,其中“白”与“紫”均为表示色彩的形容词,而“萝卜”与“葡萄”又都是连绵词,所以这样对是合格的。

若将“紫茶壶”对“白萝卜”就不行,因为一则“茶壶”不是连绵词,二则“茶壶”不能吃。对好“对子”,有利于日后作诗填词中运用对偶句。

如文天祥在《过零丁洋》诗中说:“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里吧零丁。”这对偶句写得极好。

对“对子”现在还有用,如写春联、鉴赏楹联等。【思考与练习】1、解释:①为 ②应声 2、翻译:会杨大年适来白事 3、理解:杨大年对的对子好在哪里? 解缙敏对解缙尝从游内苑。

上登桥,问缙:“当作何语?”对曰:“此谓后边又高似前边。”上大说。

一日,上谓缙曰:“卿知宫中夜来有喜乎?可作一诗。”缙方吟曰:“君王昨夜降金龙。”

上遽曰:“是女儿。”即应曰:“化作嫦娥下九重。”

上曰:“已死矣。” 又曰:“料是世间留不住。”

上曰:“已投之水矣。”又曰:“翻身跳入水晶宫。”

上本欲诡言以困之。既得诗,深叹其敏。

【注释】①解缙:明朝人。②内苑:御花园。

③上:指明成祖朱棣。【文言知识】说“卿”。

“卿”本是古代高级长官及爵位的称谓。西周、春秋时天子及诸侯下属的高级长官均称“卿”,如“卿大夫”(“卿”与“大夫”)。

战国时作为爵位的称谓,有上卿、亚卿等。另外,它也是君对臣、长辈对晚辈的称谓。

上文“。

3. 收集所有文言文带翻译

2006年普通高等学校招生全国统一考试(全国Ⅰ卷) [译文]:何远字义方,是东海郯县人。

调任武昌太守。何远本来风流倜傥,喜欢行侠仗义,一直到这时才改变原来的志节行为,恪尽职守。

他杜绝交游,对各种馈赠,一点也不收受。武昌民间饮用长江水,盛夏时节,何远怕江水热,经常用钱买百姓井中的凉水。

如有人不收钱,就提着水还给他。其他事情也多是如此。

他的车辆的服饰十分简陋破旧,所用的器物没有铜制或上漆的。江南盛产水产品,十分便宜,但何远每顿饭,只不过吃数片干鱼罢了。

后来任武康县令,他更加坚持清廉的节操。他去除繁多的祭祀活动,尽忠职守,很受百姓的称赞。

太守王彬巡察所属各县,其他县都设宴款待。到武康后,何远只为王彬准备了干粮、饮水而已。

王彬离去时,何远送他到县境,送上一斗酒、一只鹅作为离别赠礼。王彬与何远开玩笑说:“你的礼物超过东晋时的陆纳,恐怕会被古人讥笑吧!”高祖听说何远有才干,便提升他为宣城太守。

从县令提升为靠近京都的大郡长官,这种情况是近代从未有过的。宣城郡过去曾受盗匪的抢掠,何远尽心治理,又使名声远播。

过了一年,何远调任始兴内史。当时泉陵侯渊朗出任桂州刺史,沿途抢掠骚扰,但到了始兴县内,一草一木也不敢侵犯。

何远在任时,喜欢开辟街巷,修整房屋,小至百姓住宅、交易集市,大至城池、马厩、仓库等,他都像经营自己的家业那样来加以修治。他应得的俸禄,一概不取,到年底时,选择最穷困的百姓,把那些钱作为税款赠送给他们,并且长期坚持这样做。

何远在任时,对豪强富户嫉恨如仇,对贫民百姓视为子弟,因此豪强对他特别害怕。 何远为人耿直,不徇私情,身居人世间,却谢绝别人的拜谒,自己也不拜访别人,写信给别人时,无论(对方)地位的高低,所用的称谓礼节都一样。

与人交往时,从不因对方的面色低声下气,因此多受到庸俗之士的嫉恨。他的清廉公正,确实是天下第一。

他先后出任数郡的太守,见到可产生贪欲的东西,始终不改变自己的廉洁之心。他的妻子儿女饥寒交迫,如同最贫穷的人家那样。

他离开东阳回到家乡后,数年不谈荣誉耻辱之事,士大夫们更因为这样而赞赏他。他轻财好义,周济别人的窘急,说话从不虚妄,这些都是出于他的天性。

11. 2006年普通高等学校招生全国统一考试(全国II卷) 【文言文译文】 季布是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘。

等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。

周家便把季布的头发剃掉,用铁箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,出卖给鲁地的朱家。朱家心里知道是季布,便乘坐轻便马车到洛阳去了,拜见了汝阴侯滕公,乘机对滕公说:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受项羽差遣,这完全是职分内的事。

项羽的臣下难道可以全都杀死吗?现在皇上刚刚夺得天下,仅仅凭着个人的怨恨去追捕一个人,为什么要向天下人显示自己器量狭小呢! 您为什么不寻找机会向皇上说明呢?”汝阴侯滕公知道朱家是位大侠客,猜想季布一定隐藏在他那里,便答应说:“好。”滕公等待机会,果真按照朱家的意思向皇上奏明。

皇上于是就赦免了季布,任命他做了郎中。汉惠帝的时候,季布担任中郎将。

匈奴王单于曾经写信侮辱吕后,而且出言不逊,吕后大为恼火,召集众位将领来商议这件事。上将军樊哙说:“我愿带领十万人马,横扫匈奴。”

各位将领都迎合吕后的心意,齐声说:“好。”季布说:“樊哙这个人真该斩首啊!当年,高皇帝率领四十万大军尚且被围困在平城,如今樊哙怎么能用十万人马就能横扫匈奴呢?这是当面撒谎!”在这个时候,殿上的将领都感到惊恐,吕后因此退朝,终于不再议论攻打匈奴的事了。

季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以接近。

季布来到京城长安,在客馆居留了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。季布因此对皇上说:“我没有什么功劳却受到了您的恩宠,在河东郡任职。

现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有人妄誉我来欺骗陛下;现在我来到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,遣回原郡,这一定是有人在您面前毁谤我。陛下因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我回去,我担心天下有见识的人听了这件事,就窥探出您为人处事的深浅了。”

皇上默然不作声,觉得很难为情。楚地有个叫曹丘的先生,擅长辞令,能言善辩。

他曾经侍奉过赵同等贵人,与窦长君也有交情。季布听到了这件事便寄了一封信劝窦长君说:“我听说曹丘先生不是个德高望重的人,您不要和他来往。”

等到曹丘先生回乡,想要窦长君写封信介绍他去见季布,窦长君说:“季将军不喜欢您,您不要去。”曹丘坚决要求窦长 君写介绍信,终于得到,便起程去了。

曹丘到了,就对季布作了个揖,说道:“楚人有句谚语说:‘得到黄金百斤,比不上得到你季布的一句诺言。’您怎么能在梁、楚一带获得这样的声誉呢?况且我到处。



  • 鎴戜粖澶╂兂鍦杩欓噷鐫$敤鏂囪█鏂鎬庝箞璇?
    绛旓細銆愮幇浠f枃銆戞垜浠婂ぉ鎯冲湪杩欓噷鐫 銆鏂囪█鏂銆戝惥浠婃瀵濅簬姝 銆愯В閲娿戣繖涓彞瀛愬湪鏂囪█鏂囦腑鍙敤鐘惰鍚庣疆鍙ユ潵琛ㄨ揪锛屸滃瘽鈥濊〃杈剧潯鐪狅紝鈥滀簬姝も濈姸璇悗缃紡琛ㄨ揪銆
  • 璇濆氨璇村埌杩欓噷鐢鍙ゆ枃鎬庝箞璇
    绛旓細瑷灏戒簬姝ゃ鏂囪█鏂鏄腑鍥藉彜浠g殑涓绉嶆眽璇功闈㈣瑷缁勬垚鐨勬枃绔狅紝鈥滀簲鍥涜繍鍔ㄢ濅互鍓嶆眽姘戞棌鎵浣跨敤鐨勮瑷銆備富瑕佸寘鎷互鍏堢Е鏃舵湡鐨勫彛璇负鍩虹鑰屽舰鎴愮殑涔﹂潰璇█銆
  • 澶╁晩鎴戠殑闆曞儚鎬庝箞浼氬湪杩欓噷鐢鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細鐜颁唬鏂囦笌鏂囪█鏂瀵硅瘧锛氣滃ぉ鍟娾濇枃瑷琛ㄧず鎯婅鐨勮瘝璇彲浠ョ敤鈥滃憖鈥濄傗滄垜鐨勨濇枃瑷璇嶈鍙互鐢ㄢ滀綑鈥濄傗滈洉鍍忊濇枃瑷璇嶈鍙互鐢ㄢ滀豢浣撯濄傗滄庝箞浼氣濇枃瑷璇嶈鍙互鐢ㄢ滀綍鈥濄傗滃湪杩欓噷鈥濇枃瑷璇嶈鍙互鐢ㄢ滀簬姝も濄傗滃ぉ鍟婃垜鐨勯洉鍍忔庝箞浼氬湪杩欓噷鈥濈敤鏂囪█鏂囧彲浠ヨ繖涔堣锛氬憖锛屼綑涔嬩豢浣撲綍浜庢涔熴
  • 涓璧拌繘杩欓噷浣犲氨浼氭劅瑙夋潵瀵瑰湴鏂逛簡鐢鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細涓鍏ユ澧冿紝鍒欓】瑙夋琛屼笉铏氾紒涓鍏ユ澧冿紝椤胯浣冲北鑳滄按缇庝笉鑳滄敹锛岀涓芥櫙鑹茶祻蹇冩偊鐩紝鐪熶箖鎯績閫傛剰銆佷笉铏氭娓镐篃銆
  • 鏂囪█鏂鍦杩欓噷
    绛旓細1. 娈峰湪鏂囪█鏂褰撲腑鍦杩欓噷鐨勬剰鎬濆拰鍝竴鍙ヨ瘽鏄〃绀虹殑璇 鈥滄鈥濆湪鏂囪█鏂囦腑锛屽彧浣滃舰瀹硅瘝銆佸悕璇嶏紝鎴栨椿鐢ㄤ负鍔ㄨ瘝锛屼笉鑳戒綔浠h瘝鍜屽壇璇嶏紝鍥犳锛屽湪鏂囪█鏂囦腑鈥滄鈥濅笉鑳借〃绀衡滃湪杩欓噷鈥濈殑鎰忔濓紝涔熸病鏈夌浉鍏充緥鍙ャ備笅闈㈡槸瀹冪殑璇嶄箟锛氬綋娈疯浣測墨n鏃 1銆佸舰璇嶏紝浼楀銆傚銆婅瘲缁徛烽儜椋幝锋罕娲с嬶細鈥滃+涓庡コ娈峰叾鐩...
  • 杩欓噷鏂囪█鏂
    绛旓細1. 30绡囧彜鏂 杩欓噷鏈夊緢澶氬彜鏂囩殑棰樸 鍙ゆ枃鍙互鐢 涓銆侀槄璇讳笅闈㈢殑鏂囪█鏂,瀹屾垚1鈥5棰樸 娴﹂槼閮戝悰浠茶鲸,宸︽墜涔嬫媷鎸囨湁鐤圭剦,闅嗚捣鑰岀矡銆傚悰鐤戜箣,浠ョず浜,浜哄ぇ绗,浠ヤ负涓嶈冻鎮c 鏃笁鏃,鑱氳屽閽便傚咖涔嬫粙鐢,鍙堜互绀轰汉,绗戣呭鍒濄 鍙堜笁鏃,鎷囨寚澶х泩鎻♀憼,杩戞媷涔嬫寚鐨嗕负涔嬬棝,鑲綋蹇冭唫鈶℃棤涓嶇梾鑰呫傛儳鑰岃皨璇稿尰,鍖昏...
  • 杩欑殑鏂囪█鏂
    绛旓細2. 杩鏂囪█鏂鎬庝箞缈昏瘧 榻愭櫙鍏棶鏅忓瓙锛氣滄不鐞嗗浗瀹舵曠殑鏄粈涔堬紵鈥濇檹瀛愬洖绛旇锛屸滄曠殑鏄ぞ搴欎腑鐨勮侀紶銆傗濇櫙鍏棶锛氣滆鐨勬槸浠涔堟剰鎬濓紵鈥濇檹瀛愮瓟閬擄細鈥滆鍒扮ぞ锛屾妸鏈ㄥご涓鏍规牴鎺掔珛鍦ㄤ竴璧凤紙鏉燂細鑱氾紝杩欓噷鎸囧苟鎺掕岀珛锛夛紝骞剁粰瀹冧滑娑備笂娉ワ紝鑰侀紶浜庢槸鍓嶅線鏍栧眳浜庢銆傜敤鐑熺伀鐔忓垯鎬曠儳姣佹湪澶达紝鐢ㄦ按鐏屽垯鏈夋曟瘉鍧忔秱...
  • 杩欓噷鏈変竴绡鏂囪█鏂,濡備綍缈昏瘧?
    绛旓細鏌戜箖姗樹箣灞烇紝婊嬪懗鐢樼編鐗瑰紓鑰呬篃銆傛湁榛勮咃紝鏈夎氮鑰咃紝璧呰皳涔嬪6鏌戙備氦瓒句汉浠ュ腑鍥婅串铓侀浜庡競鑰咃紝鍏剁獱濡傝杽绲紝鍥婄殕杩炴灊鍙讹紝铓佸湪鍏朵腑锛屽苟绐犺屽崠銆傝殎璧ら粍鑹诧紝澶т簬甯歌殎銆傚崡鏂规煈鏍戣嫢鏃犳铓侊紝鍒欏叾瀹炵殕涓虹兢锠规墍浼わ紝鏃犲涓瀹岃呯煟銆備粖鍗庢灄鍥湁鏌戜簩鏍紝閬囩粨瀹烇紝涓婂懡缇よ嚕瀹撮ギ浜庢梺锛屾憳鑰屽垎璧愮剦銆傜炕璇戯細...
  • 鎴戝湪杩欓噷涓鍒囬兘濂界敤鏂囪█鏂鎬庝箞琛ㄨ揪
    绛旓細鍚句簨浜嬬殕濂戒簬姝 鍚句簨浜嬬殕濂戒簬姝 鍚句簨浜嬬殕濂戒簬姝
  • 灏卞湪杩欓噷瀹夊鐢鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細閫愬浜庢銆鏂囪█鏂鏄浉瀵圭幇浠婃柊鏂囧寲杩愬姩涔嬪悗鐧借瘽鏂囨潵璁茬殑锛屽彜浠e苟鏃犳枃瑷鏂囪繖涓璇存硶銆傚叾鐗瑰緛鏄敞閲嶅吀鏁呫侀獔楠婂浠椼侀煶寰嬪伐鏁达紝鍖呭惈绛栥佽瘲銆佽瘝銆佹洸銆佸叓鑲°侀獔鏂囩瓑澶氱鏂囦綋銆
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 文言文翻译器转换 ... 文言文现代文互翻译器 ... 在线文言文转换 ... 文言文白话文互译软件 ... 文言文在线翻译入口 ... 古今互译软件 ... 免费古文翻译器 ... 中文转换成文言文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网