吉为人深厚+原文翻译

  • 汉书丙吉传翻译
    答:译文:丙吉字少卿,是鲁国人。他为人能周密地考虑问题,不外露自己的感情,不夸耀自己做过的好事。汉宣帝地节三年,立皇太子,丙吉当了太子太傅。过了几个月,升为御史大夫。五年以后,接替魏相(人名)担任丞相。丙吉本来出身于主管刑事案件的小官吏,后来学习《诗经》和《周礼》,都能通晓主要内容。到...
  • 醉吐相茵文言文翻译 醉吐相茵的全文意思
    答:原文 丙吉字少卿,鲁国人也。为人深厚,不伐善。地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫。后五岁,代魏相为丞相。吉驭吏嗜酒,尝从吉出,醉呕丞相车上。西曹主吏白欲斥之,吉曰:“以醉饱之失去士,使此人将复何所容?西曹但忍之,此不过污丞相车茵耳。”遂不去也。醉吐相茵...
  • 求翻译!!!急用,谢谢
    答:”接着大赦天下,监狱关押的人只依赖吉能活着。后来,昭帝逝世,没有继承,大将军霍光拥立皇曾孙,这是宣帝。吉利为人深沉,不夸耀自己的长处。上大贤的。②后五年,吉利为丞相。曾经出来,逢清道群斗的人,死伤横道,吉利经过的不问,掾史只奇怪的。吉利向前走,逢人赶牛,牛喘吐舌,吉停驻,让骑吏...
  • <<汉书卷七十四.魏相丙吉传第四十四>>翻译
    答:吉为人深厚,不伐善。自曾孙遭遇,吉绝口不道前恩,〔一〕故朝廷莫能明其功也。地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫。及霍氏诛,上躬亲政,省尚书事。是时,掖庭宫婢则令民夫上书,自陈尝有阿保之功。〔二〕章下掖庭令考问,则辞引使者丙吉知状。掖庭令将则诣御史府以视吉。〔三〕吉识,谓则曰:...
  • 苏武牧羊的原文、翻译及赏析
    答:译文苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。 天汉元年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是...
  • 苏武牧羊文言文翻译
    答:原文 《汉书.苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起...
  • 苏武传翻译一句原文一句翻译
    答:苏武传翻译一句原文一句翻译如下: 武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎,稍迁至_中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且_侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也”。 尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节...
  • 关羽字云长,河东解人也原文翻译
    答:曹公东征原文翻译如下:原文:建安五年,曹公东征,禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将颜良攻白马,羽策马刺良于万众之中,绍诸将莫能当者,遂解白马围。初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽日:“卿试以情问之。”既而辽以问羽,羽叹曰:“吾极知曹公待我厚,然吾受刘...
  • 荀子《天论》全文翻译
    答:原文: 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用, 则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。 故水旱不能使 之饥,寒暑不能使之疾,祆怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养略而 动罕,则天不能使之全;倍道而妄行,则天不能使之吉。故水旱...
  • 林宗遭母忧文言文翻译
    答:原文节选如下:郭太,字林宗,大原介休人也。家世贫贱。早孤.母欲使给事县廷。林宗曰:“大丈夫焉能处斗筲之役乎?”遂辞。就成皋屈伯彦学,三年业毕.博通坟籍。善谈论,美音制。乃游于洛阳,始见河南尹李膺,膺大奇之,遂相友善,于是名震京师。后归乡里,衣冠诸儒送至河上,车数千两。林...

  • 网友评论:

    徐鬼19383548694: 丙吉为人深厚不伐善 翻译 -
    55573倪研 : 这是全篇的翻译丙吉字少卿,是鲁国人.他为人能周密地考虑问题,不外露自己的感情,不夸耀自己做过的好事.汉宣帝地节三年,立皇太子,丙吉当了太子太傅.过了几个月,升为御史大夫.五年以后,接替魏相(人名)担任丞相.丙吉本...

    徐鬼19383548694: 《汉书·丙吉传》的译文 -
    55573倪研 : 原文】丙吉字少卿,鲁国人也.为人深厚,不伐善.地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫.后五岁,代魏相为丞相.吉本起狱法小吏,后学《诗》《礼》,皆通大义.及居相位,尚宽大,好礼让.掾史有罪臧,不称职,辄予...

    徐鬼19383548694: 阅读下面的文言文,完成下题. 丙吉字少卿,鲁国人也.为人深厚,不伐善.地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫.后五岁,代魏相为... -
    55573倪研 :[答案] 1.B;2.D;3.C;(1) A项,其,他们的,代词.B项,之,前一个相当于“的”,结构助词,定语的标志;后一个,结构助词,用于主谓之间,无意义.C项,因,于是,连词.D项,以,用、把,介词. (2) A项,前句讲的是...

    徐鬼19383548694: 为人深厚,不伐善,怎么翻译 -
    55573倪研 : Is deeper and they do not

    徐鬼19383548694: 求文言文的精确翻译?
    55573倪研 : 原文 李贺字长吉,……为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书.每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中.未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者.及暮归,足成之.非大醉吊丧日率如此,过亦不甚省.母使婢探囊中,见所书...

    徐鬼19383548694: 《李贺写诗》 的翻译 -
    55573倪研 : 京兆杜牧为李长吉集叙,状长吉之奇甚尽,世传之.长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备.长吉细瘦,通眉,长指爪.能苦吟疾书,最先为昌黎韩愈所知.所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密.每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,...

    徐鬼19383548694: 从穆穆文王,於缉熙敬止!为人君,止于仁,到与国人交,止于信的翻译 -
    55573倪研 :[答案] 《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止.”为人君止于仁,为人臣止于敬,为人子止于孝,为人父止于慈.与国人交止于信.(原文) 穆穆:深厚广博的意思. 於:叹词. 缉:绵绵不息. 熙:光明通达. 敬止:所行无有不敬,而得其所止. 智慧深厚广博的美文...

    徐鬼19383548694: 王安石的祭欧阳文忠公文全文译文 -
    55573倪研 :[答案] 原文:标题:祭欧阳文忠公文作者或出处:王安石夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推! 惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚,知识之高远,而辅学术之精 微,故充于文章...

    徐鬼19383548694: 《论语》十则感想 每则100字 急用!附原文译文《论语》十则感想 每则100字 第一则:为人处事子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎... -
    55573倪研 :[答案] 温故而知新,可以为师矣. 学而不思则罔,思而不学则殆. 攻乎异端,斯害也已! 知之为知之,不知为不知,是知也. 朝闻道,夕可死. 君子喻于义,小人喻于利. 见贤思齐,见不贤内自省. 老者安之,朋友信之,少者怀之. 文质彬彬,然后君子. 知之者不...

    热搜:免费的翻译器 \\ 最全版原文及译文 \\ 古文翻译器转换 \\ 古今文互译 \\ 原文翻译器 \\ 原文及译文全部 \\ 古文翻译器在线免费 \\ 《活板》翻译及原文 \\ 《驭女诡术》原文 \\ 文言文互译翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 放宽心态看淡一切的诗 \\ 在线翻译入口 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 原文及译文全部翻译 \\ 《谋攻》全文翻译 \\ 原文译文礼法 \\ 丙吉为相有驭吏嗜酒 \\ 丙吉为政及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网