敝帚自珍文言文翻译 敝帚自珍这篇文言文的详细解答

\u6587\u8a00\u6587\uff08\u655d\u5e1a\u81ea\u73cd\uff09\u8bd1\u6587\uff0c\u8981\u5168\u3002

\u6587\u4eba\u4e92\u76f8\u8f7b\u89c6\uff0c\u81ea\u53e4\u4ee5\u6765\u5c31\u662f\u5982\u6b64\u3002\u5085\u6bc5\u548c\u73ed\u56fa\u4e24\u4eba\u6587\u624d\u76f8\u5f53\uff0c\u4e0d\u5206\u9ad8\u4e0b\uff0c\u7136\u800c\u73ed\u56fa\u8f7b\u89c6\u5085\u6bc5\uff0c\u4ed6\u5728\u5199\u7ed9\u5f1f\u5f1f\u73ed\u8d85\u7684\u4fe1\u4e2d\u8bf4\uff1a"\u5085\u6b66\u4ef2\u56e0\u4e3a\u80fd\u5199\u6587\u7ae0\u5f53\u4e86\u5170\u53f0\u4ee4\u53f2\u7684\u5b98\u804c\uff0c\uff08\u4f46\u662f\u5374\uff09\u4e0b\u7b14\u5343\u8a00\uff0c\u4e0d\u77e5\u6240\u6b62\u3002

\u5927\u51e1\u4eba\u603b\u662f\u5584\u4e8e\u770b\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u4f18\u70b9\uff0c\u7136\u800c\u6587\u7ae0\u4e0d\u662f\u53ea\u6709\u4e00\u79cd\u4f53\u88c1\uff0c\u5f88\u5c11\u6709\u4eba\u5404\u79cd\u4f53\u88c1\u90fd\u64c5\u957f\u7684\uff0c\u56e0\u6b64\u5404\u4eba\u603b\u662f\u4ee5\u81ea\u5df1\u6240\u64c5\u957f\u7684\u8f7b\u89c6\u522b\u4eba\u6240\u4e0d\u64c5\u957f\u7684\uff0c\u4e61\u91cc\u4fd7\u8bdd\u8bf4\uff1a"\u5bb6\u4e2d\u6709\u4e00\u628a\u7834\u626b\u5e1a\uff0c\u4e5f\u4f1a\u770b\u5b83\u4ef7\u503c\u5343\u91d1\u3002"\u8fd9\u662f\u770b\u4e0d\u6e05\u81ea\u5df1\u7684\u6bdb\u75c5\u554a\u3002

\u539f\u6587\u3000\u3000\u6587\u4eba\u76f8\u8f7b\uff0c\u81ea\u53e4\u800c\u7136\u3002\u5085\u6bc5\u4e4b\u4e8e\u73ed\u56fa\uff0c\u4f2f\u4ef2\u4e4b\u95f4\u8033\uff0c\u800c\u56fa\u5c0f\u4e4b\uff0c\u4e0e\u5f1f\u8d85\u4e66\u66f0\uff1a\u201c\u6b66\u4ef2\u4ee5\u80fd\u5c5e\u6587\uff0c\u4e3a\u5170\u53f0\u4ee4\u53f2\uff0c\u4e0b\u7b14\u4e0d\u80fd\u81ea\u4f11\u3002\u201d
\u3000\u3000\u592b\u4eba\u5584\u4e8e\u81ea\u89c1\uff0c\u800c\u6587\u975e\u4e00\u4f53\uff0c\u9c9c\u80fd\u5907\u5584\uff0c\u662f\u4ee5\u5404\u4ee5\u6240\u957f\uff0c\u76f8\u8f7b\u6240\u77ed\u3002\u91cc\u8bed\u66f0\uff1a\u201c\u5bb6\u6709\u5f0a\u5e1a\uff0c\u4eab\u4e4b\u5343\u91d1\u3002\u201d\u65af\u4e0d\u81ea\u89c1\u4e4b\u60a3\u4e5f\u3002
\u8bd1\u6587
\u3000\u3000\u6587\u4eba\u4e92\u76f8\u8f7b\u89c6\uff0c\u81ea\u53e4\u4ee5\u6765\u5c31\u662f\u5982\u6b64\u3002\u5085\u6bc5\u548c\u73ed\u56fa\u4e24\u4eba\u6587\u624d\u76f8\u5f53\uff0c\u4e0d\u5206\u9ad8\u4e0b\uff0c\u7136\u800c\u73ed\u56fa\u8f7b\u89c6\u5085\u6bc5\uff0c\u4ed6\u5728\u5199\u7ed9\u5f1f\u5f1f\u73ed\u8d85\u7684\u4fe1\u4e2d\u8bf4\uff1a"\u5085\u6b66\u4ef2\u56e0\u4e3a\u80fd\u5199\u6587\u7ae0\u5f53\u4e86\u5170\u53f0\u4ee4\u53f2\uff0c\uff08\u4f46\u662f\u5374\uff09\u4e0b\u7b14\u5343\u8a00\uff0c\uff08\u5197\u957f\u677e\u6563\uff09\u81ea\u5df1\u4e5f\u6b62\u4e0d\u4f4f\u3002\u201d
\u3000\u3000\u5927\u51e1\u4eba\u603b\u662f\u5584\u4e8e\u770b\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u4f18\u70b9\uff0c\u7136\u800c\u6587\u7ae0\u4e0d\u662f\u53ea\u6709\u4e00\u79cd\u4f53\u88c1\uff0c\u5f88\u5c11\u6709\u4eba\u5404\u79cd\u4f53\u88c1\u90fd\u64c5\u957f\u7684\uff0c\u56e0\u6b64\u5404\u4eba\u603b\u662f\u4ee5\u81ea\u5df1\u6240\u64c5\u957f\u7684\u8f7b\u89c6\u522b\u4eba\u6240\u4e0d\u64c5\u957f\u7684\uff0c\u4fd7\u8bdd\u8bf4\uff1a"\u5bb6\u4e2d\u6709\u4e00\u628a\u7834\u626b\u5e1a\uff0c\u4e5f\u4f1a\u770b\u5b83\u4ef7\u503c\u5343\u91d1\u3002"\u8fd9\u662f\u770b\u4e0d\u6e05\u81ea\u5df1\u7684\u6bdb\u75c5\u554a\u3002

1、敝帚自珍是一个汉语成语,读音为bì zhǒu zì zhēn,敝:破的,坏的。珍:珍惜。意思是把自己家里的破扫帚当成宝贝。比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。出自汉·刘珍《东观汉记·光武帝纪》和陆游的《秋思》诗。

2、出处及翻译:

汉·刘珍《东观汉纪·光武帝纪》:“帝闻之,下诏让吴汉副将刘禹曰:‘城降,婴儿老母,口以万数,一旦放兵纵火,闻之可谓酸鼻。家有敝帚,享之千金。禹宗室子孙,故尝更职,何忍行此!” 

光武帝刘秀听说了(吴汉屠城)的事,就责备吴汉的副将刘禹说:

“成都投降我们的人,连同他们的孩子父母在内,那是成千上万人,一旦纵容士兵烧杀抢掠,他们听到了难道不难过?老百姓家里有一把破笤帚,尚且倍加爱惜,就像它会值很多钱一样。你邓禹的宗室子孙,过去就曾经遇到过这样的遭遇,你现在怎么忍心这样做呢?”

扩展资料:

敝帚自珍出处相关典故:

东汉开国皇帝光武帝刘秀,是一位具有雄才大略的开明君主。他待人敦厚,诚恳尚信,在军事上有谋略,禁止虏掠,争取民心。“敝帚自珍”这个成语,就出自他在都城洛阳所下的一道诏书,从一个侧面反映了他在这方面的风格。

公元25年,刘秀经过多年征战,建立起自己的统治政权,定都洛阳,史称东汉。在这个时候,各地还有许多豪强割据一方,称王称霸。其中,一个叫公孙述的,就依仗着四川险要地势,在这里自立为帝,国号“成家”。

随着全国的逐渐统一,光武帝数次遣使前去劝公孙述归顺东汉,但公孙述怒而不从。建武十一年(公元35年),东汉朝廷派兵征讨,被述所拒。

次年,刘秀又命大司马吴汉前去讨伐公孙述。吴汉,字子颜,南阳人,是东汉中兴名将,武威将军刘禹为其副将。

面对东汉的强大攻势,公孙述调兵遣将进行抵挡,但节节败退,吴汉连战连胜,逼近成都。此后,双方在广都至成都之间展开殊死搏斗,互有胜负。公孙述更是拿出国库中的全部财货珍奇,招募了5000名敢死之士,鸣鼓挑战,暗地里派遣奇兵,绕到汉军背后进行偷袭。

这年十一月,公孙述亲率数万人,出成都城与吴汉大战。两军连战数日,公孙述兵败逃走,最后被汉军追上,刺穿胸部坠落马下,当夜死去。第二天,公孙述手下见大势已去,弃城投降。

汉军副将刘禹率兵浩浩荡荡进入城内,将公孙述的妻子家人全部杀死,并割下公孙述的头颅,派人飞马送往洛阳。与此同时,他还纵兵大掠,四处焚烧。

这一消息传至京城,光武帝刘秀大为震怒,特别下诏谴责刘禹:“这座城池已经投降了,满城老妇、孩子还有数万人,一旦纵兵进行放火乱杀,谁听了都会心酸气愤。

通常之人,即使家里有一把破扫帚,也十分珍惜,可你却这样不爱护子民的生命财产!你怎么这样残暴,竟忍心做出如此的行为?”随即,刘秀下诏撤了刘禹的职务,并对主将吴汉也给以严厉批评。 

参考资料来源:百度百科-敝帚自珍



文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。

大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。

敝帚自珍  读


zhǒu

zhēn
  释

  敝:破的,坏的
  珍:爱惜。把自己家里的破扫帚当成宝贝。比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。
  自见:既见自,表现自己的长处。
  
典故
  文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。
  译文
  文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。
  大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。
  出

  1、汉·刘珍《东观汉纪·光武帝纪》:“一量放兵纵火,闻之可以酸鼻。家有敝帚,享之千金。”
  2、宋·陆游《秋思》:“遗簪见取终安用,敝帚虽微亦自珍。”

  • 蹇晩,姹夎缈昏瘧鎴鏂囪█鏂,鈥滀粖澶╁啓鐫鏈功,涓鏄负浜嗗畬鎴愯佸笀甯冪疆鐨勪綔涓,浜...
    绛旓細璇戞枃锛氬惥浠婃棩钁楁涔︼紝涓鍒欙紝涓哄畬鎴愭仼甯堟墍鎵樹箣涓氾紝浜屽垯锛屼负鏀堕泦鍙や汉鎵浣滀箣璇楄瘝锛岀敤浠ュ闀垮惥涔嬭闂汇傚洜鍚剧敤浠ヤ綔姝や功涔嬫椂闄愭墍鍓╂棤鍑狅紝姝や功涓嶇敋绮剧編锛屼粎闆嗘垚瀵ュ鏁扮瘒鏂囦綔銆傝瘹鐒跺姝わ紝姝や功浠嶄负鍚炬墍浣滀功涔嬪垵鏈紝闈炰絾濡傛锛屽惥浣滄涔︿箣鏃讹紝鍚剧敤灏藉惥涔嬫墍瀛︼紝涓嶆暍鎳堟犮傚惥鏈熷惥浠婂悗鎵浣滀箣涔︾珶鑳介捐秺鍚...
  • 閭撶闆勬墠鏂囪█鏂闃呰
    绛旓細3. 鏁濆笟鑷弽鏂囪█鏂囩炕璇 1銆佹暆甯氳嚜鐝嶆槸涓涓眽璇垚璇,璇婚煶涓篵矛 zh菕u z矛 zh膿n,鏁:鐮寸殑,鍧忕殑銆傜弽:鐝嶆儨銆傛剰鎬濇槸鎶婅嚜宸卞閲岀殑鐮存壂甯氬綋鎴愬疂璐濄傛瘮鍠讳笢瑗胯櫧鐒朵笉濂,鑷繁鍗村緢鐝嶆儨銆傚嚭鑷眽路鍒樼弽銆婁笢瑙傛眽璁奥峰厜姝﹀笣绾嬪拰闄嗘父鐨勩婄鎬濄嬭瘲銆 2銆佸嚭澶勫強缈昏瘧: 姹壜峰垬鐝嶃婁笢瑙傛眽绾峰厜姝﹀笣绾:鈥滃笣闂讳箣,涓嬭瘡...
  • 鏂囪█鏂闃呰棰樼彮鍥
    绛旓細4. 鏂囪█鏂囨暆甯氳嚜鐝鐨勭瓟妗 鏁濆笟鑷弽 鏂囦汉鐩歌交,鑷彜鑰岀劧.鍌呮瘏涔嬩簬鐝浐鈶,浼徊涔嬮棿鑰,鑰屽浐灏忎箣,涓庡紵瓒呬功鏇:鈥滄浠蹭互鑳藉睘鏂,涓哄叞鍙颁护鍙,涓嬬瑪涓嶈兘鑷紤.鈥濆か浜哄杽浜庤嚜瑙,鑰屾枃闈炰竴浣,椴滆兘澶囧杽,鏄互鍚勪互鎵闀,鐩歌交鎵鐭.閲岃瘽鏇:鈥滃鏈夊紛甯,浜箣鍗冮噾.鈥濇柉涓嶈嚜瑙佷箣鎮d篃.銆愭敞閲:鈶犲倕姣呫佺彮鍥哄潎涓轰笢姹夋枃瀛﹀...
  • 閭撶闆勬墠鏂囪█鏂绛旀
    绛旓細2. 鏁濆笟鑷弽鏂囪█鏂囩炕璇 1銆佹暆甯氳嚜鐝嶆槸涓涓眽璇垚璇,璇婚煶涓篵矛 zh菕u z矛 zh膿n,鏁:鐮寸殑,鍧忕殑銆傜弽:鐝嶆儨銆傛剰鎬濇槸鎶婅嚜宸卞閲岀殑鐮存壂甯氬綋鎴愬疂璐濄傛瘮鍠讳笢瑗胯櫧鐒朵笉濂,鑷繁鍗村緢鐝嶆儨銆傚嚭鑷眽路鍒樼弽銆婁笢瑙傛眽璁奥峰厜姝﹀笣绾嬪拰闄嗘父鐨勩婄鎬濄嬭瘲銆 2銆佸嚭澶勫強缈昏瘧: 姹壜峰垬鐝嶃婁笢瑙傛眽绾峰厜姝﹀笣绾:鈥滃笣闂讳箣,涓嬭瘡...
  • 2014璇炬爣鍏ㄥ浗璇枃鍗鏂囪█鏂
    绛旓細B.杩欐妸鍚変粬鏄垜鏈瑕佸ソ鐨勬湅鍙嬪嚭鍥藉墠瀛樺湪鎴戣繖閲岀殑,鏈潵璇村瓨涓骞,缁撴灉鏈嬪弸涓鐩存病鍥炴潵,杩欏悏浠栧埌鐜板湪宸崇粡鐢辨垜鏁濆笟鑷弽浜嗗崄骞淬 C.鏈缇庣殑鏄皬闀囩殑鏄ュぉ,鑽夐暱鑾洪,椋庡0楣ゅ敵,璧拌繘灏忛晣灏卞鍚岀疆韬 璁╁緢澶氭梾琛岀ぞ蹇呴』闈㈠鏂拌瀹氬甫鏉ョ殑鍚勭鏂伴棶棰樸侱.鍝堝ぇ楂橀搧鏂借鏂扮殑杩愯璁″垝鍚,瀹屾垚5,鍦ㄤ腑鍥藉箍琚ょ殑鍦熷湴涓,杩涜屾垚涓轰竴绉嶆墽...
  • 鍒濅腑甯歌冭澶鏂囪█鏂
    绛旓細鍥涖鏁濆笟鑷弽 鏂囦汉鐩歌交,鑷彜鑰岀劧銆 鍌呮瘏涔嬩簬鐝浐鈶,浼徊涔嬮棿鑰,鑰屽浐灏忎箣,涓庡紵瓒呬功鏇:鈥滄浠蹭互鑳藉睘鏂,涓哄叞鍙颁护鍙,涓嬬瑪涓嶈兘鑷紤銆傗濆か浜哄杽浜庤嚜瑙,鑰屾枃闈炰竴浣,椴滆兘澶囧杽,鏄互鍚勪互鎵闀,鐩歌交鎵鐭 閲岃瘽鏇:鈥滃鏈夊紛甯,浜箣鍗冮噾銆傗濇柉涓嶈嚜瑙佷箣鎮d篃銆 娉ㄩ噴:鈶犲倕姣呫佺彮鍥哄潎涓轰笢姹夋枃瀛﹀,鍙插瀹躲傗憽[瓒...
  • 鐭冲磭涓庣帇鎭轰簤璞鏂囪█鏂囩炕璇50
    绛旓細鐜嬫伜鐪嬩簡锛屾儤鐒惰嫢澶.鍚ず锛氱洰鍏夌煭瑙嗐鏁濆笟鑷弽鑰咃紝蹇呴』鎵撶牬銆6. 鏂囪█鏂銆婄煶宕囦笌鐜嬫伜浜夎豹銆缈昏瘧 鐭冲磭鍜岀帇鎭烘瘮璧涘瘜鏈夛紝閮界鍔涚敤鏈鍗庝附鐨勪笢瑗挎潵瑁呴グ杞﹁締銆佽。鍐犮傛甯濓紝鏄帇鎭虹殑澶栫敟锛屽父甯稿府鍔╃帇鎭猴紝鏇剧粡鎶婁竴鏍袱灏烘潵楂樼殑鐝婄憵鏍戣祻缁欑帇鎭猴紝鏋濆彾鑼傜洓绾锋姭锛屼笘涓婃渶灏戞湁鐝婄憵鏍戞瘮寰椾笂瀹冪殑銆傜帇鎭烘嬁鍑哄畠鏉ョ粰...
  • 鏂囪█鏂绮剧偧缈昏瘧
    绛旓細鍏鏁濆笟鑷弽鏂囦汉鐩歌交,鑷彜鑰岀劧銆傚倕姣呬箣浜庣彮鍥衡憼,浼徊涔嬮棿鑰,鑰屽浐灏忎箣,涓庡紵瓒呬功鏇:鈥滄浠蹭互鑳藉睘鏂,涓哄叞鍙颁护鍙,涓嬬瑪涓嶈兘鑷紤銆傗 澶汉鍠勪簬鑷,鑰屾枃闈炰竴浣,椴滆兘澶囧杽,鏄互鍚勪互鎵闀,鐩歌交鎵鐭傞噷璇濇洶:鈥滃鏈夊紛甯,浜箣鍗冮噾銆傗 鏂笉鑷涔嬫偅涔熴缈昏瘧:鏂囦汉浜掔浉杞昏,鑷彜浠ユ潵灏辨槸濡傛銆 鍌呮瘏鍜岀彮鍥轰袱浜...
  • 鏁鐨鏂囪█鏂鐢ㄦ硶
    绛旓細閲岃鏇:鈥滃鏈夊紛甯,浜箣鍗冮噾銆傗濇柉涓嶈嚜瑙佷箣鎮d篃銆 鍥涖佲滃鏈夋暆甯,浜箣鍗冮噾鈥濆湪鏂囦腑鏄粈涔堟剰鎬?鐜颁唬姹夎甯哥敤鈥滄暆甯氬崈閲戔濄佲鏁濆笟鑷弽鈥濈殑琛ㄨ揪褰㈠紡,閭d箞鍦ㄧ幇浠f眽璇腑鏄粈涔堟剰鎬 ? 姣斿柣浜烘棤鑷煡涔嬫槑銆 姣斿柣涓滆タ铏戒笉濂,浣嗙敱浜庤嚜瀹朵箣鐗,涔熺湅寰楅潪甯稿疂璐 3. 鏂囪█鏂鐨勭敤娉 甯﹀埌鍏蜂綋璇閲岀湅涓涓,缈昏瘧鍑烘潵...
  • 涓栬鏂拌缁忓吀鏂囪█鏂灏忔晠浜
    绛旓細浜庢槸鍙笅浜烘妸瀹堕噷鐨勭強鐟氭爲灏芥暟鍙栧嚭,涓嶄箯涓夊昂銆佸洓灏洪珮鐨,鏍戝共銆佹灊鏉′妇涓栨棤鍙屼笖鍏夊僵澶虹洰,鍍忕帇鎭洪偅鏍风殑灏辨洿澶氫簡.鐜嬫伜鐪嬩簡,鎯樼劧鑻ュけ.鍚ず:鐩厜鐭銆鏁濆笟鑷弽鑰,蹇呴』鎵撶牬.鈥滄ヤ笉鐩稿純鈥 鍗庢瓎銆佺帇鏈椾竴鍚屼箻鑸归伩闅,鏈変竴涓汉鎯虫惌浠栦滑鐨勮埞,鍗庢瓎椹笂瀵硅繖涓瑕佹眰琛ㄧず涓洪毦.鐜嬫湕璇:鈥滃ソ鍦ㄨ埞杩樺缁,涓轰粈涔堜笉鍛?鈥 涓嶄竴浼...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 在线同声翻译器免费 ... 免费古文翻译器 ... 文言文大全必背100篇 ... 文言文翻译器转换 ... 在线文言文转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文互译翻译 ... 敝帚自珍,幡然来归 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网