予夏季倚芙蕖为命者翻译

  • 予夏季以此为名命者 的倚是什么意思
    答:予夏季倚此为命者 倚:依赖 倚此为命:意谓靠着有芙蕖才能活下去。
  • 芙蕖赞文言文
    答:《芙蕖》清·李渔 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。《谱》云:"产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。"则谓非草本不得矣。予夏季以此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也;以芙蕖之可人,其事不一而足。请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问...
  • 有关于莲花的文言文
    答:《芙蕖》清·李渔 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。 《谱》云:"产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。"则谓非草本不得矣。 予夏季以此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也;以芙蕖之可人,其事不一而足。请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问...
  • 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 芙蕖文言文翻译及...
    答:《芙蕖》的原文 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过...
  • 求李渔的《芙蕖》翻译
    答:芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃...
  • 李文言文(李渔)
    答:1. 《兰》李渔文言文翻译 李渔《芙蕖》原文《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。 谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。 予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时,只在...
  • 三峡和芙蕖重点句子翻译
    答:《芙蕖》【原文】芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过...
  • 关于芙蕖的文章
    答:《芙蕖》李渔 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日。前此后此皆属过而...
  • 自荷钱出水之日文言文翻译 芙蕖自荷钱出水之日文言文翻译
    答:《闲情偶寄》是清代文学家李渔的作品,全文论述了艺术和生活中的各种现象,同时也阐发了作者的个人主张。《闲情偶寄·芙蕖》芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草木不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭...
  • 赏读李渔荷花两篇:冷然一阵荷香过,是花是叶,分他不破
    答:“芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之 。”《芙蕖》(李渔)开篇淡淡写来,荷花仿佛不同于其他花草,...

  • 网友评论:

    阮洪19576296220: 《芙蕖》翻译
    3923祝砍 : 【译文】 芙蕖给人感觉似乎跟各种草本花稍有不同,但是它有根却没有本质茎,一年一个生长周期,这个性质与各种花是相同的.花谱上说:“生长在水域中的叫做草芙蓉,生长在陆地上的叫做旱莲.”那就不能说它不是草本了.我在夏季里,...

    阮洪19576296220: 予夏季以此为名命者 的倚是什么意思 -
    3923祝砍 : 予夏季倚此为命者 倚:依赖 倚此为命:意谓靠着有芙蕖才能活下去.

    阮洪19576296220: 文言文芙蕖翻译 -
    3923祝砍 : 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而...

    阮洪19576296220: 芙蕖的文言文,加点词,句子的翻译 -
    3923祝砍 :[答案] 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,...

    阮洪19576296220: 兰雪茶文言文 -
    3923祝砍 : 1. 丛兰文言文翻译范与兰,七十三岁,喜欢弹琴,也喜欢种兰花和小盆景.种有建兰(兰花的一种)三十多缸,都像簸箕那么大.早晨抬进来,夜晚抬出去(这里的“舁”错印成了“异”,舁是抬的意思)——这是夏天;早晨抬出去,夜晚抬...

    阮洪19576296220: 帮我翻译这句话!!!!!选自《芙蕖》
    3923祝砍 : 翻译如下: 我在夏季靠这花才能活下去,不是故意效仿周敦颐,重复前人早已说过的话.

    阮洪19576296220: 文言文句子的翻译 -
    3923祝砍 : 予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 我夏天全靠荷花才能活下去,这并不是故意机械模仿套用前人周敦颐已成定论的学说,(注:周敦颐写有一篇《爱莲说》) 而是因为荷花适合人心意,它的优点不止一个,请让我把这些优点全部说出来.

    阮洪19576296220: 芙渠李渔文言文翻译 -
    3923祝砍 :文言文翻译是我们需要学习的,我们看看下面的芙渠李渔文言文翻译,欢迎阅读. 芙渠李渔文言文翻译 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲....

    阮洪19576296220: 是我于花之未开,先享无穷逸致也翻译,选自李渔《芙蕖》. -
    3923祝砍 : I am the one who enjoys the infinite ease before the blossom.........翻译过来毫无美感啊........

    阮洪19576296220: 芙蕖 翻译
    3923祝砍 : 芙蕖和草本花卉好像稍有不同,然而它有根没有木质的树干,是一年生的植物,这些性质和草本是相同的.花谱书中说:"在水中生长的叫草芙蓉,在陆地生长的叫旱莲."那么这就不能说芙蕖不是草本了.我爱芙蕖,在夏季靠这花才能活下去,

    热搜:免费的翻译器 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 古文翻译器转换 \\ 翻译古文 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 李渔《芙蕖》文言文翻译 \\ 文言文翻译转换 \\ 原文及译文全部 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 芙蕖文言文李渔 \\ 原文译文及注释 \\ 中英文自动翻译器 \\ 芙蕖文言文翻译及注释 \\ 芙蕖文言文翻译及答案 \\ 李渔《芙蕖》全文翻译 \\ 文言文《芙蕖》 \\ 《芙蕖》文言文翻译 \\ 水芙蓉之于夏文言文 \\ 芙蕖文言文及翻译 \\ 文言文翻译在线查询 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网