孙叔敖楚之令尹也治国有功

  • 孙叔敖杀两头蛇 文言文以及其翻译
    答:原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。”翻译:孙叔...
  • 孙叔敖杀两头蛇 译文
    答:原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人[誉]之。其幼时,[尝]出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣,其母问其[故],叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死。[向]者吾见之,恐[去]母而死也。”母曰:“蛇今[安]在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋之矣。”母曰:“尔... 展开 cindy010628 | 浏览1246 次 问...
  • 孙叔敖杀蛇 文中哪个词语可以评价孙叔敖的人品.
    答:幼年的孙叔敖是天真、幼稚,极富有爱心的一个人。文 孙叔敖杀蛇 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣,其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋...
  • 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功的翻译
    答:孙叔敖是楚国的令尹,治理国家很有功劳
  • 孙叔敖为楚令尹翻译
    答:冠做动词,戴帽子白冠,后来吊原意为“慰问”,这里是“吊唁”的意思孙叔敖正衣冠而表承接。”曰“恐他人又见,杀而埋之矣”其母曰“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也” 文言文启蒙读本版 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之归而泣其母问其故。
  • 孙叔敖杀两头蛇反映了当时什么社会现象
    答:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。”及长,为楚令尹...
  • 孙叔敖埋蛇文言文翻译
    答:母亲问他为什么哭泣,孙叔敖回答道:“(我)听说看见长两只头的蛇的人必定要死,刚才我看见了一只长有两头的蛇,所以害怕我会离开母亲而死去的。”孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死。
  • 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。
    答::“令尹子兰闻之大怒。”秦末在旧楚国境内起义的农民军沿用此官名。麴氏高昌(497-640)亦以之为最高官职,下有公二人、左右卫、八长史、五将军等。明清时指县长,如《促织》:“天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹并受促织恩荫。”孙叔敖是楚国的令尹,治理国家很有功劳,楚国人都称赞他 ...
  • 孙叔敖杀蛇
    答:”其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。” 《文言文启蒙读本》版: 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“...
  • 在孙叔敖杀蛇人中哪个词语可以评价孙叔敖的人品。
    答:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣,其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,见两头之蛇薯侍祥者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。”这段文字...

  • 网友评论:

    冶炉17720967091: 孙叔敖杀两头蛇 译文原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人[誉]之.其幼时,[尝]出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣,其母问其[故],叔敖对曰:“吾闻之... -
    771仰要 :[答案] 译文:孙叔敖是楚国的国相,国家发展得好有他的功劳,楚国人常常称赞他.孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了.到家后开始哭.母亲问他哭的原因.孙叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人...

    冶炉17720967091: 孙叔敖杀两头蛇原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣.其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,:见两... -
    771仰要 :[答案] 恐他人又见,杀而埋之矣.

    冶炉17720967091: 阅读理解 孙叔敖杀两头蛇 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功.楚人誉之.其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣.其母问其故,孙叔敖对曰:“吾... -
    771仰要 :[答案] 略(1)①称赞②原因③在哪里(2)刚才我看到了它(指两头蛇),我担心自己离开母亲而死去(3)恐他人又见,杀而埋之矣(4)略

    冶炉17720967091: 孙叔敖杀两头蛇 文言文以及其翻译 -
    771仰要 :[答案] 九年义务教学版: 孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣.其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也.”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣.”其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝...

    冶炉17720967091: 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.
    771仰要 : 楼上的有错误.令尹,是楚国特有的官职,相当于春秋时代其他中原诸侯国的相国,即宰相.翻译时不用特意写明. 【令尹】官名.春秋时楚国设置,为最高官职,掌军政大权.战国时楚国执掌军政大权的长官,相当于丞相,如《屈原列传》:“令尹子兰闻之大怒.”秦末在旧楚国境内起义的农民军沿用此官名.麴氏高昌(497-640)亦以之为最高官职,下有公二人、左右卫、八长史、五将军等.明清时指县长,如《促织》:“天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹并受促织恩荫.” 孙叔敖是楚国的令尹,治理国家很有功劳,楚国人都称赞他

    冶炉17720967091: 求古文《孙叔敖杀两头蛇》之译文 -
    771仰要 : 原文: 埋蛇享宰相之荣楚孙叔敖尝出游,见两头蛇,杀而埋之,及归,忧而不食.母问其故.泣对曰:“儿闻见两头蛇者必死.今儿见之,恐弃母而死也.”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋之矣.”母曰:“无忧.吾闻有...

    冶炉17720967091: 孙叔敖杀两头蛇 译文 -
    771仰要 : 译文:孙叔敖是楚国的国相, 国家发展得好有他的功劳,楚国人常常称赞他.孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了.到家后开始哭.母亲问他哭的原因.孙叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,刚刚我看见了它,我恐怕要离开母亲去了.”母亲问:“蛇现在在哪里?”孙叔敖又回答说:“我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了.”母亲说:“你暗中做有助于别人的事,神一定会保佑你的,不要担心.” 注解: [誉]称赞 [尝]曾经. [故]缘故,原因. [向]以前,先前.这里是“刚才”的意思. [去]离开. [安]疑问代词,哪里. 祝你学习愉快!

    冶炉17720967091: “一国吏民皆来贺”这句话在文中的作用是孙叔敖为楚令尹这文章里的!还有,文中孙叔敖人物特点是什么?他的哪些言行体现了这一特点? -
    771仰要 :[答案] 1.承上启下 2.谦虚,表现在“岂有说乎”,还表现在他很诚恳的接受了教导. 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了...

    冶炉17720967091: 文言文 孙叔敖纳言的翻译 -
    771仰要 : 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来...

    冶炉17720967091: 《贾谊集》孙叔敖为楚令尹,…足以治矣!” -
    771仰要 : 孙叔敖①为楚令尹②,一国吏民皆来贺.有一老父③衣粗衣,冠白冠,后来吊④.孙叔敖正衣冠而见之,谓老父曰:“楚王不知臣之不肖⑤,使臣受吏民之垢⑥,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎⑦?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位...

    热搜:孙叔敖为楚令尹文言文 \\ 孙叔敖疾文言文道理 \\ 楚令尹孙叔敖之母翻译 \\ 百里奚举于市孙叔敖举于海 \\ 楚相孙叔敖持廉至死 \\ 孙叔敖之母翻译及答案 \\ 孙叔之为令尹也翻译 \\ 从孙叔敖身上学到了什么 \\ 楚令尹孙叔敖之母也文言文 \\ 孙叔敖为楚令尹注释 \\ 孙叔敖为楚令尹孙叔敖是怎样的人 \\ 为什么楚国丞相叫令尹 \\ 孙叔之为令尹也 舆服不饬 \\ 楚孙叔敖为婴儿翻译 \\ 孙叔敖楚之令尹也治国有功翻译 \\ 孙叔敖纳言翻译及原文 \\ 孙叔敖为楚令尹翻译 \\ 孙叔敖为楚令尹译文 \\ 孙叔敖戒子解词和翻译 \\ 孙叔敖疾,将死 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网