岳飞领兵的文言文 翻译 历史文言文翻译

\u6587\u8a00\u6587\u7ffb\u8bd1\u5386\u53f2

岳飞投奔招讨使张所处,张所以国士之礼接见岳飞,借军缺任岳飞为修武郎,统领中军。张所问岳飞道:“您有什么对敌的好办法吗?”
岳飞道:“仅仅依靠军队的战斗力绝对不行,用兵关键在战前的谋划,所谓‘栾枝曳柴以败荆,莫敖采樵以致绞’,这都出自事先的谋划。”
张所惊道:“把您安在行伍之间真是太屈才了。”
岳飞道:“国家既设都在汴梁,就要倚仗黄河以北防守牢固。我军如能占据北面要塞,罗列军队把守重镇,则一城被围,其他各城可以及时帮援,金人就不敢再有南下的幻想,如果真如此,汴梁就会平安稳固。张招讨若能提大军向北渡河与敌交战,我岳飞唯命是从。”
张所大喜,又查军缺任岳飞为武经郎,命岳飞随王彦向北渡河。军队抵达新乡地界,金兵人多,王彦不敢前进。岳飞独自带领管下部队与敌展开地面战,夺下敌人的大旗向全军炫耀,各军斗志昂扬,奋勇争先,攻克新乡。
次日,岳飞与金人在侯兆川交战,负伤十几处,士卒见此都拼命应战,敌军再次溃败。入夜岳飞率军屯扎在石门山下,谣传金兵翻而复至,管下将士无不惊骇。但岳飞却命军队坚守营寨,就地休养,金兵竟不敢冒然近前。粮食吃光,岳飞到王彦处求粮,王彦不给。岳飞就带兵向北进发,与敌在太行山交战,擒获金将拓跋耶乌。军队在太行山驻扎数日,又遭遇金兵的袭击。岳飞只身骑马手持丈八铁枪,刺死金将黑风大王,金兵败走。岳飞自知与王彦关系不睦,就又投归宗泽,担任东京留守司统制。宗泽死后,杜充接替宗泽,岳飞仍居旧职。

岳飞投奔招讨使张所处,张所以国士之礼接见岳飞,借军缺任岳飞为修武郎,统领中军。张所问岳飞道:“您有什么对敌的好办法吗?”
岳飞道:“仅仅依靠军队的战斗力绝对不行,用兵关键在战前的谋划,所谓‘栾枝曳柴以败荆,莫敖采樵以致绞’,这都出自事先的谋划。”
张所惊道:“把您安在行伍之间真是太屈才了。”
岳飞道:“国家既设都在汴梁,就要倚仗黄河以北防守牢固。我军如能占据北面要塞,罗列军队把守重镇,则一城被围,其他各城可以及时帮援,金人就不敢再有南下的幻想,如果真如此,汴梁就会平安稳固。张招讨若能提大军向北渡河与敌交战,我岳飞唯命是从。”
张所大喜,又查军缺任岳飞为武经郎,命岳飞随王彦向北渡河。军队抵达新乡地界,金兵人多,王彦不敢前进。岳飞独自带领管下部队与敌展开地面战,夺下敌人的大旗向全军炫耀,各军斗志昂扬,奋勇争先,攻克新乡。
次日,岳飞与金人在侯兆川交战,负伤十几处,士卒见此都拼命应战,敌军再次溃败。入夜岳飞率军屯扎在石门山下,谣传金兵翻而复至,管下将士无不惊骇。但岳飞却命军队坚守营寨,就地休养,金兵竟不敢冒然近前。粮食吃光,岳飞到王彦处求粮,王彦不给。岳飞就带兵向北进发,与敌在太行山交战,擒获金将拓跋耶乌。军队在太行山驻扎数日,又遭遇金兵的袭击。岳飞只身骑马手持丈八铁枪,刺死金将黑风大王,金兵败走。岳飞自知与王彦关系不睦,就又投归宗泽,担任东京留守司统制。宗泽死后,杜充接替宗泽,岳飞仍居旧职。

文言文翻译《岳飞治军》查看全部8个回答

查看全部8个回答



夜璇宸

来自百度知道认证团队 2019-04-21

一、译文:

皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。”

军队每天休整的时候,岳飞都会督促将士爬斜坡,跳战壕,而且都是穿着沉重的铠甲练习。士卒凡是有拿百姓的一缕麻来捆扎喂牲口的草料的,立刻处斩示众。士卒们夜间住宿,百姓愿意开门接纳士卒入内,士卒也没有一个人敢进去,军队有口号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。士兵有的病了,岳飞亲自为他调制药品。

手下的诸位将领去远方征讨,岳飞的妻子便慰劳他们的家人,对为国事而死的人,为他痛哭并收养他的孩子。凡是赏赐犒劳物品,岳飞都会平均分给自己的将士,一丝一毫都没有占有。

岳飞擅长凭借少量的军队战胜多人。但凡有所行动,会召集各位统制,谋划定夺而后出战,所以军队所向都能战胜。突然遇到敌人他们也不慌不乱。所以敌人为此说:“撼动山容易,撼动岳家军很难”。

张俊曾问岳飞用兵的方法,岳飞回答说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”每次调运军粮,岳飞一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能礼遇士人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是岳飞对国事意见激进,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 在岳飞死后谁杀了秦桧 ... 文言文现代文互翻译器 ... 古今文互译 ... 文言文在线翻译入口 ... 诗句带翻译大全 ... 《岳飞》翻译及原文 ... 在线文言文转换 ... 岳飞文言文原文翻译 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网