丰乐亭记翻译和原文

  • 丰乐亭记文言文翻译
    答:丰乐亭记文言文翻译如下:我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫...
  • 丰乐亭记文言文翻译
    答:丰乐亭记文言文翻译如下:我担任滁州的太守后的第二年握蠢夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜漏皮正。向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此...
  • 丰乐亭记文言文
    答:于是便写了这篇文章,并给亭子起名为丰乐。 2. 丰乐亭记原文和翻译 丰乐亭记原文和翻译如下:丰乐亭记 宋 欧阳修 修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。 问诸滁人,得于州南百步之远。其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。 俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与...
  • 乃曰与滁人仰面望山翻译
    答:中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出.滃(wěng)然:水势盛大的样子 (2)乃日与滁人仰而望山,俯而听泉.于是每天同滁州的人士来游玩,抬头望山,低首听泉.二、“丰乐亭”得名的原因是?(用原文回答)夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也.遂书以名其亭焉.三、从《醉翁亭记》和《丰乐亭记》中,你能...
  • 文言《丰乐亭记》(节选)翻译
    答:与醉翁亭记写景相似的句子:“乃日与滁人仰而望山,俯而听泉;掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱”===“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也”作者为什么要用丰乐亭命名:欧阳修的散文,语言简洁,含义深远.多角度、深层面地写出了“丰乐亭”的“...
  • 游丰乐醉翁亭记的翻译咩~
    答:我和各位带着憧憬之心作了这一次游览。游丰乐醉翁亭记(原文)(明)王思任 一入清流关,人家有竹,树有青,食有鱼,鸣有鸲鹆,江南之意可掬也。是时辛丑觐还,以为两亭馆我而宇之矣。有檄,趣令视事,风流一阻。癸卯入觐,必游之。突骑而上丰乐亭,门生孙教孝廉养冲氏亟觞之。看东坡书记,...
  • 欧阳修《丰乐亭游春三首》原文及翻译赏析
    答:丰乐亭游春三首原文: 绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。丰乐亭游春三首翻译及注释 翻译 郁郁葱葱的绿树间交加著...
  • 《丰乐亭游春》古诗原文及翻译
    答:仆从只好以实相告。欧阳修当即偕客去丰山,见这里不但泉好,风景也美,于是在此疏泉筑池,辟地建亭。泉名“丰乐泉”,亭名“丰乐亭”,取“岁物丰成”、“与民同乐”之意,欧阳修为此还写下了《醉翁亭记》的姐妹篇——《丰乐亭记》,还以《丰乐亭游春》一诗记载与民同乐之盛况:“...
  • 醒心亭记原文翻译和注释
    答:醒心亭记原文翻译和注释如下:一、《醒心亭记》原文 滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环...
  • 醉心亭记文言文阅读
    答:4. 醉心亭记的原文 原文+译文 原文: 滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。 凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众...

  • 网友评论:

    索向17513027923: 丰乐亭记(北宋文学家欧阳修所著的散文) - 百科
    42392蔡馨 :[答案] 丰乐亭记译文:我到滁州任知州的第二年夏天,才饮到滁州一处甘甜的泉水.向滁州人打听,在州城南百步远近的地方找到了泉源.上有丰山高耸而突兀,下有溪谷幽静而深藏,其中一道清冽的泉水,水势盛大,向上喷涌.我上下左右观...

    索向17513027923: 《丰乐亭记》文言文翻译 -
    42392蔡馨 :《丰乐亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文.这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意和与民同乐的政治思想.下面是我收集整理的《丰乐亭记...

    索向17513027923: 文言《丰乐亭记》(节选)翻译 -
    42392蔡馨 :[答案] 乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲:我来到这里,喜欢这地方僻静,而且政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适. 又幸其民乐... 无不可爱”=========“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也” 作者为什么要用丰乐亭...

    索向17513027923: 欧阳修的《丰月亭记》翻译成现代文 -
    42392蔡馨 : 《丰乐亭记》现代译文: 我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜.于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处.它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有...

    索向17513027923: 《丰乐亭记》原文,译文,讲解,习题及答案尤其是疑问和讲解,要详
    42392蔡馨 : [名句]幸生无事之时也 [原文]修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘.问诸滁人,得于州南百步之远.其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰...

    索向17513027923: 丰乐亭记 翻译下文 -
    42392蔡馨 : 我来到这里,喜欢这地方僻静,而政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适.在山谷之间找到这泉水以后,就经常同滁州人在这里抬头望山,低头听泉声.采摘幽香的山花,躲在乔木下乘凉,经过风霜冰雪,山水更加清楚地显露出秀美,四季的景色没有什么不可爱的.又庆幸这里的百姓喜欢那年景的丰收,高兴同我一起游玩,于是我根据这里的山水,称道这里的风俗的美好,使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐的原因,是幸运地生活在太平无事的年代.宣传皇上百姓共同欢乐,这是州官的事情.于是,我写下这篇文章,来给这座亭子命名.

    索向17513027923: 丰乐亭游春全文的解释 -
    42392蔡馨 :[答案] 丰乐亭游春 欧阳修 红树青山日欲斜, 长郊草色绿无涯. 游人不管春将老, 来往亭前踏落花. 这首诗写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景,写了暮春时节草木青翠、落红满地的特征.表达了游人对此怀着喜爱和恋恋不舍的感情. 诗离不开景物的描写,...

    索向17513027923: 丰乐亭游春三首(其一)的译文 -
    42392蔡馨 : 宋代诗人欧阳修《丰乐亭游春三首·其一》译文: 郁郁葱葱的绿树间交加着鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞.迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现春天已经将要结束了....

    热搜:放鹤亭记翻译及原文 \\ 丰乐亭游记原文及翻译 \\ 丰乐亭游春其三翻译80字 \\ 寄题滁州丰乐亭梅尧臣翻译 \\ 醉翁亭记原文及翻译 \\ 丰乐亭记的全文及译文 \\ 丰乐亭游春三首其三 \\ 欧阳修丰乐亭游春三首 \\ 文言文《丰乐亭记》翻译 \\ 丰乐亭游春其三翻译和原文 \\ 欧阳修丰乐亭记原文及翻译 \\ 丰乐亭记其三原文和翻译 \\ 丰乐亭记原文及翻译注解 \\ 丰乐亭记一句原文一句翻译 \\ 丰乐亭记节选原文及翻译 \\ 丰乐亭记原文和翻译及赏析 \\ 丰乐亭记修之来此文言文翻译 \\ 滕王阁序原文及翻译 \\ 丰乐亭记原文及翻译带拼音 \\ 《醉翁亭记》翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网