功能对等理论三要素
答:讨论:OSI七层模型是一个理论模型,实际应用则千变万化,因此更多把它作为分析、评判各种网络技术的依据;对大多数应用来说,只将它的协议族(即协议堆栈)与七层模型作大致的对应,看看实际用到的特定协议是属于七层中某个子层,还是包括了上下多层的功能。 这样分层的好处有: 1.使人们容易探讨和理解协议的许多细节。
答:(三)人本原理 1.什么是人本原理 人本原理是一种以人为中心(核心)的管理思想。它要求将组织内的人、人际关系放在首位,将管理工作的重点放在激发职工的积极性和创造性方面,使人性得到最完美的发展。 管理中对人的认识过程:要素研究—行为研究—主体研究。 2.人本原理的主要内容 (1)尊重人——员工是企业的主体; (...
答:领导者必须具备三个要素:(1)领导者必须有部下或追随者 ;(2)领导者拥有影响追随者的能力;(3)领导的目的是通过影响部下来达到企业的目标。前馈控制:在企业生产经营活动开始之前进行的控制。其目的是防止问题的发生而不是当问题出现时再补救。同期控制:亦称现场控制或过程控制,指企业经营过程开始以后,对活动中的人和...
答:被称为 “管理过程之父” 主要体现在管理职能的划分和管理原则的归纳上。1、企业的基本活动和管理的五种职能。2、管理的14条原则。管理包括五大职能:计划、组织、人员配备、领导、控制。法约尔提出了著名的14条管理原则:1、劳动分工原则。2、权利与责任对等原则。3、纪律原则。4、统一指挥原则。5、...
答:基础会计知识点:会计概述、会计的基本职能、会计的对象、会计核算的基本前提、单位的会计核算、六大会计要素、财物的收发、增减和使用。1、会计是以货币为主要计量单位,反映和监督一个单位经济活动的一种经济管理工作。2、会计的基本职能:包括进行会计核算和实施会计监督两个方面。会计核算职能是指会计以...
答:公众对产品的意见和评价是多方面的,如质量、性能、功能、价格、款式、包装、售后服务等等。 (2)组织形象信息。组织的整体形象,还反映在公众对组织其他要素的评价方面。如,公众对于组织的方针政策;办事制度、程序和效率;经营管理水平;技术、财政、人才方面的实力;服务质量和水准;市场宣传形象;组织文化和精神文明等方面...
答:要求学生了解和掌握物流系统线路的概念、功能、作用;掌握物流线路规划与设计的内容;了解物流线路的运输方式和线路组合要素;掌握物流系统运输线路选择的依据和方法;了解和掌握物流系统线路规划设计的影响因素和线路规划设计的内容。二、课程内容第一节 物流系统线路概述一、物流系统的线路二、物流系统线路的功能三、物流系统...
答:三 在阐释产业集群理论基础上,对风险投资业的产业集群内在机理包含的六种要素进行了系统分析。归纳出现实中风险投资产业集群的四种模式:产业关联型、资源共享型、知识密集型和外力驱动型,结合我国目前风险投资产业集群现状和存在的问题,提出了促进我国风险投资产业集群发展的若干建议。 关键词 风险投资 产业集群 机理 ...
答:小编:APP里面文字、图形、色彩是信息传达的三要素,字体则是这三要素中的最重要因素之一。 在用户界面中,每一个单词和字母都至关重要。好的字体等于好的设计。字体成了界设计的基石,而我们设计师,则是这些”信息基石“的修造者。一 汉字使用的前世今生 在人类发展历史过程中,文字作为信息传播的载体,有着承上启下...
网友评论:
况试13072534755:
德国功能翻译理论和奈达的功能对等翻译理论的区别 -
37438桓梁
: 功能对等理论就是功能理论的理论之一,是其中一个分支.功能对等理论是翻译的一种方法,现如今已普遍认同的比较好的翻译方法.功能目的论是按翻译的目的来划分的一个理论.这三个概念其实说的都是一个意思,就是动态对等翻译论.其实名字的不同...
况试13072534755:
英语基本翻译理论有哪些?急~~~~高分 -
37438桓梁
: 美国奈大的功能对等理论.Nida's funtional equivalence. Newmark纽马克 semantic transaltion and communicative tranlation.第一种侧重于文字意思的翻译.第二种则侧重交际意图的传达.the first focus on literal translation.the second focus on ...
况试13072534755:
功能对等重的语音功能对等 -
37438桓梁
: 奈达的“功能对等”理论中的“对等”只能是一个相对的概念,并不可能存在绝对的“对等”.美国著名翻译家尤金·奈达在《论对等原则》(principlesof correspondence)中指出,准确的说,语言中并不存在绝对的对等,翻译时,译者必须...
况试13072534755:
什么是对等的词?(英文中) -
37438桓梁
: 功能对等: 功能对等 (functional equivalence) 是 Eugene A Nida 的翻译理论.简言之,原文读者读原文所取得的心理反应和译文读者读译文的心理反应相似. 交传:交传是交互式传译 (interactive interpretation) 的简称,指说话者说完一段话后,翻译者再翻译,准确度较高.同传 (simultaneous interpretation) 是同声传译的简称,指翻译在说话者讲话的同时进行翻译. 视译:视译 (sight interpretation) 是指同传译员拿着讲话人的发言稿,边听发言、边看原稿、边进行同声传译. 可查阅“百度百科”.
况试13072534755:
两个力只要三要素相同,那么作用效果也相同;但反过来,作用效果相同,能否说明两力一定完全相同? -
37438桓梁
: 两个力只要三要素相同,那么作用效果也相同;但反过来,作用效果相同,不能说明两力一定完全相.两个力的作用效果相同,不等同于两个力的性质也相同. 例如:两个力分别作用在同一个带电体的同一点上,一个是弹力,一个是库仑力,它们大小相等,方向相同在同一直线上,产生相同的作用效果,但这两个力的性质就是不同的.
况试13072534755:
请问翻译理论中目的性原则和功能对能原则是一样的吗? -
37438桓梁
: 那个学校的?很用功啊.另外你这个对能是对等吧?一般传统翻译理论把“对等”看作衡量译文质量的最可靠标准.然而,20世纪70年代,德国学者提出功能翻译理论,其代表人物是凯瑟林娜.莱斯(Katharina Reiss)、汉斯.弗米尔(Hans Ver-...
况试13072534755:
尤金奈达 功能对等与彼得纽马克的文本功能分类理论有何不同 -
37438桓梁
: 彼得•纽马克是英国著名的翻译理论家和翻译教育家.纽马克在分析和总结各家各派的翻译思想的基础上,将文体论、话语分析、符号学、格语法的理论、功能语法和跨文化交际理论应用于翻译理论和研究,对于翻译理论、翻译教学、翻译语言学以及翻...