七录文言文译文和注释
答:译文:张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。注释:嗜:酷爱;名:命名;就:完成;汤:热水;已:...
答:溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。——《明史•张溥传》【翻译】张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复...
答:译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他...
答:注释:①七录:抄写七次。②溥:张溥,明代文学家。③嗜:喜欢,爱好。④钞:通“抄”,抄写。⑤一过:一遍。⑥即:马上,立刻。⑦焚:烧。⑧如是:像这样。⑨始已:才停止。始,才。⑩皲:皮肤因寒冷或干燥而破裂。(11)沃汤:浇热水。汤,热水。(12)斋:书房或学舍。翻译:张溥从小就...
答:《七录》的原文是:尝从行,于败堵丛草间,探得异书,撮其要记于心。归,破卷取纸,录而读之。或夜昏怠,辄以水沃面。食不给,啖粥而读。译文为:他曾经在走路的时候,从倒塌的墙壁和杂草丛生的地方,探得一本异书,他就把它摘要记在心里。回家后,打破书箱拿出纸来,抄录下来读。有时夜里...
答:【译文】尤世威,榆林卫人。他和哥哥世功、弟弟世禄三个人都以作战勇敢闻名于世。天启年间,世威累积官衔做了建昌营参将,被调去守卫墙子路。天启七年升任山海中部副总兵。宁远地区向朝廷报告有紧急情况发生,尤世威跟着大帅满桂赶去支援,在城东与敌奋战,立下战功,得到提拔和赏赐。崇祯二年,世威升...
答:译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他...
答:原文:溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”溥诗文敏捷,四方征索者不起草,对客挥毫,俄倾立就,以故名高一时。词句注释 (01)嗜(shì ):特别爱好,喜好 (02)钞:通“抄”...
答:高凤文言文全文翻译 翻译:后来把读书的书房命名叫“七录”…… 张溥作诗和写文章思路敏捷。大家都来索取的,(张溥)不用起草,在客人面前挥笔,立刻就完成,因为这个原因(张溥)的名声在当时很高。《高凤专心致志》原文:高凤,字文通,家以农亩为业。翻译:高凤,字文通,家里把种地作为职业。原文...
答:原文 张溥幼好学,所读书必手钞,钞已,则三诵之,即焚之,又钞,如是者六七始已。或问:“何勤苦如此?”曰:“聊以强记耳。”右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰:“七录”。溥诗文敏捷。四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。【译文】张...
网友评论:
陆真18548946519:
七录 全文 及译文 注释选自《明史.张溥传》 望高手回答 3Q -
67674任屠
:[答案] 七录《明史·张溥传》 【原文】 溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”. 【译文】 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,...
陆真18548946519:
文言文《七录》的原文译文及练习答案 -
67674任屠
:[答案] 七录《明史·张溥传》 原文:溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”.译文:张溥从小就酷爱学习,凡是读的书一定要亲手抄...
陆真18548946519:
文言文《七录》的原文及译文和练习 -
67674任屠
: 七录《明史·张溥传》 【原文】 溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”. 【译文】 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.、
陆真18548946519:
《七录》的翻译 -
67674任屠
: 张溥与"七录斋"原文:(张)溥幼嗜学.所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次.后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时.选自《明史· 张溥列传》译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完.右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧.冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次.后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了.因为这个,他的名声在当时最响.
陆真18548946519:
《七录》原文的翻译是什么? -
67674任屠
: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七...
陆真18548946519:
七录这个故事给了你什么启示急 -
67674任屠
:[答案] 七录《明史·张溥传》 【原文】 溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”. 【译文】 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,...
陆真18548946519:
七录 翻译 -
67674任屠
: 【原文】溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”.【译文】张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.
陆真18548946519:
《七录》字词翻译 -
67674任屠
: (1)钞,同“抄”,抄写 凡是所读的书一定要亲手抄写 (2)已,停止 像这样反复六七次才停止
陆真18548946519:
...译文: ② 后名读书这斋曰 “ 七录 ” 译文... -
67674任屠
:[答案] 【译文】 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为...
陆真18548946519:
七录 的字词翻译 -
67674任屠
: 像这样六七次才停止.后人把他读书的书房命名为“七录”.勤奋好学 只要功夫深 铁杵磨成针展开全部