予夏季倚芙蕖为命者翻译
答:予夏季倚此为命者 倚:依赖 倚此为命:意谓靠着有芙蕖才能活下去。
答:《芙蕖》清·李渔 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。《谱》云:"产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。"则谓非草本不得矣。予夏季以此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也;以芙蕖之可人,其事不一而足。请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问...
答:《芙蕖》清·李渔 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。 《谱》云:"产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。"则谓非草本不得矣。 予夏季以此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也;以芙蕖之可人,其事不一而足。请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问...
答:《芙蕖》的原文 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过...
答:芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃...
答:1. 《兰》李渔文言文翻译 李渔《芙蕖》原文《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。 谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。 予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时,只在...
答:《芙蕖》【原文】芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过...
答:《芙蕖》李渔 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日。前此后此皆属过而...
答:《闲情偶寄》是清代文学家李渔的作品,全文论述了艺术和生活中的各种现象,同时也阐发了作者的个人主张。《闲情偶寄·芙蕖》芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草木不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭...
答:“芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之 。”《芙蕖》(李渔)开篇淡淡写来,荷花仿佛不同于其他花草,...
网友评论:
阮洪19576296220:
《芙蕖》翻译
3923祝砍
: 【译文】 芙蕖给人感觉似乎跟各种草本花稍有不同,但是它有根却没有本质茎,一年一个生长周期,这个性质与各种花是相同的.花谱上说:“生长在水域中的叫做草芙蓉,生长在陆地上的叫做旱莲.”那就不能说它不是草本了.我在夏季里,...
阮洪19576296220:
予夏季以此为名命者 的倚是什么意思 -
3923祝砍
: 予夏季倚此为命者 倚:依赖 倚此为命:意谓靠着有芙蕖才能活下去.
阮洪19576296220:
文言文芙蕖翻译 -
3923祝砍
: 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而...
阮洪19576296220:
芙蕖的文言文,加点词,句子的翻译 -
3923祝砍
:[答案] 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,...
阮洪19576296220:
兰雪茶文言文 -
3923祝砍
: 1. 丛兰文言文翻译范与兰,七十三岁,喜欢弹琴,也喜欢种兰花和小盆景.种有建兰(兰花的一种)三十多缸,都像簸箕那么大.早晨抬进来,夜晚抬出去(这里的“舁”错印成了“异”,舁是抬的意思)——这是夏天;早晨抬出去,夜晚抬...
阮洪19576296220:
帮我翻译这句话!!!!!选自《芙蕖》
3923祝砍
: 翻译如下: 我在夏季靠这花才能活下去,不是故意效仿周敦颐,重复前人早已说过的话.
阮洪19576296220:
文言文句子的翻译 -
3923祝砍
: 予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 我夏天全靠荷花才能活下去,这并不是故意机械模仿套用前人周敦颐已成定论的学说,(注:周敦颐写有一篇《爱莲说》) 而是因为荷花适合人心意,它的优点不止一个,请让我把这些优点全部说出来.
阮洪19576296220:
芙渠李渔文言文翻译 -
3923祝砍
:文言文翻译是我们需要学习的,我们看看下面的芙渠李渔文言文翻译,欢迎阅读. 芙渠李渔文言文翻译 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲....
阮洪19576296220:
是我于花之未开,先享无穷逸致也翻译,选自李渔《芙蕖》. -
3923祝砍
: I am the one who enjoys the infinite ease before the blossom.........翻译过来毫无美感啊........
阮洪19576296220:
芙蕖 翻译
3923祝砍
: 芙蕖和草本花卉好像稍有不同,然而它有根没有木质的树干,是一年生的植物,这些性质和草本是相同的.花谱书中说:"在水中生长的叫草芙蓉,在陆地生长的叫旱莲."那么这就不能说芙蕖不是草本了.我爱芙蕖,在夏季靠这花才能活下去,