《列子御风》原文及翻译

  • 庄子的列子御风的翻译
    答:宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。他对待人世间的一切,都没有拼命去追求。即使如此,他还是有未达到的境界。列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十...
  • 夫列子御风而行泠然善也旬有五日而后反翻译
    答:夫列子御风而行泠然善也旬有五日而后反翻译如下:列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福的事,没有汲汲去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,遨游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几...
  • 庄子的列子御风的翻译
    答:二、具体翻译解释 列子御风这一表达的字面意思是列子乘着风飞行。在《庄子》的语境中,这代表列子已经到达了与道合一的境界,可以自由地驾驭自然力量。这种表述体现了道家追求与自然和谐共处,超越世俗烦恼的哲学思想。列子被描绘为一个能够顺应自然、把握大道的人物,他的行为体现了对自然的尊重和对生命真...
  • 庄子的《列子御风》的翻译是什么?
    答:翻译就是列子能驾风行走。列子,名御寇,战国前期思想家,郑国人。思想上崇尚虚无飘渺,生前被称作“有道之士”。古书中有他卸风而行的记载,这是他潇洒的一面。然而现实中的列子则时常处于困顿之中。《庄子》中留下了这样的记载:子列子穷,容貌有饥色。但他穷得非常有骨气。当郑国大官员派人给他...
  • 虽然犹有未树也翻译
    答:虽然犹有未树也的翻译是:虽然这样,仍有未能树立的。这句话出自《庄子·逍遥游》。原文是:夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。意思是:列子乘风飞行,飘然自在,过了十五天后才返回。他对于寻求幸福,没有拼命去追求。这样虽然...
  • 寓言文言文阅读训练
    答:【原文】 六月二十六日,愈白。李生足下:生之书辞甚高,而其问何下而恭也。 能如是,谁不欲告生以其道?道德之归也有日矣,况其外之文乎?抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者,焉足以知是且非邪?虽然,不可不为生言之。 翻译 生所谓“立言”者,是也;生所为者与所期者,甚似而几矣。 抑不知生之志...
  • 逍遥游下篇原文及翻译
    答:《逍遥游》下篇原文及翻译如下:原文:故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五...
  • 《逍遥游》原文和翻译
    答:《逍遥游》原文:【作者】庄周 【朝代】先秦 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇...
  • 求 庄子《逍遥游》原文及译文
    答:原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。 《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以...
  • 穷发之北有冥海者天池也翻译及原文
    答:原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”...

  • 网友评论:

    乔冠17287323337: 夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反.彼于致福者,未数数然也.此虽免乎行,犹有所待者也.这句话的意思·谢谢 -
    24896慕熊 :[答案] 列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回.列子对于寻求幸福,从来没有急忙忙的样子.他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭.

    乔冠17287323337: 列子御风术的文言文版 -
    24896慕熊 : 列子师老商氏,友伯高子;进二子之道,乘风而归.尹生闻之,从列子居,数月不省舍.因间请蕲其术者,十反而十不告.尹生怼而请辞,列子又不命.尹生退.数月,意不已,又往从之.列子曰:“ 汝何去来之频?”尹生曰:“曩章戴有请于子,子不...

    乔冠17287323337: 列子御风是什么意思 -
    24896慕熊 : 《列子御风》是汉族古琴名曲,由南宋著名琴家毛敏仲所传世.另有《列子御风》是由创世中文的女作者云凰于2013年发表的一篇武侠类小说.

    乔冠17287323337: 两小儿辩日讲述了什么样的故事 -
    24896慕熊 :[答案] 原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其...

    乔冠17287323337: 夫列子御风而行 泠然善也翻译 -
    24896慕熊 : “夫列子御风而行 泠然善也”出自先秦·庄周的《逍遥游·北冥有鱼》.原句的意思是:列子能驾风行走,轻盈美好.文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别;最后通过惠子与庄子的“有用”“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”.全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神.

    乔冠17287323337: 夫列子御风而行,冷然善也,旬有五日而后反.彼于致福者,未数数也.此虽免乎行.犹有所待者也
    24896慕熊 : 列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟.十五天以后返回;他对于求福的事,没有汲汲去追求.这样虽然免了步行,还是有所凭借的.倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,遨游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?

    乔冠17287323337: '夫列子御风而行,泠然善也'怎么翻译
    24896慕熊 : 列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好泠然应该是指御风而行时轻盈的样子

    乔冠17287323337: “夫列子御风而行,泠然善也”的“善”是什么意思 -
    24896慕熊 :[答案] 好,美好 列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好 泠然应该是指御风而行时轻盈的样子.

    乔冠17287323337: 语文文言文翻译急 -
    24896慕熊 : 这不是逍遥游里的吗..世上的人们都赞誉他,他却并不因此更加奋勉,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧.

    乔冠17287323337: 列子能乘风而行,超然于世,做到了 -
    24896慕熊 : 夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反.彼于致福者,未数数然也.此虽免乎行,犹有所待者也.这里又举了列子的例子.列子,郑国人,又叫列御寇,著有《列子》,后来在唐朝又改叫《冲虚经》.他是在庄子之前得道的.传说道教里这个“道”,由老子传给关尹子,就是那个守函谷关的关吏尹喜,继续往下传,更是壶子、列子、然后再传到庄子.这里说列子可以“御风而行”,“御”,本意是使马,这里就是“驾驭”的意思.列子御风而行,就和前面说“鹏”的“培风而飞”有些像了.“泠然善也”.泠然,轻妙之貌.这里就说比喻列子超然世外,无功无名,故能“泠然善也”.列子这种“无功无名”,比宋荣子又高一等了.

    热搜:庄子列子御风全文翻译 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 免费的翻译器 \\ 《逍遥游》全文及翻译 \\ 《列子学射》翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 《列子》在线阅读 \\ 原文翻译及赏析 \\ 列子御风翻译阅读 \\ 《列子》全文 \\ 《列子》原文 \\ 列子御风庄子全文及翻译 \\ 《寒窑赋》完整版 \\ 《列子汤问》故事集 \\ 《列子说符》原文及翻译 \\ 《列子》一则原文及翻译 \\ 《列子 汤问》原文及翻译 \\ 《逍遥游》原文 \\ 列子全文原文 \\ 《列子》原文最短 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网