丰乐亭记翻译及注释

  • 丰乐亭记文言文翻译
    答:丰乐亭记文言文翻译如下:我担任滁州的太守后的第二年握蠢夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜漏皮正。向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此...
  • 丰乐亭记原文|翻译|赏析_原文作者简介
    答:因此,我就叫人疏通泉水,凿开石头,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在这美景中往来游乐。 《丰乐亭记》注释 丰乐亭:在今安徽滁州城西丰山北,为欧阳修被贬滁州后建造的。苏轼曾将《丰乐亭记》书刻于碑。《舆地纪胜》:“淮南路滁州:丰乐亭,在幽谷寺。庆历中,太守欧阳修建。”清《一统志》:“安徽滁州丰乐...
  • 欧阳修《丰乐亭游春三首》原文及翻译赏析
    答:丰乐亭游春三首原文: 绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。丰乐亭游春三首翻译及注释 翻译 郁郁葱葱的绿树间交加著...
  • 文言《丰乐亭记》(节选)翻译
    答:与醉翁亭记写景相似的句子:“乃日与滁人仰而望山,俯而听泉;掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱”===“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也”作者为什么要用丰乐亭命名:欧阳修的散文,语言简洁,含义深远.多角度、深层面地写出了“丰乐亭”的“...
  • 醒心亭记原文翻译和注释
    答:醒心亭记原文翻译和注释如下:一、《醒心亭记》原文 滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环...
  • 阅读欧阳修的《丰乐亭记》,完成文后题目。(14分)今滁介于江淮之间,舟车...
    答:小题1:①到 ②以……为乐 ③……的原因 ④命名小题1:C小题1:民/生 不 见 外 事小题1:(1) (我)喜欢滁州地方偏僻而政事简略,又爱这里的人习惯于安适清闲。(2) 野花开放,散发出淡淡幽香,(好的)树木也都秀美而茂盛。小题1:与民同乐 小题1:本题考查学生理解文言词语意思的能力。...
  • 《卖油翁》全文翻译
    答:《卖油翁》译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?...
  • 《归田录》卷二的原文及翻译
    答:谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。”白话译文:钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着...
  • 丰乐亭记文言文翻译
    答:丰乐亭记文言文翻译如下:我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫...
  • 欧阳修丰乐亭记原文翻译
    答:自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数?及宋受天命,圣人出而四海一。向之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。欲问其事,而遗老尽矣!《丰乐亭记》文言文翻译 我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地...

  • 网友评论:

    罗素15351374239: 欧阳修的《丰乐亭记》的翻译 -
    51054于眨 :[答案] 丰乐亭记译文:我到滁州任知州的第二年夏天,才饮到滁州一处甘甜的泉水.向滁州人打听,在州城南百步远近的地方找到了泉源.上有丰山高耸而突兀,下有溪谷幽静而深藏,其中一道清冽的泉水,水势盛大,向上喷涌.我上下左右观...

    罗素15351374239: 《丰乐亭记》文言文翻译 -
    51054于眨 :《丰乐亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文.这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意和与民同乐的政治思想.下面是我收集整理的《丰乐亭记...

    罗素15351374239: 文言《丰乐亭记》(节选)翻译 -
    51054于眨 :[答案] 乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲:我来到这里,喜欢这地方僻静,而且政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适. 又幸其民乐... 无不可爱”=========“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也” 作者为什么要用丰乐亭...

    罗素15351374239: 《丰乐亭记》原文,译文,讲解,习题及答案尤其是疑问和讲解,要详
    51054于眨 : [名句]幸生无事之时也 [原文]修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘.问诸滁人,得于州... [注释] 这是一篇记游文字,其主题却是歌颂北初推行的休养生息的政策. 文章在记叙...

    罗素15351374239: 丰乐亭记 翻译下文 -
    51054于眨 : 我来到这里,喜欢这地方僻静,而政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适.在山谷之间找到这泉水以后,就经常同滁州人在这里抬头望山,低头听泉声.采摘幽香的山花,躲在乔木下乘凉,经过风霜冰雪,山水更加清楚地显露出秀美,四季的景色没有什么不可爱的.又庆幸这里的百姓喜欢那年景的丰收,高兴同我一起游玩,于是我根据这里的山水,称道这里的风俗的美好,使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐的原因,是幸运地生活在太平无事的年代.宣传皇上百姓共同欢乐,这是州官的事情.于是,我写下这篇文章,来给这座亭子命名.

    罗素15351374239: 丰乐亭游春全文的解释 -
    51054于眨 :[答案] 丰乐亭游春 欧阳修 红树青山日欲斜, 长郊草色绿无涯. 游人不管春将老, 来往亭前踏落花. 这首诗写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景,写了暮春时节草木青翠、落红满地的特征.表达了游人对此怀着喜爱和恋恋不舍的感情. 诗离不开景物的描写,...

    罗素15351374239: 丰乐亭记问题翻译句子:1.乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲.2.又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与子游也.文段中点名了作者写作目的的句子是什么?文段中所... -
    51054于眨 :[答案] ⒈选出加点字的意思不相同的一项[ D ] A.安此丰年之乐 安于畎亩衣食 B.仰而望山,俯而听泉 朝而往,暮而归 C.幸生无事之时也 又幸其民乐其岁物之丰成 D.四方宾客之所不至 寡助之至,亲戚畔之 ⒉翻译句子. ①乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲. 喜...

    罗素15351374239: 丰乐亭游春三首(其一)的译文 -
    51054于眨 : 宋代诗人欧阳修《丰乐亭游春三首·其一》译文: 郁郁葱葱的绿树间交加着鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞.迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现春天已经将要结束了....

    热搜:丰乐亭游春译文及注释 \\ 欧阳修的丰乐亭记翻译 \\ 谏院题名记翻译及注释 \\ 赤壁赋翻译及注释 \\ 右溪记翻译及注释 \\ 丰乐亭记翻译修之来此 \\ 丰乐亭记今滁介于江淮之间 \\ 《丰乐亭游春三首》 \\ 丰乐亭记原文及翻译注释 \\ 丰乐亭游春其三翻译和原文 \\ 丰乐亭小饮原文及翻译赏析 \\ 丰乐亭记文言文翻译注释 \\ 丰乐亭记其三原文和翻译 \\ 丰乐亭游春其三翻译80字 \\ 愚溪诗序翻译及原文注释 \\ 丰乐亭游春原文及翻译 \\ 记游松风亭翻译及注释 \\ 丰乐亭记节选原文及翻译 \\ 欧阳修丰乐亭记翻译 \\ 宋史欧阳修传翻译注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网