《敝帚斋余谈》翻译

  • 点解骂人契弟系骂人?
    答:当时,福建海运很盛,去菲列宾、台湾、日本等地通商的很多,而航海的人都相信,船上不能有女人,否则船会出事,这样,长期在海上的人就以同性恋作为性发泄。 明代沈德符的《敝帚斋余谈》云: 近乃有称契儿者,则壮夫好淫,辄以多金娶姿首韶秀者,与沟衾裯之好,以父自居,列诸少年于小舍,...
  • 明朝人的性观念
    答:古时秀水沈德符写的《敝帚斋余谈》中有一段阐述了春宫画的起源: 春画之起,当始于汉广川王画男女交接状于屋,召诸父姐妹饮,令仰视画。及齐后废帝于潘妃诸阁壁,图男女私亵之状。至隋炀帝乌铜屏,白昼与宫人戏,影俱入其中。唐高宗“镜殿”成,刘仁轨惊下殿,谓一时乃有数天子。至武后时...
  • 王稚登的轶事典故
    答:沈德符《敝帚斋余谈》记载:“今上辛巳壬午间(明神宗万历九年、十年)聊城傅金沙光宅以文采风流,为政守洁廉,与吴士王百谷厚善,时过其斋中小饮。王因匿名娼于曲室,酒酣出以荐枕,遂以为恒。王因是居间请托,橐为充牣。”
  • 《三国志·董遇传》告诉我们什么
    答:与外界喧嚣隔绝,令俗事烦恼全消,身心完全沉浸在书香四溢之中,可谓乐而忘忧,惟我斋室。十几年来,我将闲余时间日积月累,用于学习,颇有收获:一壁书橱所藏古今中外名著好书,看了不少,增长了知识;写作与书法也得以锻炼、提高,竟也出了一本杂感集和一本书法集,视为十余年学习成果,敝帚自...
  • ...小儿》、《黄英》、《聂小倩》、《崂山道士》翻译
    答:过斋欲入,却退,徘徊户外,似有所惧。生呼之。女曰:“室有剑气畏人。向道途中不奉见者,良以此故。”宁悟为革囊,取悬他室。女乃入,就烛下坐;移时,殊不一语。久之,问:“夜读否?妾少诵《楞严经》,今强半遗忘。浼求一卷,夜暇就兄正之。”宁诺。又坐,默然,二更向尽,不言去。宁促之。愀然曰:“...
  • 偏好*** 花的滋味:为何南方人尤其爱男色?
    答:明代沈德符的《敝帚斋余谈》就写道:有喜欢男色的人往往重金购买漂亮少年,以父亲自居,称男色为“契儿”,最是颠倒伦常。听说起源福建海盗作乱期间,据说只有要女人在海盗船上,就会带来不祥,往往使船沉没。所以用男宠代替。随着时日推移,闽人酷重男色的风气无论贵贱妍媸各以其类相结。年纪大的叫...
  • 明朝全能美女薛素素,揭秘其生平经历
    答:沈德符曾在《敝帚斋余谈》里,大骂一个人无耻虚伪,生活作风败坏,这个人就是王穉登:今上辛巳壬午间,聊城傅金沙光宅以文采风流,为政守洁廉,与吴士王百谷厚善,时过其斋中小饮。王因匿名娼于曲室,酒酣出以荐枕,遂以为恒。王因是居间请托,橐为充牣。王穉登把妓女作为社交手段,性贿赂官员...
  • 乌峰文言文阅读答案大全
    答:于是作《哀溺》。 【翻译】 永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到河中间时,船破了,人们都奋力游向对岸逃生。其中一个人尽力游泳也不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么会落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千文钱,太重了,所以落后了。”...
  • 蒲松龄写《聊斋志异》翻译
    答:过斋欲入,却退,徘徊户外,似有所惧。生呼之。女曰:“室有剑气畏人。向道途中不奉见者,良以此故。”宁悟为革囊,取悬他室。女乃入,就烛下坐;移时,殊不一语。久之,问:“夜读否?妾少诵《楞严经》,今强半遗忘。浼求一卷,夜暇就兄正之。”宁诺。又坐,默然,二更向尽,不言去。宁促之。愀然曰:“...
  • 古代书童怎样满足主人需要的
    答:所以给儿子备上这样一个书童,便可以在赶考之时解决主人的生理需求。古时这样的做法十分普遍,特别是在唐宋时期以及明清时期,最为盛行。比如说《敝帚斋余谈》中就对此有过记载:主人素稔其憨,乃令童子乘醉纳其茎,梦中不觉欢洽惊醒。其童愈之不休,益畅适称快。自是遂溺于男宠。不问妍媸老少,必...

  • 网友评论:

    宦詹17718971003: 敝帚斋余谈 - 百科
    33506干炎 : 1///桓(人名)宣武年北征,袁虎当时跟着他一起.被责备免去了官职,恰好露布(专有名词,待查)需要文章,招呼袁虎靠着马,命令他写出来.袁虎手不停笔,一会儿就写了七页纸. 后面的找不到,希望有帮助!

    宦詹17718971003: 文言句翻译 -
    33506干炎 : 曰“求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也.” (他,指欧阳修的父亲)说:“我竭尽全力为判死刑的人寻找活命的理由,但是最终没有办法找到,这样被判死刑的人和我就都没有遗恨了.但是我经常在为...

    宦詹17718971003: 其居处以逐水草为常,故无城郭邑居聚落守望之勤.是什么意思 -
    33506干炎 : 一、“其居处以逐水草为常,故无城郭邑居聚落守望之勤.”这是出自宋代苏轼 《策断》之二五篇.二、该句词翻译如下: 他们居住的地方常随着河流和草地转移,所以没有瞭望守卫城镇、村庄的事务.

    宦詹17718971003: 文言文 王羲之 译文 -
    33506干炎 : 原文: “晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之.父曰:'尔何来窃吾所秘'羲之笑而不答.母曰:'尔看《用笔法》,父见其小,恐不能秘之.'语羲之曰:'待尔成人,吾授也.'羲之拜请,今...

    宦詹17718971003: 邻有短褐而欲窃之的而是什么意思 -
    33506干炎 : 邻居有粗麻布短衣,想要去偷.《墨子.公输》里的内容:子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之 ;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之.此为何若人?”

    宦詹17718971003: 两小儿辩日每字什么意思 -
    33506干炎 : 词语解释(1)游:游学,游历. (2)辩斗:辩论,争辩. (3)故:原因,缘故. (4)以:以为,认为. (5)去:距离. (6)日中:中午. (7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形. (8)及:到. (9)则:就. (10)盘盂:过去吃饭的碗...

    宦詹17718971003: 翻译文言文 -
    33506干炎 : 你好,文言文翻译如下: 臣东方朔从小就没有了父母,是兄嫂将我抚养成人,十二岁开始学习,三年时间文史都可以运用自如了.十五岁时开始学习剑法.十六岁时开始学习《诗》《书》,熟读了二十二万名句,十九岁时开始学习孙吴兵法,里面的用兵之法,也熟读了二十二万名句,总共臣共熟读四十四万句.又时常佩服子路说的道理,臣今年二十二岁,身高九尺三寸,我的眼睛像珍珠一样明亮,牙齿像编贝一样整齐洁白,勇敢像不避狼虎的孟贲,奔跑的速度像骑马也追不上的庆忌,廉洁像古代非妻所织衣服不穿的廉士鲍叔,诚信像与女子约会而河水上涨女子未来也仍不离去的尾生.正因为这样,才可以成为天子的大臣.臣朔冒了死罪,再拜向上奏告. 希望对你有帮助.

    宦詹17718971003: 文言文 翻译 -
    33506干炎 : 【原文】王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归,忘其牛,父怒挞(4)之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜(6)出坐...

    宦詹17718971003: 郑板桥七言诗翻译 -
    33506干炎 : 《七言诗》清 郑板桥 不风不雨正晴和,翠竹亭亭好节柯. 最爱晚凉佳客至,一壶新茗泡松萝. 几枝新叶萧萧竹,数笔横皴淡淡山. 正好清明连谷雨,一杯香茗坐其间

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 原文翻译及赏析 \\ 免费的翻译器 \\ 《山茶》李渔翻译 \\ 冯汝弼《佑山杂说》翻译 \\ 敝帚自珍翻译及原文 \\ 《啸亭杂录》翻译 \\ 在线翻译入口 \\ 《夔一足》翻译及答案 \\ 敝帚斋余谈书童翻译 \\ 文言文互译翻译 \\ 俄文翻译器在线翻译 \\ 古今互译翻译器在线 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 文言文翻译器在线翻译 \\ 英汉互译在线翻译 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 文言文在线翻译转换器 \\ 中英文自动翻译器 \\ 文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网