木兰诗原文、翻译及赏析

原文
木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。
译文
木兰是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战共十余年,多次建立功勋,屡建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木兰从军的事情后就更加相信这个道理了。
注释
少习骑——少:少年时,小时候
当行:在征发之列
长而益精——益:更加
习骑:练习骑马
军书:征兵的名册
诸:众,一些 次——应该
市鞍马——市:购买
数建奇功——数:屡次,多次
易——换
驱驰——策马疾驰
余——我
为:做
之:结构助词,的
未必:不一定
因益信——因,于是
凡:总共,总计
夫:读二声,发语词,引出后面的议论
古今异义:
. 余——古义:我;今义:剩余。
市——古义:买;今义:城市。
次——古义:应当;今义:次序。
文言文主旨 :男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信
《木兰诗》相似句子是:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
《木兰诗》又叫《木兰辞》,是南北朝时北方的一首乐府民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,与《孔雀东南飞》并称为我国诗歌史上的“乐府双壁”,是北朝乐府民歌的代表作。

  • 鏈ㄥ叞璇楀叏鏂囪瘧鏂囧強璧忔瀽鍏充簬鏈ㄥ叞璇楃殑鍘熸枃鍜璇戞枃
    绛旓細褰掓潵瑙佸ぉ瀛愶紝澶╁瓙鍧愭槑鍫傘傜瓥鍕嬪崄浜岃浆锛岃祻璧愮櫨鍗冨己銆傚彲姹楅棶鎵娆诧紝鏈ㄥ叞涓嶇敤灏氫功閮庯紝鎰块┌鍗冮噷瓒筹紝閫佸効杩樻晠涔銆傜埛濞橀椈濂虫潵锛屽嚭閮浉鎵跺皢;闃垮闂诲鏉ワ紝褰撴埛鐞嗙孩濡;灏忓紵闂诲鏉ワ紝纾ㄥ垁闇嶉湇鍚戠尓缇娿傚紑鎴戜笢闃侀棬锛屽潗鎴戣タ闃佸簥锛岃劚鎴戞垬鏃惰锛岃憲鎴戞棫鏃惰3銆傚綋绐楃悊浜戦瑩锛屽闀滆创鑺遍粍銆傚嚭闂ㄧ湅鐏即锛岀伀浼寸殕鎯...
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂銆缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細璇戞枃 鏈ㄥ叞鏄彜鏃跺欑殑涓鍚嶆皯闂村コ瀛愩備粠灏忕粌涔犻獞椹紝闅忕潃骞撮緞鐨勫闀挎妧鏈笉鏂簿娣憋紝姝g鍒扮殗甯濇嫑鍏碉紝濂圭殑鐖朵翰鐨勫悕瀛椾篃鍦ㄥ悕鍐屼笂锛屽拰鍚屾潙鐨勮澶氬勾杞讳汉閮藉湪姝ゆ鍑哄緛涓傚ス鐨勭埗浜插洜骞磋佸鐥呰屼笉鑳借儨浠锛屾湪鍏渚垮コ鎵敺瑁咃紝涔颁簡楠忛┈鍜岄┈闉嶏紝鏇跨埗浜插嚭寰併傞嗛粍娌宠屼笂锛岀炕瓒婇粦灞憋紝楠戦┈杞垬鍏卞崄浣欏勾锛屽娆″缓绔嬪姛鍕嬶紝...
  • 鏈ㄥ叞璇 / 鏈ㄥ叞杈炲師鏂|缈昏瘧|璧忔瀽_鍘熸枃浣滆呯畝浠
    绛旓細璇椾互鈥滃敡鍞у鍞у敡鈥濈殑缁囨満澹板紑绡,灞曠幇鈥鏈ㄥ叞褰撴埛缁団濈殑鎯呮櫙銆傜劧鍚庡啓鏈ㄥ叞鍋滄満鍙规伅,鏃犲績缁囧竷,涓嶇浠や汉濂囨,寮曞嚭涓闂竴绛,閬撳嚭鏈ㄥ叞鐨勫績浜嬨傛湪鍏颁箣鎵浠モ滃徆鎭,涓嶆槸鍥犱负鍎垮コ鐨勫績浜,鑰屾槸鍥犱负澶╁瓙寰佸叺,鐖朵翰鍦ㄨ寰佷箣鍒,鐖朵翰鏃㈠凡骞磋,瀹朵腑鍙堟棤闀跨敺,浜庢槸鍐冲畾浠g埗浠庡啗銆 绗簩娈,鍐欐湪鍏板噯澶囧嚭寰佸拰濂旇荡鎴樺満銆傗滀笢甯備拱楠...
  • 鏈ㄥ叞杈炲師鏂囩炕璇
    绛旓細銆婃湪鍏拌緸銆嬪師鏂囩炕璇戝涓嬶細鍘熸枃锛鍞у敡澶嶅敡鍞э紝鏈ㄥ叞褰撴埛缁囥備笉闂绘満鏉煎0锛屽敮闂诲コ鍙规伅銆傞棶濂充綍鎵鎬濓紝闂コ浣曟墍蹇嗐傚コ浜︽棤鎵鎬濓紝濂充害鏃犳墍蹇銆傛槰澶滆鍐涘笘锛屽彲姹楀ぇ鐐瑰叺銆傚啗涔﹀崄浜屽嵎锛屽嵎鍗锋湁鐖峰悕銆傞樋鐖锋棤澶у効锛屾湪鍏版棤闀垮厔銆傜炕璇戯細缁囧竷鏈轰笉鏂湴鍞у敡鍞у敡锛屾槸鏈ㄥ叞鍦ㄥ眿瀛愰噷缁囧竷銆傚拷鐒跺惉涓嶅埌甯冩満鐨勫0闊筹紝鍙惉...
  • 鏈ㄥ叞璇鐨鍘熸枃鍙婄炕璇鏄庢牱鐨?
    绛旓細銆婃湪鍏拌瘲銆嬬殑缈昏瘧鏄細缁囧竷鏈轰笉鏂湴鍞у敡鍞у敡锛屾槸鏈ㄥ叞鍦ㄥ眿瀛愰噷缁囧竷銆傚拷鐒跺惉涓嶅埌甯冩満鐨勫0闊筹紝鍙惉寰楀コ鍎夸笉鏂湴鍙规伅銆傚コ鍎夸綘涓轰粈涔堥毦杩囷紵濂冲効浣犳湁浠涔堜簨鍎垮湪蹇冮噷锛熷コ鍎挎垜娌℃湁浠涔堥毦杩囷紝鎴戜篃娌℃湁浠涔堜簨鍎垮湪蹇冮噷銆傛槰澶滆鍒板緛鍏电殑鏂囦功锛屽彲姹楄澶ц妯″湴寰佸叺锛屽緛鍏垫枃涔﹀叡鏈夊崄浜屽嵎锛屽嵎鍗烽兘鏈夐樋鐖圭殑濮撳悕銆傞樋鐖规病...
  • 鏈ㄥ叞璇鐨勬剰鎬缈昏瘧
    绛旓細銆鏈ㄥ叞璇銆嬬殑鍘熸枃浠ュ強缈昏瘧濡備笅锛氬敡鍞у鍞у敡锛屾湪鍏板綋鎴风粐銆備笉闂绘満鏉煎0锛屽敮闂诲コ鍙规伅銆傞棶濂充綍鎵鎬濓紝闂コ浣曟墍蹇嗐傚コ浜︽棤鎵鎬濓紝濂充害鏃犳墍蹇嗐傛槰澶滆鍐涘笘锛屽彲姹楀ぇ鐐瑰叺锛屽啗涔﹀崄浜屽嵎锛屽嵎鍗锋湁鐖峰悕銆傞樋鐖锋棤澶у効锛屾湪鍏版棤闀垮厔锛屾効涓哄競闉嶉┈锛屼粠姝ゆ浛鐖峰緛銆備笢甯備拱楠忛┈锛岃タ甯備拱闉嶉灟锛屽崡甯備拱杈斿ご锛屽寳甯備拱闀块灜銆...
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆鏈ㄥ叞璇銆鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細涓滃競涔伴獜椹紝瑗垮競涔伴瀺闉紝鍗楀競涔拌緮澶达紝鍖楀競涔伴暱闉傛棪杈炵埛濞樺幓锛屾毊瀹块粍娌宠竟銆備笉闂荤埛濞樺敜濂冲0锛屼絾闂婚粍娌虫祦姘撮福婧呮簠銆傛棪杈為粍娌冲幓锛屾毊鑷抽粦灞卞ご銆備笉闂荤埛濞樺敜濂冲0锛屼絾闂荤嚂灞辫儭楠戦福鍟惧暰銆傜炕璇戯細鍒颁笢甯備拱浜嗛獜椹紝鍘昏タ甯備拱浜嗛瀺闉紝寰鍗楀競涔颁簡绗煎ご锛屼粠鍖楀競涔板洖椹灜銆
  • 鍞у敡澶嶅敡鍞鏈ㄥ叞褰撴埛缁囧叏璇鍘熸枃缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細1銆鍘熸枃銆鏈ㄥ叞璇銆嬨愪綔鑰呫戜綒鍚嶃愭湞浠c戝崡鍖楁湞鍞у敡澶嶅敡鍞э紝鏈ㄥ叞褰撴埛缁囥備笉闂绘満鏉煎0锛屽敮闂诲コ鍙规伅銆傞棶濂充綍鎵鎬濓紝闂コ浣曟墍蹇嗐傚コ浜︽棤鎵鎬濓紝濂充害鏃犳墍蹇嗐傛槰澶滆鍐涘笘锛屽彲姹楀ぇ鐐瑰叺锛屽啗涔﹀崄浜屽嵎锛屽嵎鍗锋湁鐖峰悕銆傞樋鐖锋棤澶у効锛屾湪鍏版棤闀垮厔锛屾効涓哄競闉嶉┈锛屼粠姝ゆ浛鐖峰緛銆備笢甯備拱楠忛┈锛岃タ甯備拱闉嶉灟锛屽崡甯備拱杈斿ご锛...
  • 銆鏈ㄥ叞璇銆鍏ㄦ枃鎬庝箞璇寸殑?
    绛旓細銆鏈ㄥ叞璇銆嬫槸涓浗鍗楀寳鏈濇椂鏈熶紶鍞辩殑涔愬簻姘戞瓕銆鍏ㄦ枃濡備笅锛氬敡鍞у鍞у敡锛屾湪鍏板綋鎴风粐銆備笉闂绘満鏉煎0锛屽敮闂诲コ鍙规伅銆傞棶濂充綍鎵鎬濓紝闂コ浣曟墍蹇嗐傚コ浜︽棤鎵鎬濓紝濂充害鏃犳墍蹇嗐傛槰澶滆鍐涘笘锛屽彲姹楀ぇ鐐瑰叺锛屽啗涔﹀崄浜屽嵎锛屽嵎鍗锋湁鐖峰悕銆傞樋鐖锋棤澶у効锛屾湪鍏版棤闀垮厔锛屾効涓哄競闉嶉┈锛屼粠姝ゆ浛鐖峰緛銆備笢甯備拱楠忛┈锛岃タ甯備拱闉嶉灟锛屽崡甯...
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細杩欐槸涓棣栭暱绡囧彊浜嬭瘲锛岃杩颁簡涓涓彨鏈ㄥ叞鐨勫コ瀛╋紝濂虫壆鐢疯锛屾浛鐖朵粠鍐涳紝鍦ㄦ垬鍦轰笂寤虹珛鍔熷媼锛屽洖鏈濆悗涓嶆効浣滃畼锛屽彧姹傚洖瀹跺洟鑱氱殑鏁呬簨锛岀儹鎯呰禐鎵簡杩欎綅濂冲瓙鍕囨暍鍠勮壇鐨勫搧璐ㄣ佷繚瀹跺崼鍥界殑鐑儏鍜岃嫳鍕囨棤鐣忕殑绮剧銆鍏ㄦ枃璧忔瀽锛氥鏈ㄥ叞璇銆嬫槸涓浗璇楀彶涓婄綍鏈夌殑鏉颁綔锛岃瘲涓娆″閫犱簡涓浣嶆浛鐖朵粠鍐涚殑涓嶆溄鐨勫コ鑻遍泟褰㈣薄锛屾棦瀵屾湁...
  • 扩展阅读:木兰诗原文的全文 ... 《木兰诗》课文原文 ... 《木兰诗》全文赏析 ... 《木兰诗》原文 ... 《木兰诗》全篇翻译 ... 木兰诗翻译搞笑版 ... 木兰诗注音翻译赏析 ... 木兰诗的全诗及翻译 ... 木兰诗原文翻译完整版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网