《晏子劝谏》翻译
答:【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”景...
答:译文:景公想喝酒,准备到晏子家去,手下人前去扣门禀告道:“国君就要来了。”(国君来时)晏子穿好衣服戴好帽子,恭恭敬敬地站在门口说:“莫非国君有什么事吧?莫非国家有什么事吧?不然国君为什么在不正常的时间深夜屈尊造访呢?”景公说:“(有)美酒之享,音乐之声,我希望与你同乐。”晏子回...
答:晏子谏景公文言文翻译:齐景公喜欢射鸟,使用带有金属丝绳的箭射鸟,不管射没射中,都命令手下人拿下去。晏子说:“滥杀无罪,不是仁德;喜欢射鸟而不加以节制,不是明智;自己贪图享乐而耽误国家大事,不是忠臣。”齐景公听了这话,脸色变得很难看。过了会儿,他起身走了,晏子也退了出来。
答:翻译如下:齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台阶上。晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的...
答:译文:一年冬天景公到郊外巡游,在路上看到有没掩埋的饿殍,却漠不关心,不闻不问。晏子劝谏说:“从前我们的先君桓公出游时,看到饥饿的人就给他们食物,看到贫病的人就给他们钱财(帮助他们治疗),并下令不要他们服劳役,也不要向他们征税。因此每当桓公将要出游时,老百姓都高兴地说:‘君王应当能...
答:景公时,刑律条文繁多。有一天景公出游见有卖踊(被砍去一脚的罪犯所穿的鞋)的。景公就问晏子:“贤卿住的地方靠近市集,可知道踊贵还是普通鞋子贵?”晏子答:“踊贵。”景公突然有所领悟,于是下令废除刖刑(砍去罪犯一脚的刑法)。〔述评译文〕晏子劝谏君王多半以讽喻代替直言,他可算是滑稽(战国...
答:晏子说:“烛邹有三罪,请让我历数他的罪状然后杀掉他。”齐景公说:“可以。”于是召见烛邹,在齐景公面前历数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王因为鸟的原因杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,以为我们君王看重鸟而看轻士人,这是第...
答:如果要翻译晏子的“劝谏”行为,可以理解为“晏子以智慧和言辞劝导和警示君主”,这种行为的目的通常是为了纠正君主的错误决策,防止国家的衰败。晏子的劝谏常常采用寓言、比喻等手法,以委婉的方式表达自己的意见,让君主能够反思并改正错误。例如,晏子曾经以“橘生淮南则为橘,...
答:原文出自晏子春秋,载于刘向说苑正谏。注释圉人:养马的人。援戈:拿着兵器。为:替。诺:好,行。表同意。临:靠近,走近。以:因为。释之:放了他。仁:仁义之德。翻译齐景公有匹马,那个养马的人杀了那匹马。齐景公大怒,拿着兵器要亲自把他杀掉。晏子说:这个人还不知道自己的罪过就要被处死,...
答:晏子谏因鸟杀人的译文是:晏子规谏景公不要因为喜欢鸟而去杀人。齐景公喜欢捕鸟,就命令烛邹管理鸟,但鸟却跑掉了。景公非常生气,下令杀死他。晏子说:“烛邹的罪有三条,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”景公说:“可以。”于是召来烛邹,在景公面前数他的罪行,说:&...
网友评论:
羿览17361264211:
晏子谏杀烛邹 翻译 -
32587毋夏
: 齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了.景公大怒,诏告官吏杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪.”把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹.景公说:“不要杀了,我明白你的指教了!”
羿览17361264211:
《晏子春秋·内篇谏上》的翻译 -
32587毋夏
: 原文: 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知...
羿览17361264211:
景公怒封人之祝不逊晏子谏的译文 -
32587毋夏
: 齐景公出游麦丘,问那里的封人:“年岁多大了?”封人回答说:“我今年85岁了.”景公说:“您真长寿啊!请您为我祝福吧!”封人祝福他说:“希望您比您的先君胡公静还要长寿,有益于国家.”景公说:“很好,您再给我一些祝福.”封人说:“希望您的后代都像我这样长寿.”景公说:“很好,您再给我一些祝福.”封人说:“希望使君您不要得罪百姓.”景公说:“只有百姓得罪君主的,哪有君主得罪百姓的?” 晏子劝谏道:“您错了.关系疏远的人有罪,可以让关系亲近的人去制裁他;地位低下的人有罪,可以让地位高贵的人去制裁他;君主得罪了百姓,要谁去制裁呢?夏桀商纣,是谁诛灭了他们呢?是君呢?还是民呢?”景公说:“我太鄙陋了.”于是把麦丘赐给封人.
羿览17361264211:
晏子谏第八的翻译谁知道 -
32587毋夏
: 景公信任重用善进谗言和巧言谄媚的人,赏赐没有功劳的人,惩罚没有罪过的人.晏子劝谏说:“我听说英明的君主仰慕圣人并且信服圣人教诲,没有听说过听从善进谗言和言谄媚的人来实行赏罚.现在您跟身边的人相互娱乐,说:'我们这些...
羿览17361264211:
谁给我《晏子智谏》的译文? -
32587毋夏
: 春秋时期,齐景公喜欢射鸟,便任命烛邹掌管那些鸟.有一天,烛邹一不小心让鸟飞走了.齐景公惋惜、愤怒不已,要杀掉他.这时,晏子正好在齐景公身边,见刽子手要行刑,赶忙制止他们.晏子熟悉齐景公的脾气,如果直言强谏不但救不了...
羿览17361264211:
文言文晏子谏齐景公的意思
32587毋夏
: 汉语译文: 齐景公要建高台,发动很多百姓劳动.高台建成后,齐景公还想再造钟.晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣.君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴.君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理国家的方法.”齐景公就停止造钟.
羿览17361264211:
晏子谏因鸟杀人的意思 -
32587毋夏
: 晏子谏因鸟杀人 翻意:晏子劝谏(齐景公)因为(管养鸟的人把)鸟(丢了而)杀人(的故事). 附: 晏子,名婴,字平仲,史称“晏平仲”.春秋后期齐国的国相,曾在齐灵公、庄公和景公三朝任事,是著名的政治家和外交家.以有政治远...
羿览17361264211:
文言文《晏子谏杀烛邹》的全篇翻译 -
32587毋夏
: 齐景公喜欢射鸟,叫烛邹掌管那些鸟,但鸟全都逃跑了.景公大怒,诏告官吏要杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公高兴的说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,这是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,这是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视人,这是第三条罪.我把烛邹的罪状列完了,请杀了烛邹.”景公说:“不要杀了,我明白你的指教了!”
羿览17361264211:
晏子谏景公 -
32587毋夏
: 晏子春秋·内篇谏上 景公衣狐白裘不知天寒晏子谏第二十 原文: 景公之时,雨雪三日而不霁②.公被③狐白之裘,坐于堂侧.阶晏子入见,立有间.公日:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻古之...
羿览17361264211:
晏子谏因鸟杀人的意思 -
32587毋夏
: (1)(使)烛邹主鸟而亡之 派(2)(使)吾君以鸟之故而杀人 使(3)(使)诸侯闻之 让...