《晏子劝谏》翻译

  • 晏子《劝谏》的文言文翻译是什么?
    答:【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”景...
  • 晏子劝谏翻译景公饮酒
    答:译文:景公想喝酒,准备到晏子家去,手下人前去扣门禀告道:“国君就要来了。”(国君来时)晏子穿好衣服戴好帽子,恭恭敬敬地站在门口说:“莫非国君有什么事吧?莫非国家有什么事吧?不然国君为什么在不正常的时间深夜屈尊造访呢?”景公说:“(有)美酒之享,音乐之声,我希望与你同乐。”晏子回...
  • 晏子谏景公文言文翻译
    答:晏子谏景公文言文翻译:齐景公喜欢射鸟,使用带有金属丝绳的箭射鸟,不管射没射中,都命令手下人拿下去。晏子说:“滥杀无罪,不是仁德;喜欢射鸟而不加以节制,不是明智;自己贪图享乐而耽误国家大事,不是忠臣。”齐景公听了这话,脸色变得很难看。过了会儿,他起身走了,晏子也退了出来。
  • 晏子谏景公的翻译
    答:翻译如下:齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台阶上。晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的...
  • 景公问于晏子曰昔吾先君桓公翻译
    答:译文:一年冬天景公到郊外巡游,在路上看到有没掩埋的饿殍,却漠不关心,不闻不问。晏子劝谏说:“从前我们的先君桓公出游时,看到饥饿的人就给他们食物,看到贫病的人就给他们钱财(帮助他们治疗),并下令不要他们服劳役,也不要向他们征税。因此每当桓公将要出游时,老百姓都高兴地说:‘君王应当能...
  • 帮忙翻译一下,急!!!
    答:景公时,刑律条文繁多。有一天景公出游见有卖踊(被砍去一脚的罪犯所穿的鞋)的。景公就问晏子:“贤卿住的地方靠近市集,可知道踊贵还是普通鞋子贵?”晏子答:“踊贵。”景公突然有所领悟,于是下令废除刖刑(砍去罪犯一脚的刑法)。〔述评译文〕晏子劝谏君王多半以讽喻代替直言,他可算是滑稽(战国...
  • 《晏子谏杀烛邹》根据文章意思,说说晏子劝谏的高超艺术,急~~~!_百 ...
    答:晏子说:“烛邹有三罪,请让我历数他的罪状然后杀掉他。”齐景公说:“可以。”于是召见烛邹,在齐景公面前历数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王因为鸟的原因杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,以为我们君王看重鸟而看轻士人,这是第...
  • 晏子《劝谏》的文言文翻译是什么?
    答:如果要翻译晏子的“劝谏”行为,可以理解为“晏子以智慧和言辞劝导和警示君主”,这种行为的目的通常是为了纠正君主的错误决策,防止国家的衰败。晏子的劝谏常常采用寓言、比喻等手法,以委婉的方式表达自己的意见,让君主能够反思并改正错误。例如,晏子曾经以“橘生淮南则为橘,...
  • 齐景公有马三不知文言文翻译及故事
    答:原文出自晏子春秋,载于刘向说苑正谏。注释圉人:养马的人。援戈:拿着兵器。为:替。诺:好,行。表同意。临:靠近,走近。以:因为。释之:放了他。仁:仁义之德。翻译齐景公有匹马,那个养马的人杀了那匹马。齐景公大怒,拿着兵器要亲自把他杀掉。晏子说:这个人还不知道自己的罪过就要被处死,...
  • 晏子谏因鸟杀人文言文翻译
    答:晏子谏因鸟杀人的译文是:晏子规谏景公不要因为喜欢鸟而去杀人。齐景公喜欢捕鸟,就命令烛邹管理鸟,但鸟却跑掉了。景公非常生气,下令杀死他。晏子说:“烛邹的罪有三条,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”景公说:“可以。”于是召来烛邹,在景公面前数他的罪行,说:&...

  • 网友评论:

    羿览17361264211: 晏子谏杀烛邹 翻译 -
    32587毋夏 : 齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了.景公大怒,诏告官吏杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪.”把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹.景公说:“不要杀了,我明白你的指教了!”

    羿览17361264211: 《晏子春秋·内篇谏上》的翻译 -
    32587毋夏 : 原文: 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知...

    羿览17361264211: 景公怒封人之祝不逊晏子谏的译文 -
    32587毋夏 : 齐景公出游麦丘,问那里的封人:“年岁多大了?”封人回答说:“我今年85岁了.”景公说:“您真长寿啊!请您为我祝福吧!”封人祝福他说:“希望您比您的先君胡公静还要长寿,有益于国家.”景公说:“很好,您再给我一些祝福.”封人说:“希望您的后代都像我这样长寿.”景公说:“很好,您再给我一些祝福.”封人说:“希望使君您不要得罪百姓.”景公说:“只有百姓得罪君主的,哪有君主得罪百姓的?” 晏子劝谏道:“您错了.关系疏远的人有罪,可以让关系亲近的人去制裁他;地位低下的人有罪,可以让地位高贵的人去制裁他;君主得罪了百姓,要谁去制裁呢?夏桀商纣,是谁诛灭了他们呢?是君呢?还是民呢?”景公说:“我太鄙陋了.”于是把麦丘赐给封人.

    羿览17361264211: 晏子谏第八的翻译谁知道 -
    32587毋夏 : 景公信任重用善进谗言和巧言谄媚的人,赏赐没有功劳的人,惩罚没有罪过的人.晏子劝谏说:“我听说英明的君主仰慕圣人并且信服圣人教诲,没有听说过听从善进谗言和言谄媚的人来实行赏罚.现在您跟身边的人相互娱乐,说:'我们这些...

    羿览17361264211: 谁给我《晏子智谏》的译文? -
    32587毋夏 : 春秋时期,齐景公喜欢射鸟,便任命烛邹掌管那些鸟.有一天,烛邹一不小心让鸟飞走了.齐景公惋惜、愤怒不已,要杀掉他.这时,晏子正好在齐景公身边,见刽子手要行刑,赶忙制止他们.晏子熟悉齐景公的脾气,如果直言强谏不但救不了...

    羿览17361264211: 文言文晏子谏齐景公的意思
    32587毋夏 : 汉语译文: 齐景公要建高台,发动很多百姓劳动.高台建成后,齐景公还想再造钟.晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣.君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴.君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理国家的方法.”齐景公就停止造钟.

    羿览17361264211: 晏子谏因鸟杀人的意思 -
    32587毋夏 : 晏子谏因鸟杀人 翻意:晏子劝谏(齐景公)因为(管养鸟的人把)鸟(丢了而)杀人(的故事). 附: 晏子,名婴,字平仲,史称“晏平仲”.春秋后期齐国的国相,曾在齐灵公、庄公和景公三朝任事,是著名的政治家和外交家.以有政治远...

    羿览17361264211: 文言文《晏子谏杀烛邹》的全篇翻译 -
    32587毋夏 : 齐景公喜欢射鸟,叫烛邹掌管那些鸟,但鸟全都逃跑了.景公大怒,诏告官吏要杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公高兴的说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,这是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,这是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视人,这是第三条罪.我把烛邹的罪状列完了,请杀了烛邹.”景公说:“不要杀了,我明白你的指教了!”

    羿览17361264211: 晏子谏景公 -
    32587毋夏 : 晏子春秋·内篇谏上 景公衣狐白裘不知天寒晏子谏第二十 原文: 景公之时,雨雪三日而不霁②.公被③狐白之裘,坐于堂侧.阶晏子入见,立有间.公日:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻古之...

    羿览17361264211: 晏子谏因鸟杀人的意思 -
    32587毋夏 : (1)(使)烛邹主鸟而亡之 派(2)(使)吾君以鸟之故而杀人 使(3)(使)诸侯闻之 让...

    热搜:免费的翻译器 \\ 《晏子春秋》全文翻译 \\ 晏子劝谏饮酒七夜 \\ 晏子劝齐景公杀养马人 \\ 晏子春秋原文及翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 晏子劝谏原文及翻译 \\ 晏子劝谏齐景公戒酒 \\ 《晏子春秋》文言文及翻译 \\ 《晏子之御》原文翻译 \\ 齐景公纳谏文言文翻译 \\ 景公过晏子曰子宫小翻译 \\ 《晏子劝谏》 \\ 《晏子春秋》翻译 \\ 景公过晏子原文及翻译 \\ 《晏子劝谏》文言文翻译 \\ 晏子善谏文言文及翻译 \\ 晏子劝谏文言文翻译 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 晏子方食原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网