史记完整原文及翻译

  • 《史记·张良传》原文及翻译
    答:原文:留侯张良者,其先韩人也。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父、父五世相韩故。沛公之从雒阳①南出,良引兵从沛公。沛公欲以兵二万人击秦峣下军,良说曰:秦兵尚强,未可轻。臣闻其将屠者子,贾竖易动以利。愿沛公且留壁,使人先行,为五万人具食...
  • 史记货殖列传原文及翻译
    答:西汉司马迁《史记·货殖列传》原文如下:请略道当世千里之中,贤人所以富者,今后世得以观择焉。蜀卓氏之先,赵人也李好,用铁冶富。秦破赵,迁卓氏。卓氏见虏略,独夫妻推辇,行诣迁处。诸迁虏少有余财,争与吏,求近处,处葭萌。唯卓氏曰:“此地狭薄。吾闻汶山之下,沃野,下有蹲鸱,至死...
  • 史记·苏秦列传原文及翻译
    答:(选自《史记·苏秦列传》,有删改, 题目为命题者加的)译文:苏秦的弟弟叫苏代,代的弟弟叫苏厉,他们看到哥哥在七国间采取分化拉拢的手法,实现了志向,也都发奋学习纵横之术。苏秦因反间计而死,他为燕国破坏齐国的大量事实泄露出来。后来,齐国听到这些秘密,就恼恨燕国,燕王很害怕。苏代就去求见燕王...
  • 《史记·屈原贾生列传》原文及翻译
    答:(节选自《史记·屈原贾生列传》)译文:贾生名叫贾谊,是洛阳人。十八岁时就因能够诵读诗书,会写文章而闻名于当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到手下任职,非常器重他。汉孝文帝刚即位,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,以前和李斯同乡,又曾经向李斯学习,就征召他担任...
  • 史记孔子世家原文及翻译文言文
    答:以下是《史记·孔子世家》的部分原文及其翻译:原文:孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。翻译:孔子出生在鲁国昌平乡的陬邑。他的先祖是宋...
  • 史记秦始皇本纪翻译和原文
    答:史记秦始皇本纪翻译和原文如下: 及至秦王,续六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执棰拊以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡,百越之君俯首系颈,委命下吏。 译文:到始皇即位时,他继承了六代先王打下的基础,始皇就像一个御手一样只要挥一挥手中的长鞭,诸侯们就像拉车...
  • 史记高祖本纪原文注释及翻译
    答:翻译:汉元年(前206)十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在枳(zhǐ,纸)道旁投降。将领们有的说应该杀掉秦王。沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。”于...
  • 史记·五帝本纪原文及译文
    答:原文(节选):黄帝者,少典之子【子:后代。】,姓公孙,名曰轩辕。生而神灵,弱而能言,幼而徇齐【徇齐:思维敏捷。】,长而敦敏,成而聪明。轩辕之时,神农氏世衰。诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用干戈【干戈:干是盾牌,戈是一种长柄横刃兵器。】,以征不享,诸侯咸...
  • 《史记 秦始皇本纪》的翻译和原文
    答:后来大臣们都很惧怕赵高。二、原文 八月己亥,赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献於二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿,高因阴中诸言鹿者以法。後群臣皆畏高。三、出处 节选自西汉司马迁的《史记》...
  • 史记毛遂自荐原文及翻译
    答:史记毛遂自荐原文及翻译如下: 1、原文 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合纵于楚;约与食客门下有勇力文武备者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜则善矣;文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定纵而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。 门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂...

  • 网友评论:

    苗兴15850422832: 史记原文及翻译.百度云. -
    49838生洋 : 译史记——七十列传孙子吴起列传第五翻译 孙子名武,是齐国人.因为他精通(选自《史记·孙子吴起列传》) 译文田忌常与齐国的贵族子弟赛马赌办输赢.

    苗兴15850422832: 请问有人知道司马迁的《史记》的全译文吗? -
    49838生洋 :[答案] 史记权译、汉书全译和战国策部分翻译

    苗兴15850422832: 请问有人知道司马迁的《史记》的全译文吗? -
    49838生洋 : 白话史记:http://www.readfree.net/bbs/simple/index.php?t156976.html 史记权译、汉书全译和战国策部分翻译 http://www.sqyw.net/article_list.asp?c_id=40&s_id=83

    苗兴15850422832: 史记典故原文+翻译 -
    49838生洋 : 指鹿为马 出自《史记·秦始皇本纪》 原文:八月已亥,赵高欲为乱②,恐群臣不听,乃先设验③,持鹿献于二世④,曰:“马也.”二世笑曰:丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高⑤.或言鹿(者),高因阴中诸言...

    苗兴15850422832: 史记伯夷列传(史记伯夷列传原文及翻译注释)
    49838生洋 : 出自《史记卷六十一·伯夷列传第一》,作者司马迁.该篇是伯夷和叔齐的合传,冠《史记》列传之首.在这篇列传中,作者以“考信于六艺,折衷于孔子”的史料处理原则,于大量论赞之中,夹叙了伯夷、叔齐的简短事迹.作者极力颂扬他们积仁洁行、清风高节的崇高品格.

    苗兴15850422832: 《史记》节选翻译 -
    49838生洋 : 越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃饭时也亲口尝尝苦胆.勾践还常常自言自语地说:“你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?”

    苗兴15850422832: 《史记》高祖本纪几句翻译.... -
    49838生洋 : 1、酒喝得尽兴了,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来. 2、高祖喝完了酒,就留在后面. 3、于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,把他请到上坐. 4、杨熊逃到荥阳去了,秦二世派使者将他斩首示众. 5、于是把秦王交给主管官吏,就向西进入咸阳.

    苗兴15850422832: 《史记·陈胜世家》全文及译文! -
    49838生洋 : 陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天富贵了,不要彼此忘记."同伴们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里...

    苗兴15850422832: 商鞅变法 - -《史记商君列传》 原文及译文 商鞅欲变法那句 -
    49838生洋 :[答案] 原文: 卫鞅欲变法,秦人不悦.卫鞅言于秦孝公曰:“夫民不可与虑始,而可与乐成.论至德者不和于俗,成大功者不谋于众.是以圣人苟可以强国,不法其故.”甘龙曰:“不然.缘法而治者,吏习而民安之.”卫鞅曰:“常人安于故俗,学者溺于所闻,...

    热搜:原文译文及注释及翻译 \\ 史记白话文完整版 \\ 史记短篇文言文及翻译 \\ 资治通鉴原文及注解 \\ 史记汲黯传原文和翻译 \\ 史记全文及译文完整版 \\ 史记原文及译文和注解 \\ 史记最短的原文及译文 \\ 史记全文及翻译在线阅读 \\ 史记司马相如列传全文 \\ 史记名句10句翻译 \\ 司马相如列传全篇翻译 \\ 资治通鉴原文及翻译 \\ 史记注释版 \\ 史记的翻译全文 \\ 史记八书十表十二世家七十列传 \\ 史记白话文原文 \\ 史记逐句翻译版本 \\ 古文观止原文及翻译 \\ 史记高清完整版 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网