吾不能举全吴之地翻译

  • 吾不能举全吴之地,十万之众翻译
    答:“吾不能举全吴之地,十万之众”意思是:我不能拿着整个吴国的土地,十万将士。出自陈寿所著的《三国志》中的《三国志·蜀书·诸葛亮传》。陈寿前半生是在蜀汉度过,入仕后,受宦官黄皓排挤而不得志。蜀汉灭亡后,陈寿历任著作郎,晚年多次被贬,屡次受人非议。历经十年艰辛,完成了国别体史学巨著《...
  • 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。的翻译
    答:你这句的意思是“我不能拿着整个的吴这个地方,以及十万的大军,还被人制约着”这样的,原句是“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣”,出自《三国志·蜀志·诸葛亮传》。
  • 吾不能举全吴之地十万之众翻译
    答:1、吾不能举全吴之地十万之众翻译:我不能拿整个吴国的土地,十万大军,被别人控制。2、出自《三国志·蜀志·诸葛亮传》。3、作者:陈寿(233-297年),字承祚,西晋巴西安汉(今四川南充北)人。他少好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当...
  • 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.怎样翻译
    答:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人”该句出自《三国志·蜀志·诸葛亮传》,翻译为:我不能拿整个吴国的土地,十万大军,被别人控制。 全文如下: 诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭, 字君贡,汉末为太山都丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱...
  • “吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣”翻译
    答:我不能拿着整个的吴这个地方,以及十万的大军,还被人制约着,我的心意已经定下来了
  • 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.怎样翻译
    答:我不能把全东吴的土地,十万百姓,都交给别人管制。
  • 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.怎样翻译
    答:我不能拿拥有十万人之多的军队的吴国还有他辽阔土地后仍旧受制于人
  • 《赤壁之战》原文+翻译
    答:权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?” 亮曰:“豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人,刘琦合江夏战士亦不下万人。曹操之众远来疲散,闻追豫州,轻骑一百一夜行三百余里,此所谓‘强弩之末势不能穿鲁缟’者也,故...
  • 赤壁之战原文及翻译
    答:权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?” 亮曰:“豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人,刘琦合江夏战士亦不下万人。曹操之众远来疲散,闻追豫州,轻骑一百一夜行三百余里,此所谓‘强弩之末势不能穿鲁缟’者也,故...
  • 文言文翻译
    答:1吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。《赤壁赋》举:拿,用 我不能拿全东吴的土地,十万将士,来受人控制 2.而身死国灭,为天下笑《伶官传序》最后身死国灭,被天下人耻笑。“而”表转折。“为”是介词,表示被动,引出动作、行为的主动者。3今不速往,恐为操所先 为:被 速:迅速 ...

  • 网友评论:

    颛钓13813927445: 我不能举全吴之地 翻译 -
    56009阙彦 :[答案] 我不能举全吴之地 翻译 我不能让整个吴国的土地和人民,

    颛钓13813927445: 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.的翻译 -
    56009阙彦 :[答案] 译文:我不能拿着整个的吴这个地方,以及十万的大军,还被人制约着. 有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)

    颛钓13813927445: 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.怎样翻译.谢谢. -
    56009阙彦 : 你这句的意思是“我不能拿着整个的吴这个地方,以及十万的大军,还被人制约着”这样的,原句是“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣”,出自《三国志·蜀志·诸葛亮传》.

    颛钓13813927445: “吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.如题 我要这句话的翻译... -
    56009阙彦 :[答案] 我不能拿全东吴的土地,十万将士,来受人控制

    颛钓13813927445: “吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.我要这句话的翻译... -
    56009阙彦 :[答案] 这句话应该是出自三国志,可能是东吴那边孙权说的吧. 意思可能是:我不能够拿整个东吴的地盘,十万的人民,听命于曹操的统治.

    颛钓13813927445: “吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣”翻译 -
    56009阙彦 :[答案] 我不能拿着整个的吴这个地方,以及十万的大军,还被人制约着,我的心意已经定下来了

    颛钓13813927445: 英语翻译1.吾不能举全吴之地,十万之众2.而身死国灭,为天下笑3.今不速往,恐为操所先4.其印为予群从所得5.不者,若属皆且为所虏6.信而见疑,忠而被榜... -
    56009阙彦 :[答案] 1吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.《赤壁赋》举:拿,用我不能拿全东吴的土地,十万将士,来受人控制2.而身死国灭,为天下笑《伶官传序》最后身死国灭,被天下人耻笑.“而”表转折.“为”是介词,表示被动,引出动作、行...

    颛钓13813927445: 吾不能举全吴之地十万之众受制于人的举是什么意思 -
    56009阙彦 : “举”的意思是拿着,用.全句翻译为:我不能拿着整个的吴这个地方,以及十万的大军,还被人制约着 这句话出自《三国志·蜀志·诸葛亮传》希望可以帮你,有疑问可以继续提问!

    颛钓13813927445: 吾不能举全关之地,十万之众,受制于人翻译 -
    56009阙彦 :[答案] 这句话是:吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.是《三国志·蜀志·诸葛亮传》中孙权的话.意思是:我不能让整个吴国的土地和人民,被别人所操纵!

    颛钓13813927445: “吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣”翻译 -
    56009阙彦 : 我不能拿着整个的吴这个地方,以及十万的大军,还被人制约着,我的心意已经定下来了

    热搜:免费的翻译器 \\ 古今文互译 \\ 免费古文翻译器 \\ 免费的翻译器在线翻译 \\ 古文翻译器转换 \\ 各国语言翻译软件免费 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 忠不必用兮贤不必以翻译 \\ 文言文翻译转换器在线翻译 \\ 策之不以其道的翻译 \\ 文言文翻译器入口 \\ 文言文互译翻译器 \\ 放辟邪侈无不为已 \\ 忠不必用矣贤不必以翻译 \\ 得鱼腹中书翻译注解 \\ 而绝秦赵之欢翻译 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 吾不能举全吴之地受制之人翻译 \\ 古今翻译器入口 \\ 夫夷以近则游者众翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网