勉学文言文翻译颜之推
答:译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学的人是为了对别人炫耀并夸夸其谈。古代求学的人是为了广利大众,积极推行自己的主张来造福社会;今天求学的人是为了自己利益,修身养性以求得一官半职。求学就如种树,春天可以玩赏它的花朵,秋天可以摘得它的果实;讲论文章,就恰似玩赏春花,...
答:【翻译】古代求学的人的是了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了向别人炫耀,只能夸夸其谈;古代求学的人是为了,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,涵养德性以求做官。学习就像种果树一样,春天可以赏玩它的花朵,秋天可以摘取它的果实。讲论文章,这就好比赏玩春花;...
答:【翻译】自古以来的那些圣明帝王,尚须勤奋学习,何况普遍百姓呢!这类事在经书史书中随处可见,我也不想过多举例,姑且捡近世紧要的事说说,以便启发点悟你们。现在士大夫的子弟,长到几岁以后,没有不受教育的,那学得多的,已学了《礼经》、《左传》。那学得少的,也学完了《诗经》、《论语》。
答:车不跌跤,可当著作郎;会说身体好,可做秘书官."这些贵族子弟没有一 个不是以香料熏衣,修剃脸面,涂脂抹粉的;他们外出乘长檐车,走路穿高 齿履,坐在织有方格图案的丝绸坐褥上,倚靠着五彩丝线织成的靠枕,身边 摆的是各种古玩,进进出出派头十足,看上去就象神仙.到明经答问求取功 名的时候,就雇人...
答:一、译文 古人学习是为了别人,实践真理,为社会谋利;现在的人学习是为了自己,提高自己的学问修养,为了谋取官禄爵位。学习就像种树,春天可以观赏花朵,秋天可以收获果实;讲演谈论文章,如同观赏香花,修身养性为社会谋利,如同收获秋天的果实。人在小的时候,精神专一而敏锐,长大以后,心思分散,因此,...
答:古之学者为己,以补不足也文言文翻译:古人求学的为了充实自己,用来弥补自己的不足。该句出自《颜氏家训·勉学》。《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富,体系宏大的家训,也是一部学术著作。阐述立身治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应以儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育,并对儒学...
答:明晓六经的要旨,广泛涉略百家著作,即使不能提高自己的道德品行,纯朴社会风俗,也能学到一技之长,得以帮助自己。父母兄弟不可长久地依靠,乡土也不能永远作为保障。一旦流离失所,无人可以庇护你,就当求助于自身了。人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,...
答:像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。此话的道理如下:学习的目的是为了求得自己长进,提高自身的修养,如果凭借学到的知识自高自大,耀武扬威,目无长者,轻视同行,必然招致别人恨之如仇敌,厌之如鸱和枭,这样的话还不如不学习啊。颜之推的家庭教育理论,对后世颇有影响。
答:有位客人对主人争辩说:“我看见有的人只凭藉强弓长戟,就去讨伐叛逆,安抚民众,以取得公侯的爵位;有的人只凭藉精通文史,就去救助时代,使国家富强,以取得卿相的官职。而学贯古今,文武双全的人,却没有官禄爵位,妻子儿女饥寒交迫,类似这样的事数不胜数,学习又怎么值得崇尚呢?
答:翻译:古时候的人求学,是为了充实自己的学问、道德,来弥补这方面的不足;现代的人求学,对所讲习的学问、道德,不能躬行实践,只能空口说说,来求知於人。古时候的人求学,是为了行道来为社会上广大人群谋福利;现代的人求学,是为了自身的进修借以求取高官厚禄。古之学者为已,以补不足出自勉学。
网友评论:
扶钓17617749299:
求颜之推的《勉学》的译文 -
537支魏
:[答案] 古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,修养身心以求做官.学习的人就像种果树一...
扶钓17617749299:
求颜之推的《勉学》的译文 -
537支魏
: 古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,修养身心以求做官.学习的人就像种果树一样,春天可以...
扶钓17617749299:
我要《勉学》颜之推 的翻译 谢谢 -
537支魏
: 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也.夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也.译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学的人是为了对别人炫耀并夸夸其谈.古代求学的人是为了广利大众,积极推行自己的主张来造福社会;今天求学的人是为了自己利益,修身养性以求得一官半职.求学就如种树,春天可以玩赏它的花朵,秋天可以摘得它的果实;讲论文章,就恰似玩赏春花,修身利行,就好像摘取果实.
扶钓17617749299:
求一段颜之推勉学的译文.... -
537支魏
: 争个你输我赢,现在又有谁能看得见,你说“居”指闲居之处,使之对自己的言行经常有所帮助,我们应当广泛阅读书中那些精要之处,是用来教育人的,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,就像流水般一去不返.如果你们能把博览与专精结合起来,只要能熟读经文,那我就十分满意?在这种问题上,难道会有什么好处吗,粗通注文之义,他说“屠”指讲习之所,再无话可说了?光阴可惜,以求对自己的事业有所助益圣人的书
扶钓17617749299:
求一段颜之推勉学的译文.夫圣人之书.吾无间焉.的译文.紧急.请尽快. -
537支魏
:[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要能熟读经文,粗通注文之义,使之对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,你说“居”指闲居之处,他说“屠”指讲习之所,现在又有谁能看得...
扶钓17617749299:
文言文可以翻译一下吗? -
537支魏
: 你所给文言文节选自 北齐·颜之推 的 颜氏家训《勉学篇》,现将译文提供于你,希望对你有所帮助. 译文如下: 人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会.我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今...
扶钓17617749299:
语文翻译的 -
537支魏
: 出自北朝 颜之推《颜氏家训·卷第叁·勉学 》 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也.夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,...
扶钓17617749299:
颜之推 勉学古文 -
537支魏
: 人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也.但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,移风易...
扶钓17617749299:
勉学(译文) -
537支魏
: 治民平狱之道 . 颜之推 但知私财不入,公事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为凤之术也.但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而奸露,不问而情得之察也. ——引自《...