屈原列传原文翻译

屈原列传原文及翻译如下:

原文

《屈原列传》

司马迁

1、屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。

2、上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰:以为非我莫能为也。”王怒而疏屈平。

3、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。

屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。

其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。

4、屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲。惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里。”

楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。

魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。

5、明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”

如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈平既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。

6、其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜。

7、时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信。不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢?”怀王卒行。

入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。长子顷襄王立,以其第子兰为令尹。

8、楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也;屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反;冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。

9、人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐;然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。

怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰。兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人祸也。

10、令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁之。

11、屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身人察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋,于是怀石,遂自投汩罗以死。

12、屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年,竟为秦所灭。

翻译

1、屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯。楚王很信任他。

2、上官大夫和他职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心里嫉妒屈原的贤能。楚怀王派屈原制定国家的法令,屈原编写的草稿尚未定稿,上官大夫看见了,就想硬要走草稿,屈原不给。上官大夫就谗毁他说:“君王让屈原制定法令,大家没人不知道的,每出一道法令,

屈原就炫耀自己的功劳,说:‘除了我,没有人能制定法令了’。”楚王听了很生气,因而疏远了屈原。

3、屈原痛心楚怀王听信谗言,不能分辨是非,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容,所以忧愁深思,就创作了《离骚》。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。

上天,是人的原始;父母,是人的根本。人处境困难时,总是要追念上天和父母(希望给以援助),所以劳累疲倦时,没有不呼叫上天的;病痛和内心悲伤时,没有不呼叫父母的。屈原正大光明行为正直,竭尽忠心用尽智慧来侍奉他的国君,却被小人离间,可以说处境很困难。

诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?屈原作《离骚》,是从怨愤引起的。(他)远古提到帝喾,近古提到齐桓公,中古提道商汤、周武王,利用古代帝王这些事用来讽刺当世社会。阐明道德的广大崇高,治乱的条理,

没有不全表现出来的。他的文章简约,语言含蓄,他的志趣高洁,行为正直。就其文字来看,不过是寻常事情,但是它的旨趣是极大的,列举的虽是肯前事物,但是表达意思很深远。他的志趣高洁,所以作品中多用美人芳草作比喻;

他的行为正直,所以至死不容于世。他自动地远离污泥浊水,象蝉脱壳那样摆脱污秽环境,以便超脱世俗之外,不沾染尘世的污垢,出于污泥而不染,依旧保持高洁的品德,推究这种志行,即使同日月争光都可以。



  • 灞堝師鍒椾紶鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆灞堝師鍒椾紶锛堣妭閫夛級銆鍘熸枃 灞堝師鑰咃紝鍚嶅钩锛屾涔嬪悓濮撲篃銆備负妤氭鐜嬪乏寰掋傚崥闂诲己蹇楋紝鏄庝簬娌讳贡锛屽ù浜庤緸浠ゃ傚叆鍒欎笌鐜嬪浘璁浗浜嬶紝浠ュ嚭鍙蜂护锛涘嚭鍒欐帴閬囧瀹紝搴斿璇镐警銆傜帇鐢氫换涔嬨備笂瀹樺ぇ澶笌涔嬪悓鍒楋紝浜夊疇鑰屽績瀹冲叾鑳姐傛鐜嬩娇灞堝師閫犱负瀹护锛屽眻骞冲睘鑽夌鏈畾锛屼笂瀹樺ぇ澶鑰屾澶轰箣锛屽眻骞充笉涓庛傚洜璋椾箣鏇帮細鈥...
  • 灞堝師鍒椾紶楂樹腑鍘熸枃缈昏瘧
    绛旓細銆灞堝師鍒椾紶銆嬬殑鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細灞堝師鑰咃紝鍚嶅钩锛屾涔嬪悓濮撲篃銆備负妤氭鐜嬪乏寰掋傚崥闂诲己蹇楋紝鏄庝簬娌讳贡锛屽ù浜庤緸浠ゃ傚叆鍒欎笌鐜嬪浘璁浗浜嬶紝浠ュ嚭鍙蜂护锛涘嚭鍒欐帴閬囧瀹紝搴斿璇镐警銆傜帇鐢氫换涔嬨傜炕璇戯細灞堝師锛屽悕瀛楀彨骞筹紝鏄鐜嬬殑鍚屽銆傚仛妤氭鐜嬬殑宸﹀緬銆傦紙浠栵級鐭ヨ瘑骞垮崥锛岃蹇嗗姏寮猴紝鏄庝簡鍥藉娌讳贡鐨勯亾鐞嗭紝鎿呴暱...
  • 銆灞堝師鍒椾紶銆鍘熸枃鍙婄櫧璇缈昏瘧
    绛旓細銆灞堝師鍒椾紶銆嬫槸銆婂彶璁般嬪嵎鍏崄鍥涖婂眻鍘熻淳鐢熷垪浼犮嬩腑鏈夊叧灞堝師鐢熷钩鐨勯儴鍒嗭紝閫夌紪鏃跺垹鍘鍘熸枃涓敹褰曠殑銆婃娌欍嬭祴锛屽姞涓婁簡鍙搁┈杩佷负璇ヤ紶鍐欑殑璧炶锛屼綔涓烘湰鏂囩殑鏈鏈竴娈点傚徃椹縼鍦ㄨ繖绡囦紶璁颁腑杩愮敤澶瑰彊澶硅鐨勬墜娉曪紝浠ュ濠夊吀闆呯殑杈炶椈锛岃姝屼簡灞堝師楂樺皻鐨勫搧寰峰拰鐖卞浗鐨勭簿绁烇紝鎰熷徆浜嗕笘閬撶殑涓嶅叕锛岃〃杈句簡瀵瑰眻鍘熸繁鍒囩殑鍚屾儏...
  • 灞堝師鍒椾紶鍘熸枃涓瀛椾竴鍙缈昏瘧
    绛旓細灞堝師鍒椾紶鍘熸枃涓瀛椾竴鍙缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細灞堝師鑰咃紝鍚嶅钩锛屾涔嬪悓濮撲篃銆備负妤氭鐜嬪乏寰掋傚崥闂诲己蹇楋紝鏄庝簬娌讳贡锛屽ù浜庤緸浠ゃ傚叆鍒欎笌鐜嬪浘璁浗浜嬶紝浠ュ嚭鍙蜂护锛涘嚭鍒欐帴閬囧瀹紝搴斿璇镐警銆傜帇鐢氫换涔嬨備笂瀹樺ぇ澶笌涔嬪悓鍒楋紝浜夊疇鑰屽績瀹冲叾鑳姐傛鐜嬩娇灞堝師閫犱负瀹护锛屽眻骞冲睘鑽夌鏈畾銆備笂瀹樺ぇ澶鑰屾澶轰箣锛屽眻骞充笉涓庯紝鍥犺皸...
  • 銆鍙茶路灞堝師鍒椾紶銆鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細灞堝師锛屽悕骞筹紝鏄鍥界帇鏃忕殑鍚屽锛屽仛妤氭鐜嬬殑宸﹀緬銆備粬瀛﹁瘑娓婂崥锛岃蹇嗗姏寮猴紝閫氭檽娌荤悊鍥藉鐨勯亾鐞嗭紝鐔熸倝澶栦氦杈炰护銆傚鍐呭悓鎬鐜嬭皨鍒掑晢璁ㄥ浗瀹跺ぇ浜嬶紝鍙戝彿鏂戒护锛涘澶栨帴寰呭瀹紝搴旈叕璇镐警銆傛鎬鐜嬪緢淇′换浠栥備笂瀹樺ぇ澶窡灞堝師涓鍚屽湪鏈濅负瀹橈紝鎯充簤寰楁鎬鐜嬬殑瀹犱俊锛屽唴蹇冨珘濡掑眻鍘熺殑鎵嶈兘銆傛鐜嬫淳灞堝钩鍒跺畾鍥藉鐨勬硶浠わ紝灞堝钩璧疯崏...
  • 灞堝師鍒椾紶鍘熸枃缈昏瘧
    绛旓細鍏充簬灞堝師鍒椾紶鍘熸枃缈昏瘧濡備笅锛氬眻鍘熻咃紝鍚嶅钩锛屾涔嬪悓濮撲篃銆備负妤氭鐜嬪乏寰掋傚崥闂诲己蹇楋紝鏄庝簬娌讳贡锛屽ù浜庤緸浠ゃ傚叆鍒欎笌鐜嬪浘璁浗浜嬶紝浠ュ嚭鍙蜂护锛涘嚭鍒欐帴閬囧瀹紝搴斿璇镐警銆傜帇鐢氫换涔嬨備笂瀹樺ぇ澶笌涔嬪悓鍒楋紝浜夊疇鑰屽績瀹冲叾鑳姐傛鐜嬩娇灞堝師閫犱负瀹护锛屽眻骞冲睘鑽夌鏈畾銆備笂瀹樺ぇ澶鑰屾澶轰箣锛屽眻骞充笉涓庯紝鍥犺皸涔嬫洶锛氣...
  • 灞堝師鍒椾紶缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細鍘熸枃 闀垮お鎭互鎺╂稌鍏紝鍝姘戠敓涔嬪鑹般備綑铏藉ソ淇П浠ラ灴缇佸叜锛岃瑖鏈濊皣鑰屽鏇裤傛棦鏇夸綑浠ヨ暀绾曞叜锛屽張鐢充箣浠ユ徑鑼濄備害浣欏績涔嬫墍鍠勫叜锛岃櫧涔濇鍏剁姽鏈倲銆傛ㄧ伒淇箣娴╄崱鍏紝缁堜笉瀵熷か姘戝績銆備紬濂冲珘浣欎箣铔剧湁鍏紝璋h璋撲綑浠ュ杽娣傚浐鏃朵織涔嬪伐宸у叜锛屽伃瑙勭煩鑰屾敼閿欍傝儗缁冲ⅷ浠ヨ拷鏇插叜锛岀珵鍛ㄥ浠ヤ负搴︺傚砍閮侀倯浣...
  • 灞堝師鍒椾紶鍏ㄦ枃閫愬瓧缈昏瘧
    绛旓細灞堝師鍒椾紶鍏ㄦ枃缈昏瘧濡備笅锛氬眻鍘熻咃紝鍚嶅钩锛屾涔嬪悓濮撲篃銆備负妤氭鐜嬪乏寰掋傚崥闂诲己蹇楋紝鏄庝簬娌讳贡锛屽ù浜庤緸浠ゃ傚叆鍒欎笌鐜嬪浘璁浗浜嬶紝浠ュ嚭鍙蜂护锛涘嚭鍒欐帴閬囧瀹紝搴斿璇镐警銆傜帇鐢氫换涔嬨備笂瀹樺ぇ澶笌涔嬪悓鍒楋紝浜夊疇鑰屽績瀹冲叾鑳姐傛鐜嬩娇灞堝師閫犱负瀹护锛屽眻骞冲睘鑽夌鏈畾銆備笂瀹樺ぇ澶鑰屾澶轰箣锛屽眻骞充笉涓庯紝鍥犺皸涔嬫洶锛氣滅帇浣...
  • 鍏充簬灞堝師鐨勮瘲璇 灞堝師鍒椾紶鐨鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細涓嶈幏涓栦箣婊嬪灑锛岀毉鐒舵偿鑰屼笉婊撹呬篃銆傛帹姝ゅ織涔燂紝铏戒笌鏃ユ湀浜夊厜鍙篃銆灞堝師鍒椾紶鐨缈昏瘧 浠ヤ笂灏辨槸灞堝師鍒椾紶鐨鍘熸枃閫夋锛屽皢鏂囩珷缈昏瘧鎴愮櫧璇濇枃涔嬪悗鐨勬剰鎬濇槸锛氬眻鍘燂紝鍘熷悕骞筹紝涓庢鍥界帇鏃忓悓濮撱備粬鏄鎬鐜嬬殑宸﹀緬銆傝澶氳瘑骞垮姳蹇楀浘寮猴紝浠栨噦寰楁不鐞嗗浗瀹跺钩瀹氱ジ涔辩殑鏂规硶锛屾搮闀夸笌浜烘矡閫氬缓绔嬮偊浜ょ殑澶栦氦杈炰护銆傚鍐呭垯涓庢鐜嬩竴...
  • 楂樹腑灞堝師鍒椾紶鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細灞堝師鑰咃紝鍚嶅钩锛屾涔嬪悓濮撲篃銆備负妤氭鐜嬪乏寰掋傚崥闂诲己蹇楋紝鏄庝簬娌讳贡锛屽ù浜庤緸浠ゃ傚叆鍒欎笌鐜嬪浘璁浗浜嬶紝浠ュ嚭鍙蜂护锛涘嚭鍒欐帴閬囧瀹紝搴斿璇镐警銆傜帇鐢氫换涔嬨備笂瀹樺ぇ澶笌涔嬪悓鍒楋紝浜夊疇鑰屽績瀹冲叾鑳姐傛鐜嬩娇灞堝師閫犱负瀹护锛屽眻骞冲睘鑽夌鏈畾銆備笂瀹樺ぇ澶鑰屾澶轰箣锛屽眻骞充笉涓庯紝鍥犺皸涔嬫洶锛氣滅帇浣垮眻骞充负浠わ紝浼楄帿涓嶇煡...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 屈原《离骚》高中课本 ... 屈原《离骚》全文 ... 高中课文《屈原列传》 ... 《离骚》全文及翻译 ... 屈原列传部分原文 ... 《离骚》完整翻译 ... 兼爱原文及翻译注释高中 ... 屈原列传节选原文翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网