《晏子识越石父》翻译

  • 燕相出亡文言文阅读答案
    答:晏子没有向石父告辞,就进入内室,许久不出来,于是越石父请求断绝交往。 晏子大吃一惊,整理自己的衣冠郑重道歉说:“我虽然没有仁德,但也帮助您摆脱了困境,您为什么这样快就要断绝交往呢?”石父说:“不能这样说。我听说君子在不了解自己的人那里受屈,在知己人那里受到尊敬。 当我在囚禁。 6. 鹬蚌相争古文阅读...
  • 管仲鲍叔牙的知己故事文言文
    答:晏子外出,在路上遇见他,就解下坐车左边的马,赎出了石父,并让他上车,一同回了家。晏子没有向石父告辞,就进入内室,许久不出来,于是越石父请求断绝交往。 晏子大吃一惊,整理自己的衣冠郑重道歉说:“我虽然没有仁德,但也帮助您摆脱了困境,您为什么这样快就要断绝交往呢?”石父说:“不能这样说。我听说君子在不...
  • 晏子诚实的文言文翻译
    答:哪里想到竟被您嘲笑了,这是寡人的过错,见谅寡人吧!”于是楚王善待晏婴,晏婴圆满完成了使命,回到齐国。晏婴面对着国强而盛气凌人的楚王,毅然予以反击,他昂然不屈,除了维护个人的名声,最终目标还是在保持齐国的声威。《论语》中说:“出使四方,不辱君命。”晏婴坚守的也就是这种精神。
  • 文言文原毁
    答:比如本题的B项——“越石父不予道谢”,考生就应到文中找到相关内容,然后再与选项进行比较,即可发现,说法错误。 18.本题考查的是理解并翻译句子的能力。 本题中,要掌握以下关键字词的翻译:第一句:“之”解为“他”, 1分;“危”解为“正,端正”, 引申为“正直”,1分;整句大意1分;第二句:虽,虽然,1分...
  • 鬼谷子智慧:智者通情达理,却容易犯简单错误
    答:晏子听到越石父的这番话后,马上改正错误并设宴,以尊贵的朋友之礼招待他。晏子救赎越石父是因为他可怜,并感觉他可能对齐国有用。但是后来并没有使用他,而且对他无理,这是他以貌取人,犯了经验主义的错误。不过晏子的伟大之处在于,他们马上认识到错误并及时纠正。04 那么我们如何做一个既聪明,...
  • 求一篇350-400字文言文 最好配上翻译
    答:越石父贤,在缧绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。久之,越石父请绝。晏子惧然,摄衣冠谢曰:「婴虽不仁,免子於缌何子求绝之速也?」石父曰:「不然。吾闻君子诎於不知己而信於知己者。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。」晏子於是...
  • 晏子辞赐驾文言文阅读答案
    答:晏子这个人对我来说再熟悉不过了,因为我们曾学过《晏子使楚》这篇课文,让我知道晏子是一个机智勇敢、有爱国精神、能言善辩,聪明的人,可今天,我读了《晏子的故事》,让我看到了晏子心胸宽广、知错就改、谦虚有礼、以诚待人的另一面。故事中,晏子用他的马营救了久闻的贤人越石父,并诚心把他...
  • 越石父贤 中晏子的为人
    答:晏子的为人:他礼贤下士,虚怀若谷;举贤任能,有着不拘一格的胆识.
  • 晏子史料记载
    答:于是,晏子将越石父尊为上宾。晏子的车夫曾因驾驭马车而自视甚高,驾车时意气风发。然而,回家后,他的妻子因看到晏子虽身居高位,却始终谦逊,而车夫却自满,因此请求离开。车夫意识到问题后,收敛了自我,晏子对此感到奇怪,询问了车夫实情,便推荐他为大夫。司马迁评价说,当晏子伏在庄公尸体上痛哭,...
  • 翻译《晏子春秋》
    答:越石父贤,在缧绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。久之,越石父请绝。晏子惧然,摄衣冠谢曰:「婴虽不仁,免子于缌何子求绝之速也?」石父曰:「不然。吾闻君子诎于不知己而信于知己者。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如...

  • 网友评论:

    姬军18029713367: 求《越石父请绝》《田子母不受百镒金》《吕蒙正不为物累》的翻译! -
    1144广缪 : 田子为相,三年归休,得金百镒,奉其母.母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也.”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也.孝子之事亲也,尽力致诚,不义之物,不入于馆,为人子不可不孝也!子其去之.”田子愧惭,...

    姬军18029713367: 你对晏子和越石父的看法 -
    1144广缪 : 晏婴以自己的骖马赎出了为人奴仆的越石父,以为自己对其有恩,于是在不经意间省免去了一些必要的交结礼节.越石父本是去随晏婴做门客,但他从晏婴无意间的怠慢中,感到晏婴并没有给予自己人格上的平等,于是生气地提出了辞绝晏婴的...

    姬军18029713367: 翻译文言文 -
    1144广缪 : (1)蒲编,是说用蒲草编制起来当做书纸.(2)巨鹿:县名.在今河北巨鹿县西南.东里:巨鹿县的里名.(3)里:古代百姓聚居之处.里监门:里的守门人.《史记·张耳陈余列传》:“为里监门以自食”,裴骃集解引张晏曰:“监门,里正卫也.”《汉书·高帝纪》:“郦食其为里监门.”颜师古注引苏林曰:“监门,门卒也.”(4)牒:小简.(4)山邑:有人疑为“石邑”之误.石邑:县名.在今河北石家庄市西南.丞:县丞.【译文】路温舒,字长君,是巨鹿东里人.他的父亲是里的守门人.其父叫路温舒去放羊,路温舒看到湖边有蒲草,就采了很多,回来后,把蒲草裁成一条一条的,然后编起来,用来抄书.

    姬军18029713367: 见义不为,非勇也的意思 -
    1144广缪 : 意思:见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦. 原文出自《论语·第二章·为政篇》 子曰:“非其鬼而祭之;谄也.见义不为,无勇也.” 注释:义:人应该做的事就是义.为:做;勇:勇气;也:表判断语气,译为“是……” 读解:孔子又提出“义”和“勇”的概念,这都是儒家有关塑造高尚人格的规范.《论语集解》注:义,所宜为.符合于仁、礼要求的,就是义.“勇”,就是果敢,勇敢.孔子把“勇”作为实行“仁”的条件之一,“勇”,必须符合“仁、义、礼、智”,才算是勇,否则就是“乱”.

    姬军18029713367: 《晏子春秋》中一篇文言文翻译 -
    1144广缪 : 甲_译 文: 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解...

    姬军18029713367: 文言文翻译! -
    1144广缪 : 出自《二十四史 梁书》之《范缜传》. 《范缜传》原文 范缜,字子真,南乡舞阴人也.晋安北将军汪六世孙.祖璩之,中书郎.父蒙, 早卒.缜少孤贫,事母孝谨.年未弱冠,闻沛国刘?献聚众讲说.始往从之,卓越 不群而勤学,?献甚奇之...

    姬军18029713367: 文言句翻译 -
    1144广缪 : 曰“求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也.” (他,指欧阳修的父亲)说:“我竭尽全力为判死刑的人寻找活命的理由,但是最终没有办法找到,这样被判死刑的人和我就都没有遗恨了.但是我经常在为...

    姬军18029713367: 请帮我翻译下古文,急需!! -
    1144广缪 : 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

    姬军18029713367: 求文言文翻译. -
    1144广缪 : 【原文】 上行之则下效之,于是钱谷【1】之任,榷课【2】之司,昔人所避而不居,今且攘臂而争之.礼义沦亡,盗窃竞作,苟为后义而先利,不夺不餍【3】 【翻译】 在上的人怎么做在下的人就怎么效法.于是关于钱粮商榷收税的这些以前...

    姬军18029713367: 景公之时的翻译 -
    1144广缪 : 《景公之时》译文 景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎”公笑.晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳....

    热搜:免费的翻译器 \\ 《晏子劝谏》翻译 \\ 越石父贤翻译及原文 \\ 《晏子治东阿》翻译 \\ 《晏子春秋》全文翻译 \\ 《苏武传》翻译及注释 \\ 《晏子春秋内篇》翻译 \\ 晏子之晋原文及翻译 \\ 越石父贤在缧绁中晏子出翻译 \\ 越石父贤全文翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 原文及翻译注解 \\ 《晏子之御》原文翻译 \\ 越石父贤在缧绁中晏子出 \\ 《伶官传序》原文及翻译 \\ 《晏子春秋》文言文及翻译 \\ 《晏子春秋》翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 文言文在线翻译入口 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网