英文电影译成中文好不好? 看英文电影怎样翻译成中文

\u82f1\u6587\u7248\u7535\u5f71\u600e\u4e48\u8f6c\u6362\u6210\u4e2d\u6587\u7684

\u53ea\u6709\u627e\u4e13\u4e1a\u7684\u4eba\u58eb\u7ed9\u4f60\u7ffb\u8bd1\u4e86\uff0c\u56e0\u4e3a\u73b0\u5728\u6ca1\u6709\u80fd\u76f4\u63a5\u7ed9\u82f1\u8bed\u7535\u5f71\u7ffb\u8bd1\u6210\u56fd\u8bed\u7684\u3002
\u6211\u4eec\u5e73\u65f6\u770b\u7684VCD\u6216\u662fDVD\u53ef\u4ee5\u56fd\u8bed\u548c\u82f1\u8bed\u8f6c\u6362\u662f\u56de\u4e3a\u8fd9\u4e9b\u5e26\u5b50\u5728\u5236\u4f5c\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u6709\u4e24\u4e2a\u58f0\u9053\uff0c\u4e00\u4e2a\u58f0\u9053\u653e\u7684\u662f\u82f1\u8bed\uff0c\u4e00\u4e2a\u653e\u7684\u662f\u56fd\u8bed\uff0c\u5f53\u6211\u4eec\u8981\u542c\u54ea\u4e00\u4e2a\u8bed\u8a00\u7248\u672c\u7684\u65f6\u5019\u5c31\u628a\u53e6\u4e00\u4e2a\u7ed9\u5173\u4e86\uff0c\u8fd9\u5c31\u662f\u6211\u4eec\u5e73\u65f6\u770b\u7684\u5e26\u5b50\uff0c\u800c\u4f60\u8bf4\u7684\u4ec0\u4e48\u90fd\u6ca1\u6709\uff0c\u662f\u65e0\u6cd5\u8f6c\u6210\u4e2d\u6587\u7684\u3002\u5e0c\u671b\u4f60\u6ee1\u610f

\u770b\u82f1\u6587\u7535\u5f71
watch English movie/films

  LZ说的意思是什么呢?是有没有必要翻译过来吗?
  我觉得肯定有必要嘛,不是每个人都懂英文,而且不是每个懂英文的都能理解英文片名的意思。
  翻译水平的高下经常决定人们对电影的第一印象,那么,我们从一些经典的片子来看翻译的水平以及一些引发的争议:
  最近的一部对名字翻译颇有争议的片子,老无所依(No Country for Old Men)。看完电影后更偏向于“老无所用”这个意思,导致无数的影迷看后觉得不能理解,一时对这部IMDB上8.6分的片子褒贬不一,我觉得这有很大程度上是翻译的失败或者对名字的理解没到位。
  支持意见:http://lxz60ss.blog.163.com/blog/static/42310320082310428435/
  反方意见:
  http://tieba.baidu.com/f?kz=328988244

  美国丽人(American Beauty)
  如果从字面上看,也许你会觉得电影是风月俏佳人一类的片子,但是事实上这是最经典的家庭伦理剧,而有影迷也认为,American Beauty的意思是红蔷薇(玫瑰)——剧中很重要的一个暗示。引用:
  这个翻译事实上是错误的,字面意思是”美国美人”
  其实在英语里面 American Beauty 是”红蔷薇”的意思
  但是,这个译名已经被大家所接受,已没有改的必要了。
  参考资料:
  http://www.fyqt.net/thread-369719-1-1.html

  还有一些有小争议的片子
  Scent of a Woman / 闻香识女人
  正方:http://mokhaasagi.blog.sohu.com/81345633.html
  最后,我必须说~,这部电影的片名翻译真的很经典~,再也不会有比这更恰当的词汇了~,似乎包含了很多内容~,让人意犹未尽……!
  女人香是指用敏锐的嗅觉去辨识女人的特质。大多数时候,我们需要的是发现人的本质。
  如片中所展现,查理在中校暴躁、偏激的品行中看到的是一个孤独、落寞、痛苦却又热诚的心,那种认识来源于查理与中校心灵的交流,而准确的认识也让查理努力挽救了行之将死的中校。同样,中校也在这种交流中看到了查理的善良与正直。最终,他将查理这种品德展现在所有人的面前。
  影片用女人香为名及其传神,它告知我们,人们内在的灵魂如同轻轻弥散的香气,发现它的本质需要我们敏锐的感觉需要我的心
  反方:http://www.douban.com/review/1243090/
  反方的没说服力。

  这里是一些关于电影片名翻译的议论,我就没必要拿别人的东西贴这里了,LZ自己去看:
  http://health.eastday.com/epublish/gb/paper190/5/class019000028/hwz1110225.htm

  http://news.eastday.com/eastday/node79841/node79867/node177285/u1a2514957.html

中文配音也不见得不好。真正做到听懂原声的中国观众能有多少?
有些好的译制片厂配的片子已经成为了经典,问问现在四五十岁的人对《佐罗》《追捕》《叶塞尼亚》的看法吧。
当然差的配音我也不是没见过,也没少见,带着港台腔的、录音室简陋以至于配音带回声的都见过许多次,可是这不能否认配音对欣赏电影的功效,因为差的配音对观众来说是可以避免的。
至于听不懂台词,但还想从台词语气里体会出点什么来的这种做法,我觉得意义不大。

不能盲目说不好·还是好··
毕竟一部电影翻译成中文,看的是翻译门的功底,艺术行,电影历史背景,外国文化等等··所以翻译的人层次高翻出来的文字才有魅力,才贴合原版电影!才能显示原版的精髓!

就跟配音一样,现在人多办不喜欢看中文配音的外国电影,觉得电影失真,而且配的效果也不好,一点达不到原版的水品··而且国外电影很注重台词,和配音的··这点就现在而言我认为翻译成中文不怎么好··

但是有点要强调,想70-80年带的翻译和配音的一些老电影。如:虎口脱险,最长的一天 翻译的还不错·,配音也很不错·反到现在感觉电影快速话,急到引进,导致翻译失真,配音失去味道!!!

所以感觉 需要培养这样一批翻译人员,翻译的结果符合原著,有迎合广大观众的需求才是重要的··

不好 比如 王者之心
由好莱坞金牌导演凯文·雷诺兹执导的投资10亿元的史诗大片《王者之心》即将与中国观众见面,然而影片还未上映,片名的翻译却引起一场风波。近日该片的美方编剧迪恩在接受媒体采访时表示,对中国发行方肆意改动原先的片名感到不满甚至要对簿公堂。
迪恩表示影片原名直译为《崔斯坦与伊索德》,被中国引进来之后,中文译名定为《王者之心》,这个译名从表面上看,完全与原名没有任何关系。
在国外 崔斯坦与伊索德就如同我们中国的梁山伯与祝英台一样 他们却无知的改变成了 王者之心····

一点都不好 也不知道哪些翻译都是怎么了
有很多都翻译的不对
随便拿来一部都一样
其实中间也有一些政治原因的

基本上都不好
翻译过来的电影感觉配音配的都不是很好
有些那表情和声音都跟不上
还有那语气,太多缺点了,甚至有些配音配的很搞笑
对外语电影只要中文字幕就可以了,最好中文和外语都有

  • 鍗庤鐢靛奖鑻辨枃瀛楀箷缈昏瘧鐨勫熀鏈師鍒
    绛旓細鍗庤鐢靛奖鑻辨枃瀛楀箷缈昏瘧鐨勫熀鏈師鍒欙細寮闂ㄨ灞卞師鍒欍侀煶鎰忕粨鍚堝師鍒欍佷竴瑙侀挓鎯呭師鍒欍佸唴瀹圭瓑浠峰師鍒欍佹枃鍖栦綋鐜板師鍒欍佸缇庝綋鐜板師鍒欍佺エ鎴挎晥搴斿師鍒欍備腑鍥界殑缈昏瘧鏍囧噯锛氶亾瀹夌殑鈥滀簲澶辨湰涓変笉鏄撯濓紱褰︾惍鐨勨滃崄鏉″叓澶団濓紱鐜勫鐨勨滀簲涓嶇炕鈥濓紱璧炲畞鐨勮瘧缁忊滃叚渚嬧濓紱椹缓蹇犵殑鈥滃杽璇戔濓紱涓ュ鐨勨滀俊杈鹃泤鈥濓紱鍌呴浄鐨勨滃舰浼笺佺浼...
  • 銆婂摢鍚掍箣榄旂闄嶄笘銆嬬殑鑻辨枃缈昏瘧涓轰綍濡傛鍥伴毦,濡傗滃幓浣犵殑楦熷懡鈥?
    绛旓細瀵逛簬鎴戜滑涓浗浜烘潵璇达紝鍥藉鐨鐢靛奖闇瑕佹牴鎹垜浠殑鏂囧寲浼犵粺鏉缈昏瘧鎴鎭板綋鐨涓枃銆傚浜庡鍥借浼楁潵璇达紝鑻辨枃瀛楀箷灏辨槸浠栦滑鐞嗚В鍙拌瘝鍜屽墽鎯呯殑鍏抽敭锛屼紭绉鐨勭炕璇戣兘澶熻瑙備紬鏈夋洿濂界殑瑙傚奖浣撻獙锛岃屼笖涓紡骞介粯鍜岀編寮忓菇榛樼浉鍘荤敋杩滐紝鎵浠ュ浣曞阀濡欏湴鎶娿婂摢鍚掋嬬殑绗戠偣缈昏瘧鐨勬伆鍒板ソ澶勶紝涔熸槸涓闂ㄤ笉灏忕殑瀛﹂棶銆備汉姘戠兢浼楃殑鏅烘収鏄棤绌...
  • 鍓槧鑻辨枃瀛楀箷缈昏瘧涓枃?
    绛旓細鍓槧鑻辨枃瀛楀箷缈昏瘧鎴愪腑鏂鐨勬柟娉曪細鐢ㄦ埛鍙互鍦ㄥ壀杈戠晫闈腑閫夋嫨瀛楀箷锛岀劧鍚庣偣鍑荤炕璇戞寜閽紝灏卞彲浠ュ皢鑻辨枃瀛楀箷缈昏瘧鎴愪腑鏂囥傚壀鏄犺繕鏀寔澶氱璇█涔嬮棿鐨勭炕璇戯紝鐢ㄦ埛鍙互鏍规嵁鑷繁鐨勯渶瑕侀夋嫨鐩稿簲鐨勮瑷杩涜缈昏瘧銆傝繖涓姛鑳界殑浣跨敤闈炲父绠鍗曪紝鏂逛究鐢ㄦ埛鍦ㄥ埗浣滆棰戠殑杩囩▼涓坊鍔犱腑鏂囨垨鍏朵粬璇█鐨勫瓧骞曪紝浠庤屾洿濂藉湴婊¤冻瑙備紬鐨勯渶姹傘傚壀鏄犳槸...
  • 鍚屼竴閮鑻辨枃鐢靛奖,涓轰粈涔堟棦缈绘垚銆婄鍋峰ザ鐖搞,鍙堢炕鎴愩
    绛旓細鍚屼竴閮鑻辨枃鐢靛奖琚缈昏瘧鎴愪笉鍚岀殑涓枃鍚嶅瓧鍙兘鏄敱浜庝笉鍚岀殑缈昏瘧绛栫暐鍜岀洰鐨勩傘婄鍋峰ザ鐖搞嬪拰銆婂崙閯欑殑鎴戙嬮兘鏄數褰便奃espicable Me銆嬬殑涓枃缈昏瘧锛屼絾瀹冧滑鐨勪晶閲嶇偣鍜屼紶杈剧殑淇℃伅鍙兘涓嶅悓銆傘婄鍋峰ザ鐖搞嬪己璋冪殑鏄富瑙掓牸椴佷綔涓哄ザ鐖哥殑瑙掕壊鍜屼翰鎯呯殑涓闈紝绐佸嚭浜嗕粬涓轰簡鎴愪负鏈濂界殑鐖哥埜鑰屽姫鍔涚殑褰㈣薄銆傝屻婂崙閯欑殑鎴戙嬪垯鏇...
  • 鐢靛奖涓兘鎶鑻辨枃缈昏瘧鎴愪腑鏂鍚
    绛旓細闂涓嶆竻锛屾槸鍚︽寚瀛楀箷锛熻繕鏄厤闊筹紵瀛楀箷濡傛灉褰辩墖鏈韩鍚湁涓枃瀛楀箷锛屽嵆鍙互鍒囨崲銆備笉鐒跺彲浠ュ幓缃戜笂涓嬭浇鐩稿簲鐨勪腑鏂囧瓧骞曘傞厤闊抽棶棰樻棤娉曡В鍐炽傦紙闄ら潪褰辩墖鏈韩宸﹀彸澹伴亾鍚湁涓嶅悓璇█锛夊彧濂藉啀鍘讳笅杞戒腑鏂囬厤闊崇殑鐗囧瓙
  • 鍝簺浜哄湪缈昏瘧鐢靛奖瀛楀箷?涓撲笟缈昏瘧鐨勬祦绋嬫槸浠涔?(姣斿鏈夎剼鏈悧)瑕佸闀挎椂闂...
    绛旓細鐢靛奖瀛楀箷灏辫緝濂藉鐞嗚繖浜涢棶棰樸傞鍏,娌℃湁鍙e瀷闄愬埗,瀛楀箷鍙互鎸夊師鏂囩洿鎺缈昏瘧,鑰屽菇榛樺拰涓璇弻鍏崇殑鎰忔濆彲浠ヤ娇鐢ㄦ敞閲婃潵瑙e喅銆傚綋鐒,鏈濂界殑鏂规硶杩樻槸瀛﹀ソ澶栬,鐩存帴瑙傜湅澶栬瀛楀箷鐨褰辩墖銆傝屽湪涓汉鏉′欢涓嶅厑璁哥殑鎯呭喌涓,瀛楀箷缈昏瘧杩樻槸鏈澶ч檺搴﹁〃杈鑻辨枃鎰忔濈殑鏈浣虫柟娉曘 娌℃湁纭濈儫鐨勬垬鍦 缁忓父鐪婦VDRIP褰辩墖鐨勭綉鍙嬮兘鐭ラ亾,鍏紑鐨涓枃瀛楀箷搴撴湁...
  • 缇庡浗澶х墖涓枃鐗堝ソ鐪嬭繕鏄鑻辨枃鐗堝ソ鐪
    绛旓細鐪嬩綘鑻辨枃姘村钩銆傚洜涓哄師鐗堟墠鏄師姹佸師鍛炽缈昏瘧杩囨潵鏄寜鐓х炕璇戣呯殑鐞嗚В杩囨潵鐨勩傝屼笖涓鑸敊璇瘮杈冨銆傚緢杩囩簿褰╃殑鍦版柟閮芥病缈昏瘧鍑烘潵銆備絾濡傛灉浣犺嫳鏂囨按骞冲樊鐨勮瘽锛屽缓璁湅涓枃鐗堬紝鑷冲皯鐭ラ亾澶ф鏄粈涔堟儏鍐点
  • 鐢靛奖鐨涓枃璇鍚嶉兘鏄皝缁缈昏瘧鐨?
    绛旓細鑻辨枃鐢靛奖鐨涓枃璇鍚嶏紝鍏兼湁闆呬笌淇楃殑鍛抽亾銆傜函绮硅皥缈昏瘧锛屽ぇ瀹朵笉鍏嶆兂璧蜂弗澶嶅厛鐢熲滀俊銆佽揪銆侀泤鈥濈殑鏍囧噯銆傚彲鏄缈昏瘧鐢靛奖鍚嶅線寰鍙湁鍥涗簲涓瓧鐨勭┖闂达紝涓嶅厤椤炬澶卞郊锛岀旱鏈変竴韬湰棰嗕篃浼氭柦灞曚笉寮銆備簬鏄弗澶嶅厛鐢熻嚜宸变篃璇粹滀竴鍚嶄箣绔嬶紝鏃湀韪熻拱鈥濄傚彧涓嶈繃鏈夋椂鍊欏嵆浣挎湁鏃湀鐨勬椂闂村绔犳憳鍙ワ紝涔熻繕鏄湁涓嶈兘瀹屾垚鐨勪换鍔°傛墍...
  • 浣犳渶鎯冲悙妲界殑鐢靛奖璇鍚嶆槸鍝儴?
    绛旓細灏卞洜涓哄畠涓婃槧浜1995骞达紝灏卞彨鍒烘縺1995鍚楋紵2銆併婄櫧闆叕涓汇嬶紙Snow White锛夋渶鏃╃殑涓枃鍚嶅彨銆婇洩濮戜竷鍙嬨3銆併婂姊︾幆娓歌銆嬪垰鍒氫笂鏄犵殑鏃跺欙紝澶у瀵硅繖閮ㄧ墖瀛愮殑璇戝悕涓鑷村悙妲斤紝锛堝洜涓鸿繖閮褰辩墖鐨鑻辨枃鍘熷悕鍙細銆奵oco銆嬶級鐒跺悗杩涘埌鍐呭湴锛岀洿鎺ヨ缈昏瘧鎴銆婂姊︾幆娓歌銆嬶紝鍚冪摐缇や紬绾风悍琛ㄧず涓嶇煡鎵浜戯紝鍏跺疄鍟靛徑涔熶笉鏄庣櫧涓哄暐...
  • 鍦ㄧ敤鐢佃剳鎴栨墜鏈虹湅鑻辨枃鐢靛奖鏃,鏈夋病鏈夎兘鐩存帴缈昏瘧鎴愪腑鏂鐨勮蒋浠躲
    绛旓細鐢ㄧ數鑴戞垨鑰呮墜鏈虹湅鑻辨枃鐢靛奖鏃舵槸娌″姙娉曪紝鐩存帴缈昏瘧鎴愪腑鏂鐨勩傛殏鏃舵槸娌℃湁杩欑杞欢锛屼絾鏄湁涓涓姙娉曞彲浠ュ仛寰楀埌銆備綘寰椾笅杞戒竴涓埍鍓緫銆傜劧鍚庡湪杩呴浄閲岄潰涓嬭浇濂借繖閮ㄧ數褰辩殑涓枃瀛楀箷锛岀劧鍚庨氳繃鐖卞壀杈戯紝鎶婁腑鏂囧瓧骞曞鍏ヨ繘鍘荤數褰遍噷闈㈠氨鍙互浜嗐
  • 扩展阅读:视频同声字幕翻译软件 ... 英文电影全部免费观看 ... 免费的翻译器 ... 学英语必看100部电影 ... 中文高清英文字幕 ... 拍照翻译成中文 ... 免费的实时翻译软件 ... 英转成中文 ... 英文译中文在线翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网