帮帮我翻译成汉语!!!急急急 求翻译成汉语急急急!!

\u8bf7\u5e2e\u6211\u7ffb\u8bd1\u6210\u6c49\u8bed\uff0c\u6025\u6025\u6025

\u8fd9\u4e2a\u597d\u50cf\u8bf4\u5173\u4e8e\u7761\u89c9\u7684

\u4f60\u8fd95\u5206\u4e0d\u597d\u6323\uff0c\u62dc\u62dc

看这段文字不错,也来试着翻译一下。
注:这里的pancake就是煎饼,另外,改正了英语原文中的几处打字错误

An old man, with shoulders bent forward, walked slowly into the restaurant.
一位驼背的老者慢慢地走进饭店。

His ragged jacket, patched trousers and warm personality made him stand out from the usual Saturday morning breakfast crowd. A young waitress whose name was Mary watched him step toward a table by the window and said, “Here, Sir. Let me give you a hand with that chair.”
他身着一件破夹克、打着补丁的裤子,加上他那温和的气质使他在星期六早餐人群中尤为引人注目。一位名叫玛丽的年轻女服务员看着他走向临窗的一张桌子,说道:“来,先生。我来帮您坐这把椅子上。”

With saying a word, ie scaled and nodded a thank you. She pulled the chair away from the table. Steadying him with one arm, She helped him move in front of the chair, and get comfortably seated.
(注:这段原文中有打字错误,第一句应该是 Without saying a word, he scaled and nodded a thank you.)
他一言不发,只是打量了一下并点点头表示感谢。她把椅子从桌下拉出来。另一只手帮他站稳。她帮着他走到椅子前面,舒服地坐了下来。

In a soft, clear voice he said, “Thank you, Miss. And bless you for your kind gestures.”
他以轻柔而清晰的声音说道:“谢谢,小姐。你是个好人,定会有好报。”
(译注:这里按照中文的习惯译的,没有直接译成保佑之类的)

“You’re welcome, Sir.” She replied. “And my name is Mary, I’ll be back in a moment, and if you need anything at all in the meantime, just wave at me!”
”不客气,先生。“她回答到。“我叫玛丽。我马上就回来。如果您需要我帮忙,只要您向我招招手就行了。!“

After he had finished a healthy meal of pancakes and hot lemon tea, Mary brought him the change from his ticket. She helped him up from his chair, and out from behind the table. Holding the door open for him, she said, “Come back and see us, Sir!”
他吃完一顿健康的煎饼和热柠檬茶早餐后,玛丽从他的衣袋里帮他拿出零钱。她帮他从椅子上站起来,从桌子后面走出。她为他打开并扶住门,说道:“欢迎您再回来看我们,先生!”

He turned with his whole body, with a smile, and nodded a thank you. “You are very kind.” he said softly.
他整个身子转过来,面带微笑,点头以示谢意。“你真好。”他轻声地说道。

When Mary went to clean his table, under his plate she found a business card and a note scribbled on a napkin.” Under the napkin was a one hundred dollar bill.
玛丽回去收拾他用过的桌子时,在他的盘子下面,她发现一张名片和写在餐巾纸上的一张便条。在餐巾纸下面是一张一百美元的钞票。

The note on the napkin read:
“Dear Mary, I respect you very much, and you respect yourself, too. It shows how you treat others. You have found the secret of happiness. Your kind gestures will shine through those who meet you.”
餐巾纸便条上写道:
“亲爱的玛丽,我很尊重你,你也很自重。从中可以看出你是怎样对待他人的。你已经找到了人生快乐的秘密。你的善良之举将照亮遇到你的所有人。“

The man she had waited on was the owner of the restaurant where she worked. This was the first time that she or any of his employees had been seen him in person.
她服务的这位老人正是她工作的这家饭店的主人。这是她或他的任何一位员工第一次亲自见到他本人。

An old man, with shoulders bent forward, walked slowly into the restaurant.

一位老人家,佝偻着上身,慢慢地走进餐厅。

His ragged jacket, patched trousers and warm personality made him stand out from the usual Saturday morning breakfast crowd. A young waitress whose name was Mary watched him step toward a table by the window and said, “Here, Sir. Let me give you a hand with that chair.”

他穿着破烂的上衣、打满补丁的裤子,他温和的个性让他在平凡的星期六早餐人群中显得很突出。一个名叫玛丽的年轻女侍应,带领他来到一张靠窗的桌子,然后说:“这里吧,先生,让我帮你拉椅子吧。”

With saying a word, ie scaled and nodded a thank you. She pulled the chair away from the table. Steadying him with one arm, She helped him move in front of the chair, and get comfortably seated.

他(老人)点头说了一声谢谢。她将椅子从桌子中拉出来,一手扶稳着他,将他牵到椅子前面,舒服地坐下。

In a soft, clear voice he said, “Thank you, Miss. And bless you for your kind gestures.”

他以柔和清晰的声音说到:“谢谢你,小姐,感谢你的善意,祝福你。”

“You’re welcome, Sir.” She replied. “And my name is Mary, I’ll be back in a moment, and if you need anything at all in the meantime, just wave at me!”

“不要客气”,她回答说,“我叫玛丽,我马上回来,如过您什么时候需要什么,尽管叫我好了。”

After he had finished a healthy meal of pancakes and hot lemon tea, Mary brought him the change from his ticket. She helped him up from his chair, and out from behind the table, Holding the door open for him, she said, “Come back and see us, Sir!”

当他吃完一份健康的热松饼和热柠檬后,玛丽根据他的账单找回零钱。她扶他从椅子上站起来,然后从桌子后面走出来。她为他打开并扶住门,并说:“欢迎您再回来看我们,先生!”

He turned with his whole body, with a smile, and nodded a thank you. “You are very kind.” he said softly.

他整个身子转过来,面带微笑,点头以示谢意。“你真好。”他轻声地说道。

When Mary went to clean his table, under his plate she found a business card and a note scribbled on a napkin.” Under the napkin was a one hundred dollar bill.

当玛丽回去收拾他用过的桌子时,她发现在他的盘子下面有一张名片和餐巾纸上写着一些留言,而在餐巾纸下面是一张一百美元的钞票。

The note on the napkin read:
“Dear Mary, I respect you very much, and you respect yourself, too. It shows how you treat others. You have found the secret of happiness. Your kind gestures will shine through those who meet you.”

餐巾纸上留言写道:
“亲爱的玛丽,我很尊重你,同时你也很自重。这都表现在你的待人之道上。你已经找到了人生快乐的秘密。你的善良之举将照亮遇到你的所有人。“

The man she had waited on was the owner of the restaurant where she worked. This was the first time that she or any of his employees had been seen him in person.

她服务的这位老人正是她工作的这家餐厅的老板。这是她或他的任何一位员工第一次亲自见到他本人。

一位老人,与肩膀弯下腰,在餐厅里走得很慢。

他衣衫褴褛外套,长裤及修补平易近人的个性使他脱颖而出通常周六上午早餐人群。一位年轻的女服务员的名字是玛丽看着他一步靠窗户的桌子说: “在这里,先生。让我给你一个职务。 “

同一句话也没说,即扩大和点头感谢您。她拉椅子远离就座。稳定他一只胳膊,她帮助他朝前面的椅子上,并获得舒适的座位。

在软,明确的声音,他说: “谢谢你,小姐和祝福你的客气的姿态。 ”

“欢迎您,主席先生。 ”她回答。 “我的名字叫玛丽,我会回来的时刻,如果你需要任何东西,同时,只要波在我! ”

之后,他完成了一个健康的膳食的薄饼和热柠檬茶,玛丽的变化使他从他的票。她帮助他从他的椅子,并从背后的表,将敞开大门,他,她说: “回来,看到我们,先生! ”

他把他的整个身体,面带微笑,点头感谢您。 “你是非常客气的。 ”他轻声说。
当玛丽去清理他的表,根据他的盘子,她发现一张名片,并写了一份说明上餐巾。 “根据餐巾是一个100美元的法案。

的说明餐巾如下:
“亲爱的玛丽,我非常尊重你,你尊重自己,也。它显示你如何对待别人,你找到的秘密的快乐(你打错了 happyness) 。你的姿态将通过这些服务谁见到你。 "

该名男子,她等待的是该餐厅的店主与在她工作。这是第一次,她或他的任何雇员已经见过他的人。

一位老人,与肩膀弯下腰,走得很慢的餐厅。

他衣衫褴褛外套,长裤及修补平易近人的个性使他脱颖而出通常周六上午早餐人群。一位年轻的女服务员的名字是玛丽看着他一步靠窗户的桌子说: “在这里,先生。让我给你一个与该职务。 “

同一句话也没说,即扩大和点头感谢您。她拉椅子远离就座。稳定他一只胳膊,她帮助他朝前面的椅子上,并获得舒适的座位。

在软,明确的声音,他说: “谢谢你,小姐和祝福你的客气的姿态。 ”

“欢迎您,主席先生。 ”她回答。 “我的名字叫玛丽,我会回来的时刻,如果你需要任何东西,同时,只要波在我! ”

之后,他完成了一个健康的膳食的薄饼和热柠檬茶,玛丽的变化使他从他的票。她帮助他从他的椅子,并从背后的表,将敞开大门,他,她说: “回来,看到我们,先生! ”

他把他的整个身体,面带微笑,点头感谢您。 “你是非常客气的。 ”他轻声说。
当玛丽去清理他的表,根据他的盘子,她发现一张名片,并写了一份说明上餐巾。 “根据餐巾是一个100美元的法案。

的说明餐巾如下:
“亲爱的玛丽,我非常尊重你,你尊重自己,也。它显示你如何对待别人,你找到的秘密happlness 。你的姿态将通过这些服务谁见到你。 “

该名男子,她等待的是该餐厅的店主与在她工作。这是第一次,她或他的任何雇员已经见过他的人。

一个弓着背的老人,缓慢地走进一家餐馆。
他破旧的夹克,布满补丁的裤子和和蔼的气质让他在周六吃早点的人群中格外显眼。意个年轻的叫玛丽的女服务生看着他走向意个靠窗的桌子就走到他面前对他说:“这里请,先生,让我帮你来罗动椅子吧."
他没有说一个字,只是微微点了下头表示感谢。她把椅子从桌下拉出来,用一只手稳住了椅子,帮他把椅子往前移动,然后让他舒服地坐下。
他用一种温柔而清晰的声音说:“谢谢你,女士,上帝会为你的善举保佑你的。
“不用谢,先生。”她回应道,“还有我名字是玛丽,我马上就回来,还有如果你有任何需要同时,你就向我挥手吧!”

他吃完了他的一顿由薄煎饼喝柠檬茶组成的健康饮食,玛丽从账单上给他把找的零钱送过来了,帮他从椅子上站起来,然后离开桌子,为他吧门打开,她说,“欢迎下次光临,先生!”
他带着微笑吧全身都转了过来,然后点头表示感谢,并且温柔地说道:“你太好了!”
当玛丽回去清理老人的桌子时, 在他的盘子下面,她发现了一张商务名片盒一张有潦草笔记的纸巾。在纸巾下面还有一张一百美元的支票。
纸巾上面的留言是这样说的:
“亲爱的玛丽,我尊重你,你也尊重你自己。并且你发现了怎么对待别人才是快乐的的秘密。你的友好的举动将让遇到你的人如沐春风。”
这个她服务过的老人就是她工作这个餐馆的老板。她和别的雇员都是第一次私下看见他.

  • 甯繖鎶15涓彞瀛缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿!!!鎬ユユ鎬ユョ敤
    绛旓細1.鎴戜滑杩欎釜鍛ㄦ棩灏嗕細鍘婚噹椁愶紝闄ら潪涓嬮洦鎴栨槸澶╂皵瀵掑喎銆2.鎴戝摜鍝ュ伐浣滈潪甯稿姫鍔涳紝甯稿父鍦ㄥ姙鍏宸ヤ綔鑷虫繁澶銆3.-鎴戠湡鐨勬槸闈炲父鐒︽ョ殑绛夊緟鐫杩欐宸ヤ綔闈㈣瘯鐨勭粨鏋溿-鏀捐交鏉俱傞櫎浜嗙瓑寰呬綘鍒棤浠栭銆4.鑳滃埄闃熺殑鐞冭糠鏀惧0澶у枈鏉ュ簡绁濊儨鍒╁苟涓旀妸浠栦滑鐨勫附瀛愭墧鍚戜簡澶╃┖銆5.涓轰簡鑳芥洿濂界殑鐨勪簡瑙h嫳鍥界殑鍗氱墿棣嗭紝浣犲彲浠ヤ笂缃戞垨鏄...
  • 甯府鎴戠炕璇戞垚姹夎,璋㈣阿!!!鎬ユユ鎬ユョ敤
    绛旓細璋冩煡锛屽競鍦烘祴璇曪紝浜烘墠锛屾椂闂村拰閲戦挶锛嶏紞杩欎竴鍒囬兘鏄负浜嗚鎴戜滑璐拱鏌愮浜у搧銆備笉璁烘垜浠寰楀箍鍛婃湁澶氱碂锛屽畠鎬绘槸鏈夋晥銆傞殢鐫骞垮憡鐨勬挱鍑洪攢鍞瓍鍔涗篃璺熺潃涓婂崌銆傜數瑙嗗箍鍛婂疄闄呬笂涔伴氫簡鎴戜滑鐨勮剳瀛愰噷鐨勮矾銆傛垜浠紝鍙嶈繃鏉ワ紝涔颁簡浜у搧銆
  • 甯府鎴戠炕璇戞垚姹夎,璋㈣阿!!!鎬ユユ鎬ユョ敤
    绛旓細濂界疮銆併併佸洤銆傛垜灏藉姏浜嗗摝~~~鑷涓虹炕寰楄繕涓嶉敊~~~鍔犳补鍝锛侊紒锛甯屾湜浣犱粖澶╁墠灏卞彲浠ョ敤寰椾笂~~~鍔犳补鍔犳补锛
  • 甯府鎴戠炕璇戞垚姹夎!!!鎬ユユ
    绛旓細锛堣瘧娉細杩欓噷鎸夌収涓枃鐨勪範鎯瘧鐨勶紝娌℃湁鐩存帴璇戞垚淇濅綉涔嬬被鐨勶級鈥淵ou鈥檙e welcome, Sir.鈥 She replied. 鈥淎nd my name is Mary, I鈥檒l be back in a moment, and if you need anything at all in the meantime, just wave at me!鈥濃濅笉瀹㈡皵锛屽厛鐢熴傗滃ス鍥炵瓟鍒般傗滄垜鍙帥涓姐傛垜椹笂灏卞洖鏉ャ...
  • 甯府鎴戠炕璇戞垚姹夎,璋㈣阿!!!鎬ユユ鎬ユョ敤
    绛旓細涓涓勾杞荤殑濂冲瓙鍧愬湪闀垮嚦涓婏紝鐪嬬潃浜嗚嫳璇潅蹇.濂圭湅璧锋潵寰堝洶鎯戯紝鎵浠ュ悏濞滆蛋鍒板ス璺熷墠銆傗滃涓嶈捣锛 鈥濆ス璇达紝杩欎綅骞磋交鐨勫コ瀛愬甫鐫寰瑧鐪嬩簡濂逛竴鐪 鈥滀綘鑳藉憡璇夋垜鎬庝箞鍘婚┈鎴忓洟鍚楋紵 鈥
  • 甯府鎴戠炕璇戞垚姹夎,璋㈣阿!!!鎬ユユ鎬ユョ敤
    绛旓細濡備粖锛屽嚭鐢熷湪涓婁笘绾80骞翠唬鐨勭嫭鐢熷瓙濂充滑涔熸笎娓愭暡寮濠氱ぜ鐨勫ぇ闂ㄣ傜敱浜庤繖涓浠g殑浜哄緢澶氶兘鏄嫭鐢熷瓙濂筹紝浠栦滑鐨勫瀛愪篃灏嗛潰涓翠竴涓柊鐨勯棶棰橈紝瀛╁瓙鐨勫姘忓埌搴曡窡璋佸锛屽姣嶄翰杩樻槸濮撶埗浜茬殑锛熻櫧鐒惰繖涓嶆槸涓涓ぇ闂锛屼絾鍗村缁堝洶鎵扮潃杩欎竴浠g殑骞磋交浜恒
  • 甯繖鎶15涓彞瀛缈昏瘧鎴愭眽璇,璋㈣阿!!!鎬ユユ鎬ユョ敤
    绛旓細---娌℃湁锛屾垜杩樺湪绛夈10. It looks like the weather is changing for the worse .Shall we stick to your plan?濂藉儚灏辫鍙樺ぉ浜嗭紝鎴戜滑杩樿缁х画鎵ц浣犵殑璁″垝鍚楋紵11. Please remain seated; the winner of the prize will be announced soon.璇蜂笉瑕佺甯紝寰堝揩灏辫鎾姤姣旀暎鐨勪紭鑳滆呬簡銆12. I ...
  • 甯府鎴戠炕璇戞垚姹夎,璋㈣阿!!!鎬ユユ鎬ユョ敤
    绛旓細鑷粠杩欎釜缁勭粐寤虹珛浠ユ潵锛孎.A.C.E缁勭粐鐨勬垚鍛樺凡缁忓垎閫佸苟绉嶆浜嗚秴杩10涓囨5鏍戞湪锛佹鍦ㄨ繘琛屼腑鐨勬鏍戦」鐩寘鎷滃効绔ョ殑鑺卞洯鈥濃斺斿垱閫犲悗鑺卞洯鐨勯噹鐢熷姩鐗╂爾鎭湴锛岃岀幇鍦‵.A.C.E鐨勫瀛愭鍔犲叆鈥滅幇瀛樼殑瀹囧畽濂ュ痉璧涒濓紝杩欐槸寮濮嬪府鍔╀粬浜虹殑浼熷ぇ鐨勬柟寮忋
  • 路路路璇甯垜缈昏瘧鎴愭眽璇,涓嶈鏈哄櫒缈昏瘧鐨!!!璋㈣阿,鎬ョ敤!!!
    绛旓細鑰佸笀璇村叴瓒g埍濂藉姣忎釜瀛╁瓙鐨勫涔犳槸闈炲父閲嶈鐨勩傚ス榧撳姳濂规墍鏈夌殑瀛︾敓閮借鎵惧埌涓涓嚜宸辩殑鐖卞ソ锛屾湁鐨勬椂鍊欙紝濂逛細瀹夋帓瀛╁瓙鐨勫闀挎潵鐪嬩竴鐪嬪瀛愪滑鏄庢牱鍘诲畬鎴愯嚜宸辨劅鍏磋叮鐨勪笢瑗裤傚湪涓涓懆浜旀棭涓婏紝鑰佸笀鍛婅瘔浠栫殑瀛︾敓锛屽鏋滆皝鏈変竴涓緢濂界殑鍏磋叮鐖卞ソ锛岃皝灏卞彲浠ユ湁浠ヤ笅浜旂殑灏忓皬鐨勪紤鍋囷紝浣嗘槸浠栧繀椤诲幓鎵句竴浜涗笢瑗夸负浠栫殑瀹朵汉...
  • 甯繖缈昏瘧鎴愭眽璇!璋㈣阿,鎬ユユ鐢!
    绛旓細灏肩綏娌虫槸鍩冨強浜虹殑浜ら氳鍦般備汉浠敤骞冲簳鑸瑰拰缁嗛暱鐨勯┏鑸规妸鐗╁搧浠庝竴涓煄甯傝繍鍒板彟涓涓煄甯傘傚湪灏肩綏娌充笂杩樻湁寰杩斾簬涓婁笅娴佷箣闂寸敤鏉ヨ浇瀹㈢殑鑸瑰彧銆傚湪鍙ゅ焹鍙婏紝浜轰滑鎶婄煶鍧楁斁鍒伴┏鑸逛笂浣垮叾婕傚埌涓嬫父銆傝繖浜涚煶鍧楄鐢ㄦ潵寤洪犳埧灞嬪拰绾康纰戙傚嚑鍗冨勾鏉ワ紝鍩冨強浜洪兘渚濋潬灏肩綏娌虫潵绉嶆搴勭銆傚凹缃楁渤涓ゅ哺閮芥槸娌欐紶锛屽湪閭d笉鑳界妞嶅啘浣滅墿...
  • 扩展阅读:免费的实时翻译软件 ... 免费翻译器悬浮窗下载 ... 帮帮识字免费学下载 ... 免费翻译器拍照扫一扫 ... 悬浮窗实时翻译屏幕 ... 免费语音翻译器 ... 免费的翻译器 ... 在线翻译入口 ... 免费自动字幕翻译软件 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网