犬救溺水童文言文翻译
答:母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,
答:一会儿,一个孩子失足落入水中,男人妇女都惊慌的你看我、我看你,两岸都非常陡峭,不能下水来,我想把船移过去救人,但船系得很牢,而且船夫们都到岸上的酒店里去了,一时间不容易召集,我白白地着急罢了。正吃惊之时,忽然有一条狗跳到水里,咬住孩子的衣服,游水就到了对岸。狗拉着小孩儿用尽全...
答:狗拽着小孩儿上了岸,小孩儿的家人也来了,抱起小孩看了看,幸好没事。2.犬救幼女 呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,...
答:狗用尽力拉小孩上去,小孩的家人也赶到了,抱起溺水的孩子,庆幸没什么大事。狗的情跟人相近,但狗的勇气,人怎能比得上!
答:A dog saved a boy who filled into the water
答:沿岸有竹篱,童子六七嬉其间。俄一童子失足堕水,男妇皆惊相顾,两岸陡峭,不可下。吾欲移舟救之,而舸系之甚牢,且船夫皆之岸就酒肆,一时不易招集,徒急耳。正愕间,忽有犬跃入水中,衔童子之衣,泅水则至对岸。犬曳童子竭力上,其家人亦趋至,抱持溺水之儿,幸无恙。义犬之情,近于人;...
答:51.犬救溺水童暂无52. 王羲之与卖扇姥译文王羲之,东晋的一位大书法家。曾经在蕺山,看见一个老妇人在卖六角扇。王羲之在她的扇子上书写,每把扇子上写五个字,老妇人有点生气。王羲之就对老妇人说:“只要说是王右军写的,可以买到一百钱。”老妇人按照他的话做了,人人争着买扇子。过了几天,老妇人又看见王羲之,...
答:犬就幼女 呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也...
答:9智犬破案 【原文】 去杭州百里许,有一古刹,香火颇。 4. 文言文启蒙读本107的翻译谁知道 是不是这一篇呢?原文及翻译如下:107、歧路亡羊【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之.杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路.”及反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?
答:有一只狗在旁边走来走去,似乎有忧思之态。孙某说:“家里没有粮食,人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他。到了夜里,把一个布袋和书信系在狗的背上。狗就从水窦出去了,到了田庄就叫了起来。庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天...
网友评论:
须孟15974303579:
犬救溺水童 - 百科
48692台岸
: 狗救了溺水的儿童 望采纳谢谢~~
须孟15974303579:
犬救溺水童的译文谁知道????? -
48692台岸
: 犬就幼女 呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的.
须孟15974303579:
犬救溺水童翻译!急~ -
48692台岸
: 三无赖落阱 村西有一老妇家庭院中有上好的李子,苦于常被人偷窃,于是就在墙下设了个陷阱,在里面倒了米田共等脏物.有甲乙丙三个无赖想偷李子.天黑后,甲先翻过了墙,掉到陷阱里,脏物粘满了衣裤,气味十分难闻,还抬头呼喊他的同伴...
须孟15974303579:
犬救溺水童 -
48692台岸
: 吴又开心说:"我在光绪庚辰年间做青浦县知县,因为公事回乡,在月城镇靠岸.沿岸有竹篱,六七个小孩在其中嬉戏.偶尔一个小孩失足掉下水,男女都害怕地相望,河两岸陡峭,不能下去.我想划船过去救,但船绑的很紧,而且船夫都上岸到酒肆去了,一时不容易召集,只能白白焦急.正在惊愕中,忽然一条狗跳进水中,咬住小孩的衣服,游泳到对岸.狗用尽力拉小孩上去,小孩的家人也赶到了,抱起溺水的孩子,庆幸没什么大事.狗的情跟人相近,但狗的勇气,人怎能比得上!
须孟15974303579:
〈溺水童得救〉的译文 -
48692台岸
: 1.石门人吴又乐说:“光绪庚辰年他当青浦县知县,因为公事回到故乡,把船停在月城镇.沿岸有竹子做的篱笆,有六七个小孩儿正在那儿嬉戏玩耍.忽然一个小孩儿失足落入水中,男女都吃惊地看着,但岸非常陡峭,不能下来,吴业乐想把船...
须孟15974303579:
呈贡义犬的翻译 -
48692台岸
: 1. 原文 呈贡县村民畜一犬,甚驯.母未时上山采薪(打柴),幼女随之不及,后于母里许.俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见.母惊怖万状,奔走号呼,竟不见女.邻里相助,亦无济.是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井...
须孟15974303579:
文言文 司马光智救落水童 翻译 -
48692台岸
: 是司马光砸缸吗司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了《左氏春秋》的内涵.从此书不放手,甚至忘记了饥渴,冷热. 有一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍.有个小孩爬到缸沿上玩,一不小心掉到缸里.别的孩子们一见出了事,跑到外面向大人求救.司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸砸去,水流了出来,小孩也得救了. 望采纳 K.
须孟15974303579:
文言文翻译 -
48692台岸
: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来.」于是敕见.毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆.」 复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出.」 翻译: 钟毓、钟会在少年时期就有美名.钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我.」于是长抚拜幌之呵瓣童抱阔奉旨进见.钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆.」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出.」