《杜甫传》的翻译

  • 《杜甫传》是怎样翻译及原文
    答:《杜甫传》翻译及原文如下:翻译:杜甫,字子美,少时家贫不能够养活自己,旅居于吴、越、齐、赵之地。李邕对他的才学感到惊奇,先前去见他。参加科举考试落第,困居长安。天宝十三年,唐玄宗朝拜献祭于太清宫,祭祀天地和祖宗,杜甫进献了三篇赋。皇上对这几篇赋感到惊奇,让他在集贤院等待诏命。原...
  • 杜甫传翻译及原文
    答:杜甫传翻译及原文如下:译文:杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父杜依艺,官位最终到巩县具令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。杜甫天宝初年应考进士没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤...
  • 旧唐书杜甫传原文及翻译
    答:译文:杜甫,字子美,年轻时家境贫寒,自己不能振兴家业,就客居吴越、齐赵一带。李邕对他的才能感到惊奇,先前
  • 旧唐书杜甫传原文及翻译
    答:杜甫传翻译:杜甫,字子美,出生于河南巩县。他的祖父居住在成都,父亲是少府卿,因为明经的推荐,杜甫很小就有了追求,喜欢学习,不知疲倦。在天宝年间,他考中进士,被任命为左拾遗,后来升迁为秘书郎。他曾经以疏请改革,得到了上级的赞赏,被任命为相国府法曹参军。后来,因为疾病辞去了官职,回家休...
  • 新唐书杜甫传原文翻译
    答:《新唐书·杜甫传》作者宋代宋祁等撰,原文翻译如下:杜甫字子美,少时家贫不能够养活自己,旅居于吴、越、齐、赵之地。李邕对他的才学感到惊奇,先前去见他。参加科举考试落第,困居长安。天宝十三年,唐玄宗朝拜献祭于太清宫,祭祀天地和祖宗,杜甫进献了三篇赋。皇上对这几篇赋感到惊奇,让他在集贤...
  • 求文言文翻译 《杜甫传》 1.李 异其才,先往见之。 2.尝从白及高适过汴州...
    答:1.李 异其才,先往见之。李 认为他有奇异的才能,首先前往会见他。2.尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测:杜甫曾经随同李白和高适从卞州路过,饮酒醉了登上歌舞台,情绪激昂地写怀古的诗歌,人们不能猜测他。
  • 旧唐书杜甫传原文及翻译
    答:译文:杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。杜甫天宝初年应考进士没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他...
  • 唐才子传杜甫传翻译
    答:对应译文:恰逢安禄山叛乱,玄宗入蜀,杜甫逃到三川避难。甫放旷不自检,好论天下大事,高而不切也。对应译文:杜甫旷达不拘礼俗,又不自我约束检点,喜欢谈论天下大事,调子虽高却不切实际。坟在岳阳。有集六十卷,今传。对应译文:杜甫的墓在岳阳。他有集六十卷,都流传到今天。 lzyaiqq1314 | 发布于2011-05-03 ...
  • 旧唐书杜甫传原文及翻译
    答:杜甫生于唐代贞元十三年(712年),家境贫寒,但自幼好学勤奋,喜爱文学。先后担任过吏部员外郎、检校工部员外郎、太常少卿等职。他的诗歌反映了唐代社会的各种矛盾和现实问题,表现了人民群众的苦难和抗争,具有强烈的社会意义和历史价值。杜甫的诗歌风格多样,既有豪放派的豪迈和奔放,也有婉约派的细腻和...
  • 《新唐书•杜甫传》翻译
    答:翻译: 杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父名为杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父名为杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。父亲名为杜闲,官位最终到奉天县县令。杜甫在天宝初年应考进士科没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。 玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考试文章,并授给...

  • 网友评论:

    王陶15048636546: 求文言文翻译 《杜甫传》 1.李 异其才,先往见之. 2.尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测求以上两句翻译 最好明天中午之前 -
    13600别姣 :[答案] 1.李 异其才,先往见之.李 认为他有奇异的才能,首先前往会见他. 2.尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测:杜甫曾经随同李白和高适从卞州路过,饮酒醉了登上歌舞台,情绪激昂地写怀古的诗歌,人们不能猜测他.

    王陶15048636546: 新唐书杜甫传译文 -
    13600别姣 : 【原文】杜甫字子美,少贫不自振,客吴、越、齐、赵间.李邕奇其材,先往见之.举进士不中第,困长安.天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇.帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参...

    王陶15048636546: 冯至的《杜甫传》文言文翻译 -
    13600别姣 : 避乱与回归 送走严武,杜甫在绵州逗留期间,成都军阀徐知道就造了反.杜甫不能回归,想到过去与自己相友善的汉中王在梓州(今四川三台 ),便欲动身前往投奔. 临行前作《戏题寄上汉中王三首》,重提旧好,联络感情,途中作《光禄坂行》...

    王陶15048636546: ...(3)翻译下列句子①关辅饥,辄弃官去.客秦州,负薪拾橡栗自给.②武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者.(《苏武传》)(4)文... -
    13600别姣 :[答案] (1)D句译为:瞪圆了眼睛看着严武说:“严挺之竟然有这么个儿子.”严武为此心中怀恨. 衔:恨. (2)A被,介词; 担任,... 用,介词. (3)①辄,就;客,旅居.译为:关中和长安随处闹饥荒,杜甫就弃官离去.他旅居秦州,靠背柴禾、拾橡栗果实为...

    王陶15048636546: 翻译:旧唐书 杜甫传
    13600别姣 : 宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,归葬在偃师县西北首阳山前.

    王陶15048636546: 新唐书 杜甫 译文 -
    13600别姣 : 宋祁《新唐书·杜甫传》(有删节) 甫字子美,少贫,不自振,客吴、楚、齐、赵间,李邕奇其才,先往见之.举进士,不中第,困长安.天宝十三载,甫奏赋三篇,帝奇之,使待制集贤院.数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,...

    王陶15048636546: 解释“帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军”选自《新唐书.杜甫传 -
    13600别姣 :[答案] 皇帝认为是奇才,让他进集贤院,命令宰相试验他的文采,提升他当河西尉,他不愿意,改为提升成右卫率府胄曹参军

    王陶15048636546: ...(《苏武传》)(5分)小题4:文言文简答题(3分)杜甫,我国唐代最伟大的诗人之一,被世人誉为“诗圣”;《杜甫传》较为立体、生动地反映了杜甫... -
    13600别姣 :[答案]小题1:D 小题2:C 小题3:(1)关中和长安随处闹饥荒,杜甫就弃官离去.他旅居秦州,靠背柴禾、拾橡栗果实为生. (2)汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送被扣留在汉的使者回国. 小题4:①有文才;②...

    王陶15048636546: 房琯布衣时与甫善……帝许之的翻译 -
    13600别姣 : 房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之.房琯在做平民时就和杜甫很友好,这时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,皇帝准许他.(一)阅读下面的文字,完成20——23题.(选择题每题3分)杜甫,字子美,...

    王陶15048636546: 杜甫传 冯至 -
    13600别姣 : 杜甫字子美,少贫不自振,客吴、越、齐、赵间.李邕奇其材,先往见之.举进士不中第,困长安.天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇.帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军.数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言,以文章显中宗时.臣赖续业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人,窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之.若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作,虽不足鼓吹六经,至沉郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋,可企及也.有臣如此,陛下其忍弃之?” ——节选自《新唐书·杜甫传》

    热搜:免费的翻译器 \\ 杜甫最诡异的一首诗 \\ 《新唐书杜甫传》翻译 \\ 《赠汪伦》骂人版 \\ 旧唐书杜甫传对应翻译 \\ 杜甫《山中杂诗》 \\ 古文翻译器转换 \\ 在线翻译入口 \\ 唐才子传杜甫传原文及翻译 \\ 新唐书杜甫传翻译及原文 \\ 新唐书杜甫传全诗翻译 \\ 《新唐书》全文及译文 \\ 杜甫传原文全文 \\ 冯至《杜甫传》全集 \\ 杜甫传赞原文及翻译 \\ 杜甫传翻译重点字词 \\ 杜甫传翻译及原文 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 旧唐书杜甫传翻译及原文 \\ 杜甫《青山》全诗 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网