呈贡县村民畜一犬翻译
答:1、原文 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁...
答:呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪(打柴),幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊怖万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之,见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃...
答:1、原文 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁...
答:原文:呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,...
答:甚:副词,非常、极其。驯:形容词,指动物温顺听话。如:“呈贡县村民畜一犬,甚驯。”意思是:呈贡县村民养了一条狗,十分温顺听话。
答:呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪(打柴),幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊怖万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之,见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃...
答:中心或启示 犬救主人的行为令人十分惊奇,值得人赞扬。同时,在人与动物相处中,总有一些事情感动着我们——它就发生在我们身边。所以人与动物应当和谐相处。2. 犬救 *** 译文 犬救 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪, *** 随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮(傍晚)负薪归,女...
答:3.文中的狗忠诚,讲义气,重情感。 2. 呈贡义犬的翻译 1. 原文 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪(打柴), *** 随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊怖万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济。是夜其 *** 之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。
答:5、犬救幼女 【原文】 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不...
答:[1]从母兄弟系:从母兄弟/姨兄弟的女儿叫从母侄女/姨侄女。 姨妈的孙女。姥姥的曾孙女。 母亲的甥孙女。从母兄弟/姨兄弟的男儿叫从母侄男/姨侄男。 姨妈的孙男。姥姥的曾孙男。 母亲的甥孙男。对称:从母姑母/从母伯父/从母叔父/姨姑母/姨伯父/姨叔父。 5. 文言文10篇 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时...
网友评论:
耿进17063834883:
呈贡义犬的翻译 -
27023冉桦
: 1. 原文 呈贡县村民畜一犬,甚驯.母未时上山采薪(打柴),幼女随之不及,后于母里许.俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见.母惊怖万状,奔走号呼,竟不见女.邻里相助,亦无济.是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井...
耿进17063834883:
犬救幼女译文请大家务必回答小弟~~~~我有急用,谢谢.
27023冉桦
: 犬救幼女呈贡县村民畜一犬,甚驯.母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许.俄大雪,母薄暮(傍晚)负薪归,女与犬俱不见.母惊恐万状,奔走号呼,竟(终)不...
耿进17063834883:
甚驯在文言文中的意思,谢谢 -
27023冉桦
: 甚:副词,非常、极其.驯:形容词,指动物温顺听话. 如:“呈贡县村民畜一犬,甚驯.”意思是:呈贡县村民养了一条狗,十分温顺听话.
耿进17063834883:
文言文翻译:犬救幼女 -
27023冉桦
: 我知道:呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的.
耿进17063834883:
俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见.的翻译 -
27023冉桦
: 原句译文:不久下了大雪,母亲傍晚背着柴草回来,女儿与狗都不见了. 字词翻译:1、俄:不久; 2、大雪:名词为动词,下了大雪; 3、母:母亲; 4、薄暮:傍晚; 5、负:背着; 6、薪:柴草; 7、归:回来; 8、女:女儿; 9、与:和; 10、犬:狗; 11、俱:都; 12、不见:不见了;
耿进17063834883:
六年级文言文启蒙读本犬救幼女课文翻译 -
27023冉桦
: 译文: 呈贡县村民养了一只狗,狗十分温驯.一天一位母亲午后2点上山打柴,小女跟在她后面却没有跟上,落后母亲一里路左右.不一会,天下大雪,母亲在傍晚背着柴回来的时候,女儿和狗一起不见了.母亲非常惊恐,来回奔跑大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村民协助找寻,还是无济于事.这天晚上父母伤心极了,认为女儿或者被水淹死了,或者掉进井里了,也或者被狼狗吃了.天刚刚亮,父母又请附近的村民帮助找,见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的.
耿进17063834883:
犬救溺水童的文言文翻译是什么?急. -
27023冉桦
: 狗救了溺水的儿童 望采纳谢谢~~
耿进17063834883:
独显mx330属于什么档次的显卡
27023冉桦
: mx330属于中低端级别的显卡NVIDIA GeForce MX330作为移动平台的一款低端独显,它与NVIDIA GeForce MX250的参数几乎一至.从性能方面考虑,该显卡相当于台式...