木兰诗全文译文及赏析关于木兰诗的原文和译文

1、《木兰诗》原文

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

2、《木兰诗》原文翻译

叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

3、《木兰诗》诗歌赏析,这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不慕厚禄而热爱和平生活。一千多年来,木兰代父从军的故事在我国家喻户晓,木兰的形象一直深受人们喜爱。



  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂銆缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細鍘熸枃 鏈ㄥ叞鑰咃紝鍙ゆ椂涓姘戦棿濂冲瓙涔熴傚皯涔犻獞锛岄暱鑰岀泭绮俱傚煎彲姹楃偣鍏碉紝鍥犲叾鐖跺悕鍦ㄥ啗涔︼紝涓庡悓閲岃灏戝勾鐨嗘褰撹銆傚洜鍏剁埗浠ヨ佺梾涓嶈兘琛屻傛湪鍏颁箖鏄撶敺瑁咃紝甯傞瀺椹紝浠g埗浠庡啗锛屾函榛勬渤锛屽害榛戝北锛岃浆鎴橀┍椹帮紝鍑″崄鏈変簩骞达紝鏁板缓濂囧姛銆傚樆锛佺敺瀛愬彲涓轰箣浜嬪コ瀛愭湭蹇呬笉鍙负锛屼綑瑙傚か鏈ㄥ叞浠庡啗涔嬩簨锛屽洜鐩婁俊銆璇戞枃 鏈ㄥ叞...
  • 鏈ㄥ叞璇楀叏鏂囪瘧鏂囧強璧忔瀽
    绛旓細褰掓潵瑙佸ぉ瀛愶紝澶╁瓙鍧愭槑鍫傘傜瓥鍕嬪崄浜岃浆锛岃祻璧愮櫨鍗冨己銆傚彲姹楅棶鎵娆诧紝鏈ㄥ叞涓嶇敤灏氫功閮庯紝鎰块┌鍗冮噷瓒筹紝閫佸効杩樻晠涔°傜埛濞橀椈濂虫潵锛屽嚭閮浉鎵跺皢;闃垮闂诲鏉ワ紝褰撴埛鐞嗙孩濡;灏忓紵闂诲鏉ワ紝纾ㄥ垁闇嶉湇鍚戠尓缇娿傚紑鎴戜笢闃侀棬锛屽潗鎴戣タ闃佸簥锛岃劚鎴戞垬鏃惰锛岃憲鎴戞棫鏃惰3銆傚綋绐楃悊浜戦瑩锛屽闀滆创鑺遍粍銆傚嚭闂ㄧ湅鐏即锛岀伀浼寸殕鎯...
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂銆缈昏瘧鍙婅祻鏋浣滆:璋?
    绛旓細涓銆璇戞枃 鍙规伅澹颁竴澹版帴鐫涓澹颁紶鍑猴紝鏈ㄥ叞瀵圭潃鎴块棬缁囧竷銆傚惉涓嶈缁囧竷鏈虹粐甯冪殑澹伴煶锛屽彧鍚鏈ㄥ叞鍦ㄥ徆鎭傞棶鏈ㄥ叞鍦ㄦ兂浠涔堬紵闂湪鍏板湪鎯﹁浠涔堬紵锛堟湪鍏扮瓟閬擄級鎴戜篃娌℃湁鍦ㄦ兂浠涔堬紝涔熸病鏈夊湪鎯﹁浠涔堛傛槰澶╂櫄涓婄湅瑙佸緛鍏垫枃涔︼紝鐭ラ亾鍚涗富鍦ㄥぇ瑙勬ā寰佸叺锛岄偅涔堝鍗峰緛鍏垫枃鍐岋紝姣忎竴鍗蜂笂閮芥湁鐖朵翰鐨勫悕瀛椼傜埗浜叉病鏈夊ぇ鍎垮瓙锛屾湪...
  • 鏈ㄥ叞璇 / 鏈ㄥ叞杈炲師鏂|缈昏瘧|璧忔瀽_鍘熸枃浣滆呯畝浠
    绛旓細銆鏈ㄥ叞銆嬫槸涓浗鍗楀寳鏈濇椂鏈熷寳鏂圭殑涓棣栭暱绡囧彊浜嬫皯姝,涔熸槸涓绡囦箰搴滆瘲銆傝杩颁簡鏈ㄥ叞濂虫壆鐢疯,浠g埗浠庡啗,寰佹垬娌欏満,鍑棆鍥炴湞,寤哄姛鍙楀皝,杈炲畼杩樺鐨勬晠浜,鍏呮弧浼犲鑹插僵銆 绗竴娈,鍐欐湪鍏板喅瀹氫唬鐖朵粠鍐涖傝瘲浠モ滃敡鍞у鍞у敡鈥濈殑缁囨満澹板紑绡,灞曠幇鈥滄湪鍏板綋鎴风粐鈥濈殑鎯呮櫙銆傜劧鍚庡啓鏈ㄥ叞鍋滄満鍙规伅,鏃犲績缁囧竷,涓嶇浠や汉濂囨,寮曞嚭涓闂竴绛,...
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂囧強缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細褰撶獥鐞嗕簯楝(b矛n)锛屽闀滃笘(ti膿)鑺遍粍銆傚嚭闂ㄧ湅浼欎即锛屼紮浼寸殕鎯婃兌銆傚悓琛屽崄浜屽勾锛屼笉鐭ユ湪鍏版槸濂抽儙銆傘 闆勫厰鑴氭墤鏈旓紝闆屽厰鐪艰糠绂伙紱鍙屽厰鍌(b脿ng)鍦拌蛋锛屽畨鑳借鲸鎴戞槸闆勯泴锛 銆鏈ㄥ叞璇銆嬭瘲鎰忕敾璇戞枃 鍙规伅澹颁竴澹版帴鐫涓澹颁紶鍑猴紝鏈ㄥ叞瀵圭潃鎴块棬缁囧竷銆傚惉涓嶈缁囧竷鏈虹粐甯冪殑澹伴煶锛屽彧鍚鏈ㄥ叞鍦ㄥ徆鎭傞棶鏈ㄥ叞鍦ㄦ兂浠涔堬紵...
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂銆缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細銆鏈ㄥ叞璇銆嬭瘲鎰忕敾璇戞枃 鍙规伅澹颁竴澹版帴鐫涓澹颁紶鍑,鏈ㄥ叞瀵圭潃鎴块棬缁囧竷銆傚惉涓嶈缁囧竷鏈虹粐甯冪殑澹伴煶,鍙惉瑙佹湪鍏板湪鍙规伅銆傞棶鏈ㄥ叞鍦ㄦ兂浠涔?闂湪鍏板湪鎯﹁浠涔?(鏈ㄥ叞绛旈亾)鎴戜篃娌℃湁鍦ㄦ兂浠涔,涔熸病鏈夊湪鎯﹁浠涔堛傛槰澶╂櫄涓婄湅瑙佸緛鍏垫枃涔,鐭ラ亾鍚涗富鍦ㄥぇ瑙勬ā寰佸叺,閭d箞澶氬嵎寰佸叺鏂囧唽,姣忎竴鍗蜂笂閮芥湁鐖朵翰鐨勫悕瀛椼傜埗浜叉病鏈夊ぇ鍎垮瓙,鏈ㄥ叞(鎴)...
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆鏈ㄥ叞璇銆鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細涓滃競涔伴獜椹紝瑗垮競涔伴瀺闉紝鍗楀競涔拌緮澶达紝鍖楀競涔伴暱闉傛棪杈炵埛濞樺幓锛屾毊瀹块粍娌宠竟銆備笉闂荤埛濞樺敜濂冲0锛屼絾闂婚粍娌虫祦姘撮福婧呮簠銆傛棪杈為粍娌冲幓锛屾毊鑷抽粦灞卞ご銆備笉闂荤埛濞樺敜濂冲0锛屼絾闂荤嚂灞辫儭楠戦福鍟惧暰銆傜炕璇戯細鍒颁笢甯備拱浜嗛獜椹紝鍘昏タ甯備拱浜嗛瀺闉紝寰鍗楀競涔颁簡绗煎ご锛屼粠鍖楀競涔板洖椹灜銆
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細銆愪綔鑰呫戜綒鍚 銆愭湞浠c戝崡鍖楁湞銆鏈ㄥ叞璇 銆鍘熸枃锛氬敡鍞у鍞у敡锛屾湪鍏板綋鎴风粐銆備笉闂绘満鏉煎0锛屾儫闂诲コ鍙规伅銆傞棶濂充綍鎵鎬濓紝闂コ浣曟墍蹇嗐傚コ浜︽棤鎵鎬濓紝濂充害鏃犳墍蹇嗐傛槰澶滆鍐涘笘锛屽彲姹楀ぇ鐐瑰叺锛屽啗涔﹀崄浜屽嵎锛屽嵎鍗锋湁鐖峰悕銆傞樋鐖锋棤澶у効锛屾湪鍏版棤闀垮厔锛屾効涓哄競闉嶉┈锛屼粠姝ゆ浛鐖峰緛銆備笢甯備拱楠忛┈锛岃タ甯備拱闉嶉灟锛屽崡甯備拱杈斿ご...
  • 鏈ㄥ叞璇楀師鏂囧強缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細鍘熸枃:鏈ㄥ叞鑰咃紝鍙ゆ椂涓姘戦棿濂冲瓙涔熴傚皯涔犻獞锛岄暱鑰岀泭绮俱傚煎彲姹楃偣鍏碉紝鍥犲叾鐖跺悕鍦ㄥ啗涔︼紝涓庡悓閲岃灏戝勾鐨嗘褰撹銆傚叾鐖朵互鑰佺梾涓嶈兘琛屻傛湪鍏颁箖鏄撶敺瑁咃紝甯傞瀺椹紝浠g埗浠庡啗锛屾函榛勬渤锛屽害榛戝北锛岃浆鎴橀┍椹板嚒鍗佹湁浜屽勾锛屾暟寤哄鍔熴傚樆锛佺敺瀛愬彲涓轰箣浜嬪コ瀛愭湭蹇呬笉鍙负锛屼綑瑙傚か鏈ㄥ叞浠庡啗涔嬩簨鍥犵泭淇°璇戞枃 鏈ㄥ叞鏄彜鏃...
  • 鏈ㄥ叞璇鐨鍘熸枃銆缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細褰撶獥鐞嗕簯楝(b矛n),瀵归暅甯(ti膿)鑺遍粍銆傚嚭闂ㄧ湅浼欎即,浼欎即鐨嗘儕鎯躲傚悓琛屽崄浜屽勾,涓嶇煡鏈ㄥ叞鏄コ閮庛 闆勫厰鑴氭墤鏈,闆屽厰鐪艰糠绂;鍙屽厰鍌(b脿ng)鍦拌蛋,瀹夎兘杈ㄦ垜鏄泟闆? 銆鏈ㄥ叞璇銆嬭瘲鎰忕敾璇戞枃 鍙规伅澹颁竴澹版帴鐫涓澹颁紶鍑,鏈ㄥ叞瀵圭潃鎴块棬缁囧竷銆傚惉涓嶈缁囧竷鏈虹粐甯冪殑澹伴煶,鍙惉瑙佹湪鍏板湪鍙规伅銆傞棶鏈ㄥ叞鍦ㄦ兂浠涔?闂湪鍏板湪鎯﹁浠涔?(鏈ㄥ叞...
  • 扩展阅读:古诗《木兰辞》 ... 《木兰辞》全篇 ... 《木兰辞》全诗 ... 《木兰诗》全文 ... 木兰辞改编木兰开飞机 ... 《木兰诗》全诗及读音 ... 木兰诗全文朗读语音 ... 木兰诗原文的全文 ... 《木兰诗》全篇翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网