《口技》文言文翻译

  • 《口技》蒲松龄文言文的翻译
    答:京城里有个善于表演口技的人。正赶上有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。许多宾客围着屏风而坐。一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,全体都静悄悄的,没有一个人敢大声说话。 远远地听到深深的...
  • 如何演讲文言文《口技》?
    答:《口技》原文及译文 京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,...
  • 蒲松龄的《口技》的翻译
    答:京城里有个擅长表演口技的人。恰逢大宴宾客,在客厅的东北角,设置了八尺屏风,表演口技的人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。众宾客相聚而坐。一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声喧哗。 远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,接着便听见有个妇女被惊醒,打呵欠,...
  • 初一下学期语文第20课《口技》的翻译
    答:正赶上有人与宾客大摆酒席,在大厅的东北角,设置了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。所有宾客围绕而坐。不一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。 远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,便有个妇女被惊醒,打哈欠...
  • 《口技》原文删减片段的翻译是什么?
    答:译文:远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。解析:口技表演由远远听到从深巷中传来的犬吠声开始。然后以一个四口之...
  • 口技文言文以及翻译
    答:译文 京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的`艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢...
  • 《口技》文言文翻译|注释|赏析
    答:[译文] 京城有个擅长口技的人。(有一次),正值(某家)大摆酒席,宴请宾客,在大厅的东北角,安放了一座八尺(宽的)屏幕,(表演)口技的人坐在屏幕里面,(屏幕里不过)一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。宾客们围着屏幕坐着。只听屏幕中醒木拍了一下,全场顿时鸦雀无声,没有一个敢喧哗的。 远远听见幽深...
  • 文言文口技的单字翻译 五分钟!
    答:译文 京城里有个善于表演口技的人。一天,正赶上一家摆酒席大请宾客,在厅堂的东北角安放了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。各位的宾客相聚而坐。一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,在座的宾客都静悄悄的,没有敢大声说话的人。 (客人们...
  • 口技 林嗣环注释,翻译,问题等
    答:《口技》是一篇好课文,因为一则浅易,二则有故事性……文章在写法方面也有不少优点,……以下分两个方面谈谈我个人对于优点的看法。 一是结构方面,想分作四项说。(1)记事有条理。全文以时间先后为序,由施屏障始,到撤屏障止,顺着众宾的所闻写来,使读者能有亲历的感觉。记叙文以时间先后为序,不是什么特点,但对...
  • 口技》文言文
    答:1. 古文《口技》原文及翻译 《口技》-林嗣环原文:京中有善口技者。 会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。 少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。 既而儿醒,大啼。夫亦醒。 妇抚儿乳,儿...

  • 网友评论:

    厉党15875937258: 口技文言文原文及翻译 -
    41814訾雷 : 口技 作者:佚名 译文 京城里有个擅长表演口技的人.一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们围绕着屏风...

    厉党15875937258: 《口技》文言文如何理解“满坐寂然,无敢哗者”? -
    41814訾雷 :[答案] 翻译:全场安静下来,没有敢大声说话的. 理侧面烘托表演者的技巧精湛.说明他们听过口技表演者精湛的技艺,并为之折服,再次听到是带着紧张,仔细的心态去 听,同时还有就是抚尺的作用.

    厉党15875937258: 《口技》的译文. -
    41814訾雷 : 京城里有一个擅长口技的人.正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.众多的宾客相聚而坐.一会儿,只听得屏风后面...

    厉党15875937258: 《口技》蒲松龄文言文的翻译 -
    41814訾雷 : 京城里有个善于表演口技的人.正赶上有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.许多宾客围着屏风而坐.一会儿,只听见屏风中醒木拍了...

    厉党15875937258: 《口技》文言文词语解释1.当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备.【众妙毕备中的“妙”】2.满... -
    41814訾雷 :[答案] 1.妙处,完美的地方 2.好极了, 3.其中, 我学过的,望采纳.

    厉党15875937258: 《口技》古文翻译 -
    41814訾雷 : 宾客意少舒 稍稍正坐: 宾客的情绪稍稍放松了些,渐渐坐正了身子.中间力拉崩倒之声 火爆声 呼呼风声 百千齐作: 中间夹杂着噼里啪啦房屋倒塌的声音,火焰爆裂的声音,呼呼的风声,上百上千种声音一齐发出.

    厉党15875937258: 《口技》的翻译
    41814訾雷 : 1、座位上所有的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,默默地赞叹着,认为妙极了. 2、宾客的心情稍微放松了些,渐渐坐正了身子. 3、凡是应该有的声音,没有一样没有的. 4、中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音 5、一会儿,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫. 6、人有一百张口,每张口上有百条舌头,也不能说出其中的一个地方. 7、在这种情况下,所有座位上的宾客没有不变了脸色离开席位,捋起袖子,露出手臂,两腿发抖,几乎想先逃跑.

    厉党15875937258: 课文《口技》解释 -
    41814訾雷 :京城里有一个善于表演口技的人.一天,正好碰上有一家人大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的帷幕,这位表演口技的艺人坐在帷幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块...

    厉党15875937258: 口技(文言文)翻译及重点知识 作业! -
    41814訾雷 : 京城里有个擅长表演口技的人.一天,正赶上一家摆酒席大请宾客,在厅堂的东北角安放了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风后,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.各位宾客相聚而坐.一会儿,只听见屏风中醒木被拍...

    厉党15875937258: 口技原文找人帮忙翻译,先看文
    41814訾雷 : 京城里有个擅长口技的人.一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一...

    热搜:中文→文言文转换器 \\ 文言文《口技》 \\ 免费的翻译器 \\ 免费古文翻译器 \\ 口技文言文全文完整版 \\ 《口技》古文翻译全文 \\ 口技原文及翻译未删节 \\ 《口技》原版 \\ 《口技》原文 \\ 古文《口技》原文及翻译 \\ 《口技》节选翻译 \\ 口技注音版 \\ 口技文言文翻译和原文 \\ 口技原文及翻译注释 \\ 文言文翻译器转换 \\ 口技翻译及注释 \\ 口技原文及翻译注音版 \\ 在线翻译入口 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 口技全文带拼音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网