宋史苏轼传翻译贬宁远

  • <<宋史 苏轼传>>的部分翻译
    答:在知道真实情况后欧阳修后悔不已,但是苏轼却一点计较的意思都没有,苏轼的大方气度和出众才华让欧阳修赞叹不已:“这样的青年才俊,真该让他出榜于人头地(成语出人头地的出处)!”并正式收苏轼为弟子。6、家庭聚会苏轼高中榜眼后,苏氏三父子加上以三难秦少游而闻名的苏小妹一家齐聚在花园里庆祝,苏轼之父苏洵命题定以...
  • 宋史 苏轼传 部分翻译 急
    答:于是让他以平级待遇去做英州知州,还没到任,又将他贬为宁远军节度副使,驻惠州。苏轼在那住了三年,心境淡泊毫无芥蒂,无论贤人还是愚人,都很喜爱他。后来苏轼又被贬为琼州别驾,住在昌化。昌化以前是蛮夷之地,不适合人们居住,连医药都没有。仓促迁来住在衙署,相关部门还不答应,苏轼于是买地建...
  • 宋史,苏轼传全文,可以看出苏轼是一个怎样的人
    答:才华横溢、不畏强权、具有爱国主义情怀
  • 苏轼与张怀民被贬之前官职是什么,他们为何被贬
    答:宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。张怀明:在苏轼的《记承天寺夜游》中“遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。 ”提到张怀民,张怀民当时被贬黄州 ,作者和张怀民当时都被贬黄州,(是在苏轼被贬4年后被贬的) 可以算是志同道合的人。乌台诗案:乌台诗案发生于元丰二年(1079年...
  • 苏轼生平(结合其作品)
    答:又遭贬,先是以本官知英州(今广东英德),后贬宁远军节度副使,惠州安置。然厄运仍未了,没有多久再贬琼州别驾,居昌化(今海南儋县)。《宋史·苏轼传》记载,初到海南,没有地方安身,僦官屋以居。官屋可能是驿站。但是有司犹谓不可,轼遂买地筑室,儋人运甓畚土以助之。与侍妾朝云和幼子过,写作以为乐,时时和...
  • 《宋史 苏轼传》的部分节选翻译 急!
    答:《宋史 苏轼传》的部分节选翻译 急! 1.生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?”... 1.生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传...
  • 《宋史。苏轼传》的翻译
    答:苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人。十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要。程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名节而不顾生死,母亲您答应吗?”程氏说:“你如果能成为范滂一样的...
  • 宋史苏轼传运用了什么表现手法?
    答:未至,贬宁远军节度副使,惠州安置。居三年,泊然无所蒂芥,人无贤愚,皆得其欢心。又贬琼州别驾,居昌化。昌化,故儋耳地,非人所居,药饵皆无有。初僦官屋以居,有司犹谓不可。轼遂买地筑室,儋人运甓畚土以助之。独与幼子过处,著书以为乐,时时従其父老游,若将终身。徽宗立,移廉州...
  • 宋史苏轼传运用了什么表现手法
    答:运用直接描写的表现方法 苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪!”比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。既而读《...
  • 请问苏轼最高的官职是什么,是太守么?放在现在是什么级干部啊?_百度知 ...
    答:嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中...

  • 网友评论:

    訾永19649481985: 《宋史·苏轼传》译文,要全的,谢谢! -
    3769颛欢 : 苏轼,字子瞻,是眉州眉山人.十岁的时候,父亲苏洵去四方游学,母亲程氏亲口把书上知识传授他,听到古今成败的事件,马上能够说出其中要义.程氏读东汉人物《范滂传》,感慨而叹息,苏轼问母亲:“我如果做范滂,母亲会答应吗?”...

    訾永19649481985: 宋史 苏轼列传 翻译 -
    3769颛欢 : 苏轼十岁时,父亲苏洵到四方游历求学,母亲程氏亲自教他读书.听有关古今成败的事,苏轼都能马上说出它们的要点.程氏读东汉《范滂传》,发出长长的叹息.苏轼问道:我如果做范滂,母亲会应允吗?程氏说:你都能做范滂,我反而不能...

    訾永19649481985: 《宋史·苏轼传》的翻译 -
    3769颛欢 : 苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人.十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要.程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名...

    訾永19649481985: 宋史,苏轼传译文苏轼传苏轼,字子瞻,眉州眉山人.生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要.程氏读东汉《范滂传》,慨然太息... -
    3769颛欢 :[答案] 苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人.十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要.程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名节而不...

    訾永19649481985: 宋史 苏轼传 部分翻译 急1.郡有宿贼尹遇等,数劫杀人,又杀捕盗吏兵.朝廷以名捕不获,被杀家复惧其害,匿不敢言.轼召汝阴尉李直方曰:“君能禽此,当... -
    3769颛欢 :[答案] 1.郡内有惯犯尹遇等人,犯有抢劫杀人数起,后来又杀死追捕的官兵.朝廷通缉他,仍然没有收获,被害者的亲属因为害怕被他们报复,也不敢出面指证.苏轼召见汝阴县尉李直方说:“你如果能抓住他,我会汇报给朝廷,乞求赏赐给你...

    訾永19649481985: 跪求<苏轼传>文言文翻译...谢谢! -
    3769颛欢 :[答案] 宋史*苏轼传 苏轼,字子瞻,眉州眉山人.生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要.程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?” 比冠,博通经...

    訾永19649481985: 翻译《宋史 .苏轼传》 -
    3769颛欢 : 参考资料: http://wenwen.sogou.com/z/q659312953.htm 到徐州赴任,有洪水决堤要淹没曹村,在梁山伯上泛滥,就要溢出南清河.水汇集在城下,涨水时不时地会泄入城中,城市就要败了,富民们争着要逃出城避水.苏轼说:富民们如果都出...

    訾永19649481985: 为什么苏轼称自己为挂钩之鱼 -
    3769颛欢 : 苏轼称自己为挂钩之鱼是形象说法,东坡知定州,谪知英州,未到任再贬宁远军节度副使,惠州安置.政治打击接踵而来,感觉自己如同挂钩之鱼,难受与痛苦,然而仍怀着极高的兴致游览了松风亭,感觉自己的被谪,正好休息,忽得解脱. ...

    訾永19649481985: 率其徒持畚锸以出,筑东南长的意思 -
    3769颛欢 : 原文:率其徒持畚锸以出,筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城. 翻译:于是率领他的士兵拿着畚锸出营,修筑东南方向的长堤,堤坝从戏马台起,末尾与城墙相连. 出自:《宋史•苏轼传》

    訾永19649481985: 雄视百代是什么意思
    3769颛欢 : 雄视百代的意思是在很长的岁月里都可以称雄.“雄视”的意思是骄傲或豪迈地看着;“百代”是指很长的岁月.源于苏轼的《宋史·苏轼传》:“其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣.” 原文意思是苏他的文章博大丰富,光辉灿烂,称雄百代,自从文章产生以来,(这种情况)大概也是很少见的.

    热搜:免费的翻译器 \\ 在线翻译入口 \\ 文言文翻译器转换 \\ 宋史苏轼传简单翻译 \\ 宋史苏轼传翻译全文 \\ 宋史苏轼传阅读答案 \\ 宋史苏轼传全文翻译 \\ 宋史苏辙传翻译原文 \\ 宋史苏轼传原文及翻译高中 \\ 宋史苏轼传翻译原文注释 \\ 宋史苏轼传单个字注释 \\ 宋史苏轼列传原文及翻译 \\ 全国一卷苏轼传翻译 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 苏轼传翻译全文 \\ 宋史苏轼列传翻译 \\ 宋史苏轼传原文全文 \\ 《宋史 苏轼传》 \\ 宋史苏轼传注释及译文 \\ 宋史苏洵传原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网