梦李白二首·其二原文|翻译|赏析

梦李白二首·其二

[作者] 杜甫   [朝代] 唐代

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

标签: 友人 同情 记梦 诗 人物 情感 目的

《梦李白二首·其二》译文

天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。
夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。
分别是你总是神色匆匆,总说能来相见多么不易。
江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。
出门时搔著满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。
高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。
谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。
即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。

《梦李白二首·其二》注释

1.浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。
2.这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方构想的写法。
3.告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。
4.这两句是述李白告归时所说的话。
5.这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。
6.冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。
7.孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。
8.这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。

《梦李白二首·其二》赏析

这两首记梦,分别按梦前、梦中、梦后叙写,依清人仇兆鳌说,两篇都以四、六、六行分层,所谓“一头两脚体”。(见《杜少陵集详注》卷七)上篇写初次梦见李白时的心理,表现对故人吉凶生死的关切;下篇写梦中所见李白的形象,抒写对故人悲惨遭遇的同情。
“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。
“故人入我梦,明我长相忆。”不说梦见故人,而说故人入梦;而故人所以入梦,又是有感于诗人的长久思念,写出李白幻影在梦中倏忽而现的情景,也表现了诗人乍见故人的喜悦和欣慰。但这欣喜只不过一刹那,转念之间便觉不对了:“君今在罗网,何以有羽翼?”你既累系于江南瘴疠之乡,怎么就能插翅飞出罗网,千里迢迢来到我身边呢?联想世间关于李白下落的种种不祥的传闻,诗人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂还是死魂?路远难测啊!乍见而喜,转念而疑,继而生出深深的忧虑和恐惧,诗人对自己梦幻心理的刻画,是十分细腻逼真的。
“魂来枫林青,魂返关塞蒙。”梦归魂去,诗人依然思量不已:故人魂魄,星夜从江南而来,又星夜自秦州而返,来时要飞越南方青郁郁的千里枫林,归去要渡过秦陇黑沉沉的万丈关塞,多么遥远,多么艰辛,而且是孤零零的一个。“落月满屋梁,犹疑照颜色。”在满屋明晃晃的月光里面,诗人忽又觉得李白那憔悴的容颜依稀尚在,凝神细辨,才知是一种朦胧的错觉。相到故人魂魄一路归去,夜又深,路又远,江湖之间,风涛险恶,诗人内心祝告著、叮咛著:“水深波浪阔,无使蛟龙得。”这惊骇可怖的景象,正好是李白险恶处境的象征,这惴惴不安的祈祷,体现著诗人对故人命运的殷忧。这里,用了两处有关屈原的典故。“魂来枫林青”,出自《楚辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”旧说系宋玉为招屈原之魂而作。“蛟龙”一语见于梁吴均《续齐谐记》:东汉初年,有人在长沙见到一个自称屈原的人,听他说:“吾尝见祭甚盛,然为蛟龙所苦。”通过用典将李白与屈原联系起来,不但突出了李白命运的悲剧色彩,而且表示著杜甫对李白的称许和崇敬。
上篇所写是诗人初次梦见李白的情景,此后数夜,又连续出现类似的梦境,于是诗人又有下篇的咏叹。
“浮云终日行,游子久不至。”见浮云而念游子,是诗家比兴常例,李白也有“浮云游子意,落日故人情”(《送友人》)的诗句。天上浮云终日飘去飘来,天涯故人却久望不至;所幸李白一往情深,魂魄频频前来探访,使诗人得以聊释愁怀。“三夜频梦君,情亲见君意”,与上篇“故人入我梦,明我长相忆”互相照应,体现著两人形离神合、肝胆相照的情谊。其实,我见君意也好,君明我忆也好,都是诗人推己及人,抒写自己对故人的一片衷情。
“告归”以下六句选取梦中魂返前的片刻,描述李白的幻影:每当分手的时候,李白总是匆促不安地苦苦诉说:“来一趟好不容易啊,江湖上风波迭起,我真怕会沉船呢!”看他走出门去用手搔著头上白发的背影,分明是在为自己壮志不遂而怅恨。“告归常局促,苦道来不易”写神态;“江湖多风波,舟楫恐失坠”是独白;“出门搔白首,若负平生志”,通过动作、外貌揭示心理。寥寥三十字,从各个侧面刻画李白形象,其形可见,其声可闻,其情可感,枯槁惨澹之状,如在目前。“江湖”二句,意同上篇“水深波浪阔,无使蛟龙得”,双关着李白魂魄来去的艰险和他现实处境的恶劣;“出门”二句则抒发了诗人“惺惺惜惺惺”的感慨。
梦中李白的幻影,给诗人的触动太强太深了,每次醒来,总是愈思愈愤懑,愈想愈不平,终于发为如下的浩叹:“冠盖满京华,斯人独憔悴!孰云网恢恢?将老身反累!”高冠华盖的权贵充斥长安,唯独这样一个了不起的人物,献身无路,困顿不堪,临近晚年更被囚系放逐,连自由也失掉了,还有什么“天网恢恢”之可言!生前遭遇如此,纵使身后名垂万古,人已寂寞无知,夫复何用!“千秋万岁名,寂寞身后事。”在这沉重的嗟叹之中,寄托著对李白的崇高评价和深厚同情,也包含着诗人自己的无限心事。
《梦李白二首》,上篇以“死别”发端,下篇以“身后”作结,形成一个首尾完整的结构;两篇之间,又处处关联呼应,“逐客无讯息”与“游子久不至”,“明我长相忆”与“情亲见君意”,“君今在罗网”与“孰云网恢恢”,“水深波浪阔,无使蛟龙得”与“江湖多风波,舟楫恐失坠”等等,都是维系其间的纽带。但两首诗的内容和意境却颇不相同:从写“梦”来说,上篇初梦,下篇频梦;上篇写疑幻疑真的心理,下篇写清晰真切的形象。从李白来说,上篇写对他当前处境的关注,下篇写对他生平遭际的同情;上篇的忧惧之情专为李白而发,下篇的不平之气兼含着诗人自身的感慨。总之,两首记梦诗是分工而又合作,相关而不雷同,全为至诚至真之文字。

《梦李白二首·其二》相关内容

创作背景作者:佚名  这两首是乾元二年(759年)秋杜甫流寓秦州时所作。李白与杜甫于天宝四载(745年)秋,在山东兖州石门分手后,就再没见面,但彼此一直深深怀念。...

《梦李白二首·其二》作者杜甫简介

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

杜甫的其它作品

○ 春望

○ 茅屋为秋风所破歌

○ 春夜喜雨

○ 绝句

○ 望岳

○ 杜甫更多作品



  • 娴簯缁堟棩琛,娓稿瓙涔呬笉鑷炽鍘熸枃_缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細銆姊︽潕鐧戒簩棣·鍏朵簩銆鍘熸枃銆佺炕璇戝強璧忔瀽 鍘熸枃锛氭诞浜戠粓鏃ヨ锛屾父瀛愪箙涓嶈嚦銆備笁澶滈姊﹀悰锛屾儏浜茶鍚涙剰銆傚憡褰掑父灞淇冿紝鑻﹂亾鏉ヤ笉鏄撱傛睙婀栧椋庢尝锛岃垷妤亹澶卞潬銆傚嚭闂ㄦ悢鐧介锛岃嫢璐熷钩鐢熷織銆傚啝鐩栨弧浜崕锛屾柉浜虹嫭鎲旀偞銆傚浜戠綉鎭㈡仮锛屽皢鑰佽韩鍙嶇疮銆傚崈绉嬩竾宀佸悕锛屽瘋瀵炶韩鍚庝簨銆傜炕璇戯細鎮犳偁浜戞湹缁堟棩椋炴潵椋樺幓锛屼綘杩欎綅...
  • 鍞愯瘲姊︽潕鐧戒簩棣柭峰叾浜鎰忔鍘熸枃缈昏瘧-璧忔瀽-浣滆呮潨鐢
    绛旓細姊︽潕鐧戒簩棣柭峰叾浜娉ㄩ噴 娴簯锛氬柣娓稿瓙椋樻父涓嶅畾銆傛父瀛愶細姝ゆ寚鏉庣櫧銆傝繖涓ゅ彞璇达細鏉庣櫧涓杩炰笁澶滃叆鎴戞ⅵ涓紝瓒宠瀵规垜鎯呬翰鎰忓帤銆傝繖涔熸槸浠庡鏂硅鎯崇殑鍐欐硶銆傚憡褰掞細杈炲埆銆傚眬淇冿細涓嶅畨銆佷笉鑸嶇殑鏍峰瓙銆傝繖涓ゅ彞鏄堪鏉庣櫧鍛婂綊鏃舵墍璇寸殑璇濄傝繖涓ゅ彞鍐欐潕鐧藉憡褰掓椂鐨勭鎬併傛悢棣栵細澶ф鏄潕鐧戒笉濡傛剰鏃剁殑涔犳儻涓惧姩銆傚啝锛氬畼甯姐...
  • 鏉滅敨 姊︽潕鐧戒簩棣栧叾浜
    绛旓細銆鍘熸枃銆 姊︽潕鐧戒簩棣栧叾浜 浣滆咃細鏉滅敨 娴簯缁堟棩琛岋紝娓稿瓙涔呬笉鑷炽 涓夊棰戞ⅵ鍚涳紝鎯呬翰瑙佸悰鎰忋 鍛婂綊甯稿眬淇冿紝鑻﹂亾鏉ヤ笉鏄撱 姹熸箹澶氶娉紝鑸熸カ鎭愬け鍧犮 鍑洪棬鎼旂櫧棣栵紝鑻ヨ礋骞崇敓蹇椼 鍐犵洊婊′含鍗庯紝鏂汉鐙啍鎮淬 瀛颁簯缃戞仮鎭紝灏嗚佽韩鍙嶇疮銆 鍗冪涓囧瞾鍚嶏紝瀵傚癁韬悗浜嬨 姊...
  • 銆姊︽潕鐧铰峰叾浜銆(鏉滅敨)鍏ㄨ瘲缈昏瘧璧鏋
    绛旓細姊︽潕鐧铰峰叾浜 鏉滅敨 绯诲垪锛氬攼璇椾笁鐧鹃 姊︽潕鐧铰峰叾浜 娴簯缁堟棩琛岋紝娓稿瓙涔呬笉鑷炽 涓夊棰戞ⅵ鍚涳紝鎯呬翰瑙佸悰鎰忋 鍛婂綊甯稿眬淇冿紝鑻﹂亾鏉ヤ笉鏄撱 姹熸箹澶氶娉紝鑸熸カ鎭愬け鍧犮 鍑洪棬鎼旂櫧棣栵紝鑻ヨ礋骞崇敓蹇椼 鍐犵洊婊′含鍗庯紝鏂汉鐙啍鎮淬 瀛颁簯缃戞仮鎭紝灏嗚佽韩鍙嶇疮銆 鍗冪涓囧瞾鍚嶏紝瀵傚癁韬悗浜嬨 娉ㄩ噴 妤細鑸规〃銆佽埞 鏂...
  • 姊︽潕鐧戒簩棣柭峰叾浜屽師鏂噟缈昏瘧|璧鏋恄鍘熸枃浣滆呯畝浠
    绛旓細姊︽潕鐧戒簩棣柭峰叾浜 [浣滆匽 鏉滅敨 [鏈濅唬] 鍞愪唬 娴簯缁堟棩琛,娓稿瓙涔呬笉鑷炽 涓夊棰戞ⅵ鍚,鎯呬翰瑙佸悰鎰忋 鍛婂綊甯稿眬淇,鑻﹂亾鏉ヤ笉鏄撱 姹熸箹澶氶娉,鑸熸カ鎭愬け鍧犮 鍑洪棬鎼旂櫧棣,鑻ヨ礋骞崇敓蹇椼 鍐犵洊婊′含鍗,鏂汉鐙啍鎮淬 瀛颁簯缃戞仮鎭,灏嗚佽韩鍙嶇疮銆 鍗冪涓囧瞾鍚,瀵傚癁韬悗浜嬨 鏍囩: 鍙嬩汉 鍚屾儏 璁版ⅵ 璇 浜虹墿 鎯呮劅 鐩殑 ...
  • 鈥滄父瀛愪箙涓嶈嚦鈥濅笂涓鍙ユ槸浠涔?
    绛旓細鍘熸枃濡備笅锛姊︽潕鐧戒簩棣柭峰叾浜 鍞愪唬锛氭潨鐢 娴簯缁堟棩琛岋紝娓稿瓙涔呬笉鑷炽備笁澶滈姊﹀悰锛屾儏浜茶鍚涙剰銆傚憡褰掑父灞淇冿紝鑻﹂亾鏉ヤ笉鏄撱傛睙婀栧椋庢尝锛岃垷妤亹澶卞潬銆傚嚭闂ㄦ悢鐧介锛岃嫢璐熷钩鐢熷織銆傚啝鐩栨弧浜崕锛屾柉浜虹嫭鎲旀偞銆傚浜戠綉鎭㈡仮锛屽皢鑰佽韩鍙嶇疮銆傚崈绉嬩竾宀佸悕锛屽瘋瀵炶韩鍚庝簨銆傝祻鏋愶細銆婃ⅵ鏉庣櫧浜岄銆嬶紝涓婄瘒浠モ滄鍒濆彂绔紝...
  • 鏉滅敨姊︽潕鐧藉叾浜娴簯缁堟棩琛屾父瀛愪箙涓嶈嚦鍏ㄨ瘲缈昏瘧
    绛旓細1銆姊︽潕鐧戒簩棣柭峰叾浜 鏉滅敨 銆斿攼浠c曟诞浜戠粓鏃ヨ锛屾父瀛愪箙涓嶈嚦銆備笁澶滈姊﹀悰锛屾儏浜茶鍚涙剰銆傚憡褰掑父灞淇冿紝鑻﹂亾鏉ヤ笉鏄撱傛睙婀栧椋庢尝锛岃垷妤亹澶卞潬銆傚嚭闂ㄦ悢鐧介锛岃嫢璐熷钩鐢熷織銆傚啝鐩栨弧浜崕锛屾柉浜虹嫭鎲旀偞銆傚浜戠綉鎭㈡仮锛屽皢鑰佽韩鍙嶇疮銆傚崈绉嬩竾宀佸悕锛屽瘋瀵炶韩鍚庝簨銆2銆佹璇楃揣鎺ュ墠璇楋紝鍓嶅洓鍙ュ啓涓夊棰戞ⅵ鏉庣櫧銆傚紑绡囦互...
  • 銆姊︽潕鐧铰峰叾浜銆鍘熸枃鍙婂叾缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛姊︽潕鐧·鍏朵簩 浣滆咃細鏉滅敨 娴簯缁堟棩琛岋紝娓稿瓙涔呬笉鑷炽備笁澶滈姊﹀悰锛屾儏浜茶鍚涙剰銆傚憡褰掑父灞淇冿紝鑻﹂亾鏉ヤ笉鏄撱傛睙婀栧椋庢尝锛岃垷妤亹澶卞潬銆傚嚭闂ㄦ悢鐧介锛岃嫢璐熷钩鐢熷織銆傚啝鐩栨弧浜崕锛屾柉浜虹嫭鎲旀偞銆傚浜戠綉鎭㈡仮锛屽皢鑰佽韩鍙嶇疮銆傚崈绉嬩竾宀佸悕锛屽瘋瀵炶韩鍚庝簨銆傛敞閲婏細 1.娴簯锛氬柣娓稿瓙椋樻父涓嶅畾銆傛父瀛愶細姝...
  • 姊︽潕鐧戒簩棣栧叾浜鍙よ瘲鍘熸枃缈昏瘧璧忔瀽鏉滅敨鐨勮瘲
    绛旓細杩欎袱鍙ヨ锛鏉庣櫧涓杩炰笁澶滃叆鎴戞ⅵ涓紝瓒宠瀵规垜鎯呬翰鎰忓帤銆傝繖涔熸槸浠庡鏂硅鎯崇殑鍐欐硶銆傚憡褰掞細杈炲埆銆傚眬淇冿細涓嶅畨銆佷笉鑸嶇殑鏍峰瓙銆傝繖涓ゅ彞鏄堪鏉庣櫧鍛婂綊鏃舵墍璇寸殑璇濄傝繖涓ゅ彞鍐欐潕鐧藉憡褰掓椂鐨勭鎬併傛悢棣栵細澶ф鏄潕鐧戒笉濡傛剰鏃剁殑涔犳儻涓惧姩銆傚啝锛氬畼甯姐傜洊锛氳溅涓婄殑绡风洊銆傚啝鐩栵細鎸囦唬杈惧畼銆傛柉浜猴細姝や汉锛屾寚鏉庣櫧銆傚浜戯細...
  • 鏉滅敨:銆姊︽潕鐧铰峰叾浜銆鍘熸枃鍙婂叾璧忔瀽
    绛旓細鍘熸枃锛姊︽潕鐧·鍏朵簩 浣滆咃細鏉滅敨 娴簯缁堟棩琛岋紝娓稿瓙涔呬笉鑷炽備笁澶滈姊﹀悰锛屾儏浜茶鍚涙剰銆傚憡褰掑父灞淇冿紝鑻﹂亾鏉ヤ笉鏄撱傛睙婀栧椋庢尝锛岃垷妤亹澶卞潬銆傚嚭闂ㄦ悢鐧介锛岃嫢璐熷钩鐢熷織銆傚啝鐩栨弧浜崕锛屾柉浜虹嫭鎲旀偞銆傚浜戠綉鎭㈡仮锛屽皢鑰佽韩鍙嶇疮銆傚崈绉嬩竾宀佸悕锛屽瘋瀵炶韩鍚庝簨銆傝祻鏋愶細 澶╁疂涓夊勾(744)锛屾潕鏉滃垵浼氫簬娲涢槼锛屽嵆...
  • 扩展阅读:李白最吓人的一首古诗 ... 李白《日本完蛋》 ... 李白一生杀死了多少人 ... 天末怀李白杜甫翻译及赏析 ... 李白的藏头诗日本必亡 ... 梦李白其一原文及翻译 ... 李白最可怕的一个传说 ... 李白最惊艳的十首诗 ... 行路难其二原文及翻译注音 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网