《鸿门宴》全文翻译文档

  • 鸿门宴的翻译
    答:《鸿门宴》译文 沛公军霸上,未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤使人言 沛公驻扎在霸上,未能同项羽相见,沛公的左司马曹无伤派人 于项羽曰:“沛公欲王关中,使...2013-11-14 鸿门宴上面一句原文下面一句翻译 1349 2011-09-14 鸿门宴 翻译 82 2013-11-27 鸿门宴五段翻译精确的 15 2013-12-17 鸿门宴的翻译 6 ...
  • 鸿门宴《史记项羽本纪》的翻译
    答:《鸿门宴》译文 沛公军霸上,未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤使人言 沛公驻扎在霸上,未能同项羽相见,沛公的左司马曹无伤派人 于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴任相,珍宝尽有之。”对项羽说:“沛公打算在关中称王,让子婴为相,珍宝全都据为己有。” 项羽大怒曰:“旦日飨xiǎng士卒,为击破沛公军!”当是时, 项...
  • 鸿门宴司马迁原文译文及翻译
    答:2011-01-30 鸿门宴原文及译文 400 2014-01-17 鸿门宴的全文准确翻译! 409 2010-10-18 鸿门宴翻译 12208 2006-02-25 急求司马迁的古文《鸿门宴》的现代翻译! 60 2007-10-28 翻译!!!沛公曰:“君安与项伯有故?(司马迁《鸿门宴》) 5 2014-01-24 樊哙曰:大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀...
  • 鸿门宴司马迁原文译文及翻译
    答:鸿门宴司马迁原文译文及翻译如下: 原文: 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所...
  • 《鸿门宴》文言文翻译是什么?
    答:《鸿门宴》文言文翻译是沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无...
  • 鸿门宴古文翻译
    答:《鸿门宴》译文沛公军霸上,未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤使人言 沛公驻扎在霸上,未能同项羽相见,沛公的左司马曹无伤派人 于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴任相,珍宝尽有之。”对项羽说:“沛公打算在关中称王,让子婴为相,珍宝全都据为己有。” 项羽大怒曰:“旦日飨xiǎng士卒,为击破沛公军!”当是时, 项羽...
  • ...让.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(鸿门宴)如何翻译.
    答:”于是遂去。二、译文 刘邦出去后,项羽派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不需躲避小责备。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,还辞别什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。三、出处 《史记》...
  • 鸿门宴五段翻译精确的
    答:(原文) 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢...
  • 鸿门宴的译文和赏析
    答:《鸿门宴》翻译:楚军将要攻取关中,到达函谷关,有刘邦的军队把守,不能进入。又听说刘邦已经攻破咸阳,项羽非常恼火,就攻破函谷关。于是项羽进入关中,到达戏水之西。刘邦在霸上驻军,还没有能和项羽相见。刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝应有尽有。
  • 《鸿门宴》全解格式的翻译是什么?
    答:鸿门宴,指在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。这次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为是间接促成项羽败亡以及刘邦成功建立汉朝的原因。后人也常用"鸿门宴"一词比喻不怀好意的宴会。《鸿门宴》司马迁所写。 "鸿门宴"这个故事发生在陈胜吴广...

  • 网友评论:

    何荀15247799166: 《鸿门宴课文翻译人教版高中语文必修一鸿门宴》原文翻译
    48757鬱浩 : 沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器...

    何荀15247799166: 关于《鸿门宴》的翻译
    48757鬱浩 : 籍何以至此? 这句话意思:如果不是这样,我怎么会气到这种程度呢?“籍”是"我"的意思. 愿伯具言臣之不敢倍德也. 这句话意思:希望您向项王详细说明我是不敢忘恩负义的. “具”的通假为“俱”.

    何荀15247799166: 鸿门宴上面一句原文下面一句翻译 -
    48757鬱浩 : TZ or LZ --很高兴能为你解答! ①【没留邮箱】麻烦【追问】我,留下你的邮箱~~ ②留了邮箱,则你要的文件正发至阁下邮箱,请稍候并及时查收~~ --若是还没收到, ①请先查看垃圾邮箱, ②并且检查自己的邮箱地址是否正确后再追问我, ③或者正在发送中,请别着急哦而且有什么问题都麻烦追问我,补充的话我可能够没办法及时看到你的问题~~ 【如果满意我的回答的话,请采纳为满意答案哦,并轻轻一点“赞同”~谢谢啦】 祝你看文愉快 :) 再次高喊我们的口号:【求采纳】【求赞同】 【糕调】→【风落渡】

    何荀15247799166: 将《鸿门宴》中的句子翻译成现代汉语(1)料大王士卒足以当项王乎?
    48757鬱浩 : 试题答案:(1)估计大王的军队足以抵挡项王吗?(2)派遣将领把守函谷关的原因,是防备其他盗贼的出入和意外的变故.

    何荀15247799166: 什么是“鸿门宴”?鸿门宴大概是什么意思啊?
    48757鬱浩 : 鸿门宴,指在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门(今陕西省西安市临潼区新丰镇鸿门堡村)举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦.是次宴...

    何荀15247799166: 若不前为寿,寿华?若不前为寿,寿华,请以剑舞?翻译
    48757鬱浩 : 你进去上前祝寿,祝完请他们允许你舞剑.《鸿门宴》

    何荀15247799166: 翻译文言文...说下正确语序….万分感谢事急矣,请奉命求救于孙将
    48757鬱浩 : 介词结构"于"常放在谓语动词后作补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词之前作状语,所以翻译时,即把它作了状语.因此有人称之为"状语后置". 如:事急...

    何荀15247799166: 项羽已杀卿子冠军译文 -
    48757鬱浩 : 【译文】项羽诛杀了卿子冠军,在楚国很有威望,名闻于诸侯.就遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救钜鹿.战斗稍获胜利,陈余又来请求增兵.项羽就率领全部军队渡过漳河,把船全部沉入水中,把锅和煮食物的瓦器(炊具)全部砸破,把简陋的方屋全部烧毁,只带三天的军粮,用这来表示全体士兵都坚决拼死战斗,没有一点后退生还的想法.部队抵达前线就包围了王离,与秦军遭遇,多次交战,截断对方甬道,大败秦军,杀了苏角(秦将),俘虏了王离. 一、闻名、听说 率领 亲自 截断二、见上述译文三、果断、勇敢

    何荀15247799166: 《高中文言文阅读范式有答案译文》古诗原文及翻译
    48757鬱浩 : 作者:阅读下文,完成第17—22题.(18分)①范式,字巨卿,山阳金乡人也.少游太... 足以极视听之娱(《兰亭集序》)C. 大王来何操 (《鸿门宴》) D.句读之不知(...

    何荀15247799166: “头发上指,目眦尽裂中指”是什么意思?
    48757鬱浩 : 原文见史记 中学课文节选叫鸿门宴 原文:哙(樊哙)即带剑拥盾入军门.交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂. 翻译:头发直坚起来,眼眶都要裂开了 解释:说生气不太准确,应该是一个人急到近乎疯狂要咬人的状态时的样子. “指”是立起来.但最好不要单独解释.翻译时是翻译“上指”就是直坚起来

    热搜:《鸿门宴》课下注释 \\ 鸿门宴翻译逐句翻译 \\ 鸿门宴全文翻译完整版 \\ 鸿门宴中的灞上 \\ 《鸿门宴》全篇注释 \\ 《鸿门宴》原文及注释 \\ 鸿门宴翻译一句一行 \\ 鸿门宴翻译打印版 \\ 鸿门宴原文及翻译打印版 \\ 《鸿门宴》全文 \\ 鸿门宴原文及翻译注音版 \\ 鸿门宴史记原文 \\ 鸿门宴原文及翻译分段 \\ 荆轲刺秦王原文及翻译 \\ 《鸿门宴》原文高中 \\ 鸿门宴原文翻译人教版 \\ 《鸿门宴》翻译及原文 \\ 鸿门宴原文及重点字词 \\ 鸿门宴原文对照翻译 \\ 鸿门宴翻译全文简短 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网