吉为人深厚+原文翻译
答:译文:丙吉字少卿,是鲁国人。他为人能周密地考虑问题,不外露自己的感情,不夸耀自己做过的好事。汉宣帝地节三年,立皇太子,丙吉当了太子太傅。过了几个月,升为御史大夫。五年以后,接替魏相(人名)担任丞相。丙吉本来出身于主管刑事案件的小官吏,后来学习《诗经》和《周礼》,都能通晓主要内容。到...
答:原文 丙吉字少卿,鲁国人也。为人深厚,不伐善。地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫。后五岁,代魏相为丞相。吉驭吏嗜酒,尝从吉出,醉呕丞相车上。西曹主吏白欲斥之,吉曰:“以醉饱之失去士,使此人将复何所容?西曹但忍之,此不过污丞相车茵耳。”遂不去也。醉吐相茵...
答:”接着大赦天下,监狱关押的人只依赖吉能活着。后来,昭帝逝世,没有继承,大将军霍光拥立皇曾孙,这是宣帝。吉利为人深沉,不夸耀自己的长处。上大贤的。②后五年,吉利为丞相。曾经出来,逢清道群斗的人,死伤横道,吉利经过的不问,掾史只奇怪的。吉利向前走,逢人赶牛,牛喘吐舌,吉停驻,让骑吏...
答:吉为人深厚,不伐善。自曾孙遭遇,吉绝口不道前恩,〔一〕故朝廷莫能明其功也。地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫。及霍氏诛,上躬亲政,省尚书事。是时,掖庭宫婢则令民夫上书,自陈尝有阿保之功。〔二〕章下掖庭令考问,则辞引使者丙吉知状。掖庭令将则诣御史府以视吉。〔三〕吉识,谓则曰:...
答:译文苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。 天汉元年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是...
答:原文 《汉书.苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起...
答:苏武传翻译一句原文一句翻译如下: 武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎,稍迁至_中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且_侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也”。 尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节...
答:曹公东征原文翻译如下:原文:建安五年,曹公东征,禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将颜良攻白马,羽策马刺良于万众之中,绍诸将莫能当者,遂解白马围。初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽日:“卿试以情问之。”既而辽以问羽,羽叹曰:“吾极知曹公待我厚,然吾受刘...
答:原文: 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用, 则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。 故水旱不能使 之饥,寒暑不能使之疾,祆怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养略而 动罕,则天不能使之全;倍道而妄行,则天不能使之吉。故水旱...
答:原文节选如下:郭太,字林宗,大原介休人也。家世贫贱。早孤.母欲使给事县廷。林宗曰:“大丈夫焉能处斗筲之役乎?”遂辞。就成皋屈伯彦学,三年业毕.博通坟籍。善谈论,美音制。乃游于洛阳,始见河南尹李膺,膺大奇之,遂相友善,于是名震京师。后归乡里,衣冠诸儒送至河上,车数千两。林...
网友评论:
徐鬼19383548694:
丙吉为人深厚不伐善 翻译 -
55573倪研
: 这是全篇的翻译丙吉字少卿,是鲁国人.他为人能周密地考虑问题,不外露自己的感情,不夸耀自己做过的好事.汉宣帝地节三年,立皇太子,丙吉当了太子太傅.过了几个月,升为御史大夫.五年以后,接替魏相(人名)担任丞相.丙吉本...
徐鬼19383548694:
《汉书·丙吉传》的译文 -
55573倪研
: 原文】丙吉字少卿,鲁国人也.为人深厚,不伐善.地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫.后五岁,代魏相为丞相.吉本起狱法小吏,后学《诗》《礼》,皆通大义.及居相位,尚宽大,好礼让.掾史有罪臧,不称职,辄予...
徐鬼19383548694:
阅读下面的文言文,完成下题. 丙吉字少卿,鲁国人也.为人深厚,不伐善.地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫.后五岁,代魏相为... -
55573倪研
:[答案] 1.B;2.D;3.C;(1) A项,其,他们的,代词.B项,之,前一个相当于“的”,结构助词,定语的标志;后一个,结构助词,用于主谓之间,无意义.C项,因,于是,连词.D项,以,用、把,介词. (2) A项,前句讲的是...
徐鬼19383548694:
为人深厚,不伐善,怎么翻译 -
55573倪研
: Is deeper and they do not
徐鬼19383548694:
求文言文的精确翻译?
55573倪研
: 原文 李贺字长吉,……为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书.每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中.未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者.及暮归,足成之.非大醉吊丧日率如此,过亦不甚省.母使婢探囊中,见所书...
徐鬼19383548694:
《李贺写诗》 的翻译 -
55573倪研
: 京兆杜牧为李长吉集叙,状长吉之奇甚尽,世传之.长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备.长吉细瘦,通眉,长指爪.能苦吟疾书,最先为昌黎韩愈所知.所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密.每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,...
徐鬼19383548694:
从穆穆文王,於缉熙敬止!为人君,止于仁,到与国人交,止于信的翻译 -
55573倪研
:[答案] 《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止.”为人君止于仁,为人臣止于敬,为人子止于孝,为人父止于慈.与国人交止于信.(原文) 穆穆:深厚广博的意思. 於:叹词. 缉:绵绵不息. 熙:光明通达. 敬止:所行无有不敬,而得其所止. 智慧深厚广博的美文...
徐鬼19383548694:
王安石的祭欧阳文忠公文全文译文 -
55573倪研
:[答案] 原文:标题:祭欧阳文忠公文作者或出处:王安石夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推! 惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚,知识之高远,而辅学术之精 微,故充于文章...
徐鬼19383548694:
《论语》十则感想 每则100字 急用!附原文译文《论语》十则感想 每则100字 第一则:为人处事子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎... -
55573倪研
:[答案] 温故而知新,可以为师矣. 学而不思则罔,思而不学则殆. 攻乎异端,斯害也已! 知之为知之,不知为不知,是知也. 朝闻道,夕可死. 君子喻于义,小人喻于利. 见贤思齐,见不贤内自省. 老者安之,朋友信之,少者怀之. 文质彬彬,然后君子. 知之者不...