伴って
答:に伴って"也表示状态的出现,会伴随另一种状态的出现.这两种状态是带有因果关系的.名词+に伴って 日本语の上达に伴って、友达も増えた。名词+に伴う メーカーは修理に伴う费用を负担すべきである。动词连体形+に伴って 自动车の数が増えるに伴って、交通事故も多くなった。它和とともに...
答:~とともに:有3种意思 1.与...一起 2.同时「动词ー辞书形」「イ形容词ーイ」「な形容词ーである」「名词ーである」+とともに 3.随着(与につれて意思相近、但「~」的地方不一定要是表示変化的词)~に伴う/に伴って/に伴い...:有2种意思 1.随着~遂渐...(表示~変化的话、...
答:伴う 【自他・五段/一类】 带,伴随。;随着,跟着,伴随。;相符,相称。;带,带领。带,伴随。(付随する)。権力は责任を伴う。权力伴随责任;有权力就要负责任。随着,跟着,伴随。(…につれて)。科学の进歩に伴って…。随着科学的进步……。相符,相称。(相符合する)。名実相伴...
答:~をはじめとする:以...为首的,固定表达 伴随着以飞机为首的交通手段的发达,世界变小了。一、~とする 构成「AをBとする」句式,表示将本来不是B的A,一时作为B来用。因此它表示暂时的、表面的变化。中文意为:作为~。例如:1、その部屋を物置とした。/把那个房子(暂时)作为小仓库来...
答:1、表示限定某一事物(=それだけで、ほかにはない)○彼は彼女とばかり话している。他光和她说话。2、概略表示数量时使用 ○この本を十日ばかりお借りしたいと思います。这本书我想借十天左右。3、用「~ばかりに」的形式局限地表示理由,原因/只因・・・才・...
答:につれて 伴随着,随着,跟着(人・物) 可以表示两个短时间内完成的动作同时发生 例如 年を取るにつれて経験も豊富になる。音楽につれて踊り出す。 随音乐起舞.とともに 随着,跟着(物)例如 年を取るとともに経験も豊富になる。时势とともに进む 与时俱进 に伴う 伴随,随着,...
答:你们,付き合いきれない意思是交往不完。例句 1. 判断是非不能明察的人,不值得和他交往。判断はできない贤察の人、彼との付き合いに値しない。2. 成功人际交往的第一个秘诀是:请对方帮一个忙;第二个秘诀:真诚赞美他人;第三个秘诀:尽量满足他人的需要。成功人づきあいの第一个のコツ...
答:「とこ」「ところ」简略说 例: 「もっと面白いとこ连れてってよ」 「彼、なかなかいいとこあるじゃないか」 「早いとこなんとかしてよ」 等等 「そうそうそういうとことかホント洸太ってガキだよな」 看着像
答:1、用法不同:不论动词还是形容词,连体形和终止形都有一般时态和过去时态两种。其中的一般时态就是基本形;过去时态就是た形。 所谓连体形,就是后边接体言的。体言也就是名词性的句子成分。 所谓终止形,也就是能用来结束句子的,可以直接放在句尾的。而连用形,则是后边接用言的,用言就是有词形...
答:カップル(kappuru) 。彼氏とペアルックを着ている和男朋友穿着情侣服。お似合いのカップルですね。 |很般配的情侣啊~!似合い:登对、相衬、很合、很配 カップル:情侣、恋人 七夕快到了,如果看到一对恋人走在一起,想祝福他们可以这么说:看起来很登对的一对情侣。名词、形容词前面加个...
网友评论:
云朗18358776322:
日语这句话的伴って是什么意思? -
12775车幸
: 用法上:五段动词「伴う」的连用型「伴い」促音变形后接助词「て」意思:一起,伴随,跟随,带着,引领,等句子翻译:随着留学的确定,也需要开始申请签证了.(需根据前后文灵活翻译)
云朗18358776322:
“に伴って“的假名发音是什么呀? -
12775车幸
: ~に伴って:发音~にともなって,此语法来源于单词伴う(ともなう),表示“伴随着……”例如:技术の発展に伴って、経済も発展していく
云朗18358776322:
郑州日语 「に伴って」「につれて」「にしたがって」的区别 -
12775车幸
: に伴って,可译为随之而来的、相伴而至的,一半多形容联系相对紧密,一般都是两者必然一起出现的.比如形与影、权力与义务、收入与支出等等.につれて,连语,译为随着,伴随着.很常见,任何情况几乎都可以使用.にしたがって,译为随着……,与……同时.这种用法时与につれて通用,没有明显区别.总的来说に伴って只在一些特殊的情况下使用,につれて和にしたがって完全可以互换,也更常用.
云朗18358776322:
日语N2语法问题 ~につれて ~にしたがって ~に伴って ~とともに的区别 -
12775车幸
: 这四个句型的意思还是有一些差别的,以下资料供你参考. につれて 随着……,表示随着前项的事物发生变化,后项随之发生相应的变化,一般用在口语中.如:都合の人口が増えるにつれて、交通问题なども深刻になってきました. にした...
云朗18358776322:
伴う和 とともに的使用区别 都是随着伴随着 -
12775车幸
: と共に更加强调"同时",比如雨が降り出すとともに、雷が鸣り出した.而に伴って强调一种"附随",即"に伴って"后面的句子是前面句子的一种伴随性的结果,不一定同时发生,而と共に也不一定是伴随性的结果.就拿上面的例子来说下雨不一定伴随著打雷,从逻辑上你说不通.而且に伴って一般用在公众性的文章里面,自己的事情不用,比如お阴様で、検査の结果が良くなるに伴って、以前より元気になりました这句话就不可以用.
云朗18358776322:
とともに、に伴って、にしたがって、につれて这四个语法怎么使用,有
12775车幸
: に伴って、にしたがって、につれて都有“随着...” に伴って:是付随性的,例如:地震が起きる伴って、津波が起きる. にしたがって:强调理由和原因, につれて:表示自然而然的变化
云朗18358776322:
日语问题:怎么区分这两个? -
12775车幸
: とともに 前面多加名词,例,子供の成长とともににつれて 多用于口语にしたがって 多用于文章に伴って 更强调两者之间的因果关系另外,とともに、に伴って也有[同时]的意思
云朗18358776322:
郑州日语「に伴って」「につれて」「にしたがって」的区别不是很清楚
12775车幸
: 1. とともに接名词表示一起接动词是接用言连体型的.表示一个状态的出现,同时会... 自动车が普及するとともに 事故も増加した. 2.に伴って也表示状态的出现,会伴...
云朗18358776322:
医学の进歩に伴い、人口の平均寿命がのびてきた.请问句中为什么用【伴い】而非【伴って】,两者有何区别 -
12775车幸
: に伴って/に伴い都可以 只是这里恰好用了后者而已【接続】:体言+に伴って/に伴い 动词辞书形+に伴って/に伴い 【译文】:(随着…)(伴随…)(…越…越…) 【用法】:表示后项随着前项的变化而变化.注重强调由前项量的积累而引起后项的变化. 【例文】:⑴科学の进歩に伴って、生活が便利になった.(随着科学的发展,生活也变得方便起来.) ⑵都市の人口増加にともなう住宅问题は深刻化している.
云朗18358776322:
日语高手们,帮我 -
12775车幸
: ~につれて是指事态进行的同时,其他的事态也在进展.例:成长につれて、娘は无口になってきた.~に伴って的前后用表示变化的词.表示与前面所说的变化连带着,发生后续的变化.一般不用于私人的事情,用于说规模大的变化.是正式的书面语.例:気温の上升に伴って、湿度も上がり蒸し暑くなってきた.~とともに表示与其“一起”“共同”“协助”之意.或两个事情同时发生.例:隣国とともに地域経済の発展に努めている. 地震の発生とともに津波が発生することがある.